Gestion de domaine
Termes et conditions
Votre utilisation des services d’enregistrement de noms de domaine et de tous les services connexes mis à disposition par le biais de la partie gestion de domaine du site Web de Markmonitor (www.markmonitor.com) est régie par les conditions de Markmonitor, les conditions de produit/service de Markmonitor et les documents opérationnels des services de Markmonitor, chacun disponible à legal.newfold.com. De plus, en demandant des services de domaine, vous êtes un titulaire de domaine et vous êtes soumis aux exigences de l’ICANN et du registre qui s’appliquent à tous les titulaires de noms de domaine, qui peuvent être mises à jour de temps à autre. En outre, vous comprenez que Markmonitor, en tant que bureau d’enregistrement, est également soumis aux exigences de l’ICANN et du registre et vous acceptez de ne prendre aucune mesure qui amènerait Markmonitor à enfreindre ces exigences. Une liste détaillée des exigences spécifiques est présentée dans les conditions et les pièces justificatives ci-dessous. En outre, vous acceptez de ne pas utiliser les Services d’enregistrement de domaine pour distribuer des logiciels malveillants, exploiter abusivement des botnets, pour l’hameçonnage, le piratage, la violation de marques ou de droits d’auteur, les pratiques frauduleuses ou trompeuses, la contrefaçon ou vous engager dans toute autre activité contraire à toute loi applicable. Markmonitor met à disposition sur son site Web un avis de confidentialité pour les services d’enregistrement de domaine en ce qui concerne le traitement des données personnelles par Markmonitor. Non-paiement. Vous devez payer nos frais et dépenses raisonnables, ainsi que toutes les taxes applicables, sans déduction dans les 30 jours suivant la date de facturation, sauf indication contraire sur votre bon de commande. Si vous ne payez pas dans les 30 jours suivant la notification de non-paiement de notre part, chaque enregistrement de domaine concerné et tous les droits légaux associés nous seront transférés et/ou les enregistrements de domaine concernés seront définis sur « clientHold » (ce qui signifierait que les e-mails et les sites Web associés au nom de domaine seraient désactivés).
– Révisé le 11/04/23
PIÈCE A
Conditions d’utilisation du .BIZ LES DISPOSITIONS CONTENUES DANS LA PRÉSENTE ANNEXE A SONT SPÉCIFIQUES AU SERVICE D’ENREGISTREMENT .BIZ (COLLECTIVEMENT DÉNOMMÉ « SERVICE .BIZ »). TOUTE DISPOSITION CONTENUE DANS LA PRÉSENTE ANNEXE A, QUI ENTRE EN CONFLIT AVEC TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT, PRÉVAUDRA, EN CE QUI CONCERNE LE SERVICE .BIZ.
- Vous déclarez et garantissez que vous êtes âgé d’au moins dix-huit (18) ans ou plus et que vous êtes soit propriétaire d’une marque de commerce ou de service déposée ou de common law (« Propriétaire »), soit l’agent dûment autorisé d’un Propriétaire (« Agent ») (collectivement, « vous ») dans le cadre du Service .biz et de la soumission d’une Revendication de propriété intellectuelle (telle que définie ci-dessous) au nom d’un ou de plusieurs Propriétaires.
- En soumettant une revendication de propriété intellectuelle et/ou une demande de nom de domaine .biz, vous accordez par la présente à Markmonitor, ainsi qu’à l’un de ses agents ou sous-traitants, une licence mondiale, limitée, libre de redevances et non exclusive pour utiliser toutes les données contenues dans la revendication de propriété intellectuelle et le service d’application .biz uniquement aux fins de la mise en œuvre du service. le traitement de votre revendication de propriété intellectuelle, la notification aux demandeurs de votre revendication de propriété intellectuelle, l’enregistrement de votre extension .biz si elle est attribuée par l’opérateur de registre (« Neulevel ») et pour vous informer des modifications apportées au service .biz, à des fins d’archivage.
- Tiers bénéficiaire Neulevel est un tiers bénéficiaire prévu des termes et conditions énoncés dans le présent Contrat avec le droit de faire appliquer le présent Accord. Vous coopérerez de bonne foi avec NeuLevel ou MarkMonitor dans le cadre de l’enquête sur les cas de non-respect du présent Contrat, si NeuLevel ou MarkMonitor estime de bonne foi que vous n’êtes pas en conformité avec le présent Contrat.
- Les enregistrements dans le TLD .biz doivent être utilisés ou destinés à être utilisés principalement à des fins professionnelles ou commerciales de bonne foi. Aux fins des Restrictions d’enregistrement du .biz (« Restrictions »), l’expression « utilisation professionnelle ou commerciale de bonne foi » désigne l’utilisation de bonne foi ou l’intention de bonne foi d’utiliser le nom de domaine ou tout contenu, logiciel, matériel, graphique ou autre information qui s’y trouve, afin de permettre aux internautes d’accéder à un ou plusieurs ordinateurs hôtes via le DNS :
- Pour échanger des biens, des services ou des biens de quelque nature que ce soit ;
- Dans le cours normal des affaires ou du commerce ; ou
- Pour faciliter (1) l’échange de biens, de services, d’informations ou de biens de quelque nature que ce soit ; ou, (2) le cours normal des affaires ou des affaires.
L’enregistrement d’un nom de domaine uniquement dans le but (1) de vendre, d’échanger ou de louer le nom de domaine contre rémunération, ou (2) l’offre non sollicitée de vente, d’échange ou de location du nom de domaine contre rémunération ne constitue pas une « utilisation commerciale ou commerciale de bonne foi » de ce nom de domaine.
- En tant que titulaire d’un nom de domaine .biz, vous certifiez par la présente, au meilleur de votre connaissance, que :
- Le nom de domaine enregistré sera utilisé principalement à des fins professionnelles ou commerciales de bonne foi et non (a) exclusivement pour un usage personnel ; ou (b) uniquement dans le but (1) de vendre, d’échanger ou de louer le nom de domaine contre rémunération, ou (2) d’offrir non sollicité de vendre, d’échanger ou de louer le nom de domaine contre rémunération. Pour plus d’informations sur les restrictions du .biz, qui sont incorporées aux présentes par référence, veuillez consulter : http://www.neulevel.biz/ardp/index.html
- Le titulaire du nom de domaine a le pouvoir de conclure le contrat d’enregistrement ; et
- Le nom de domaine enregistré est raisonnablement lié à l’activité du titulaire ou à l’objectif commercial prévu au moment de l’enregistrement.
- Mise à disposition des données d’inscription
- Mise à disposition des données d’inscription. Dans le cadre du processus d’inscription, vous êtes tenu de nous fournir certaines informations et de mettre à jour ces informations pour qu’elles restent à jour, complètes et exactes. Ces informations comprennent : (i) votre nom complet, votre adresse postale, votre adresse e-mail, votre numéro de téléphone vocal et votre numéro de fax, le cas échéant ; (ii) le nom d’une personne autorisée à communiquer avec lui dans le cas d’une personne inscrite qui est une organisation, une association ou une personne morale ; (iii) les adresses IP du serveur de noms principal et de tout serveur de noms secondaire pour le nom de domaine ; (iv) les noms correspondants de ces serveurs de noms ; (v) le nom complet, l’adresse postale, l’adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax, le cas échéant, du contact technique pour le nom de domaine ; (vi) le nom complet, l’adresse postale, l’adresse électronique, le numéro de téléphone vocal et le numéro de télécopieur, le cas échéant, du contact administratif du nom de domaine ; (vii) le nom, l’adresse postale, l’adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax, le cas échéant, du contact de facturation du nom de domaine ; et (viii) toute remarque concernant le nom de domaine enregistré qui devrait figurer dans l’annuaire Whois. Vous acceptez et comprenez que les données d’enregistrement susmentionnées seront accessibles au public et accessibles sur l’annuaire Whois, comme l’exige la politique de l’ICANN/du registre, et qu’elles pourront être vendues en masse conformément à l’accord de l’ICANN.
- Données inexactes ou peu fiables. Vous déclarez et garantissez par la présente que les données fournies dans la demande d’enregistrement de nom de domaine sont vraies, correctes, à jour et complètes et que vous continuerez à tenir à jour toutes les informations fournies. Votre fourniture délibérée d’informations inexactes ou peu fiables, votre omission délibérée de mettre à jour rapidement les informations qui nous sont fournies, ou toute absence de réponse pendant plus de cinq jours calendaires à nos demandes adressées à l’adresse e-mail du contact administratif, de facturation ou technique lors de l’apparition dans l’annuaire Whois concernant l’exactitude des coordonnées associées à tout enregistrement ou à l’enregistrement de tout nom de domaine enregistré par ou par votre intermédiaire ou par l’intermédiaire de votre compte, constituera une violation du présent Contrat. Toute information que nous recueillons concernant une personne physique identifiée ou identifiable (« Données personnelles ») sera utilisée dans le cadre de l’enregistrement de votre/vos nom(s) de domaine et aux fins du présent Accord et comme l’exige ou le permet l’Accord de l’ICANN ou toute Politique de l’ICANN/du Registre.
- Si vous avez réservé ou enregistré un nom de domaine .biz par notre intermédiaire, vous acceptez d’être lié par la politique actuelle de Neulevel en matière de litiges relatifs aux noms de domaine qui est incorporée aux présentes et qui fait partie intégrante du présent Contrat par référence. Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec cette politique. De plus, vous reconnaissez par la présente que vous avez lu et compris et que vous acceptez d’être lié par les conditions générales des documents suivants, tels qu’ils peuvent être modifiés de temps à autre, qui sont par les présentes incorporés et font partie intégrante du présent Accord :
- La Politique uniforme de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine, disponible à l’adresse http://www.icann.org/udrp/udrp.htm.
- La politique d’opposition aux marques de commerce des start-ups (« STOP »), disponible à l’adresse http://www.neulevel.com/countdown/rdrp.html.
- Les restrictions, les critères et les règles de règlement des différends (« RDRP ») sont disponibles à l’adresse http://www.neulevel.biz/ardp/index.htm
- Vous acceptez que nous puissions, à notre seule discrétion, modifier notre politique en matière de litiges conformément aux modifications apportées par l’ICANN ou Neulevel. Nous publierons une telle politique révisée sur notre site Web au moins trente (30) jours civils avant son entrée en vigueur. Vous acceptez qu’en maintenant la réservation ou l’enregistrement de votre nom de domaine après l’entrée en vigueur des modifications apportées à la politique de litige, vous avez accepté ces modifications. Vous reconnaissez que si vous n’êtes pas d’accord avec une telle modification, vous pouvez résilier le présent Contrat. Nous ne rembourserons pas les frais que vous avez payés si vous résiliez votre Contrat avec nous.
- Vous acceptez que, si votre utilisation de nos services d’enregistrement de noms de domaine est contestée par un tiers, vous serez soumis aux dispositions spécifiées dans notre politique de litige en vigueur au moment du litige. Vous acceptez qu’en cas de litige relatif à un nom de domaine avec un tiers, vous nous indemniserez et nous dégagerez de toute responsabilité conformément aux conditions générales énoncées ci-dessous dans le présent Accord. Si nous sommes informés qu’une plainte a été déposée auprès d’un organisme judiciaire ou administratif concernant votre utilisation de nos services d’enregistrement de nom de domaine, vous acceptez de ne pas apporter de modifications à votre enregistrement de nom de domaine sans notre accord préalable. Nous ne pouvons pas vous permettre d’apporter des modifications à cet enregistrement de nom de domaine jusqu’à ce que (i) nous sommes sommés de le faire par l’organe judiciaire ou administratif, ou (ii) nous recevons une notification de votre part et de celle de l’autre partie qui conteste votre enregistrement et votre utilisation de nos services d’enregistrement de noms de domaine indiquant que le litige a été réglé. En outre, vous acceptez que si vous faites l’objet d’un litige concernant votre enregistrement et que vous utilisez nos services d’enregistrement de nom de domaine, nous pouvons déposer le contrôle de votre enregistrement de nom de domaine dans le registre de l’organe judiciaire en fournissant à une partie un certificat de bureau d’enregistrement de notre part.
- Réserve de droits Markmonitor ET L’OPÉRATEUR DE REGISTRE .BIZ, NEULEVEL, INC. SE RÉSERVENT EXPRESSÉMENT LE DROIT DE REFUSER, D’ANNULER OU DE TRANSFÉRER TOUT ENREGISTREMENT QU’ILS JUGENT NÉCESSAIRE, À LEUR DISCRÉTION, POUR PROTÉGER L’INTÉGRITÉ ET LA STABILITÉ DU REGISTRE, POUR SE CONFORMER AUX LOIS APPLICABLES, AUX RÈGLES OU EXIGENCES GOUVERNEMENTALES, AUX DEMANDES DES FORCES DE L’ORDRE, EN CONFORMITÉ AVEC TOUT PROCESSUS DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS, OU POUR ÉVITER TOUTE RESPONSABILITÉ, CIVILE OU PÉNALE, DE LA PART DE Markmonitor ET/OU NEULEVEL, INC, AINSI QUE DE LEURS SOCIÉTÉS AFFILIÉES, FILIALES, DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS ET EMPLOYÉS. Markmonitor ET NEULEVEL, INC. SE RÉSERVENT ÉGALEMENT LE DROIT DE GELER UN NOM DE DOMAINE PENDANT LA RÉSOLUTION D’UN LITIGE.
PIÈCE B
Conditions d’utilisation du .INFO LES DISPOSITIONS CONTENUES DANS LA PRÉSENTE ANNEXE B SONT SPÉCIFIQUES AU SERVICE .INFO. TOUTE DISPOSITION CONTENUE DANS LA PRÉSENTE ANNEXE B, QUI ENTRE EN CONFLIT AVEC TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT, PRÉVAUDRA, EN CE QUI CONCERNE LE SERVICE .INFO.
- Indemnisation du bureau d’enregistrement et de l’opérateur du registre. Vous reconnaissez et acceptez qu’Affilias, l’opérateur de registre .info et MarkMonitor n’auront aucune responsabilité de quelque nature que ce soit pour toute perte ou responsabilité résultant des procédures et processus relatifs à la période de sunrise (période d’enregistrement initiale pour les titulaires de marques enregistrées), au service de demande de pré-enregistrement offert par MarkMonitor, ou à la période de ruée vers le sol (période d’enregistrement suivant la période de sunrise, sous réserve de certains processus de sélection), y compris, sans s’y limiter : (a) la capacité ou l’incapacité d’un titulaire de nom enregistré d’obtenir un nom enregistré pendant ces périodes, et (b) les résultats de tout différend concernant un enregistrement Sunrise. Vous reconnaissez et acceptez que ni MarkMonitor ni l’opérateur de registre ne garantissent que vous serez en mesure d’enregistrer le nom de domaine .info que vous avez demandé.
- Droit applicable. Vous reconnaissez et acceptez de vous soumettre aux procédures engagées en vertu de la politique UDRP et de Sunrise Dispute Resolution (« SDRP ») de l’ICANN adoptée par l’opérateur de registre. Sauf indication contraire dans les UDRP en ce qui concerne tout litige concernant l’enregistrement de votre nom de domaine, le présent Contrat, vos droits et obligations et toutes les actions envisagées par le présent Accord seront régis par les lois des États-Unis d’Amérique et de l’État de l’Idaho, comme si le Contrat était un contrat entièrement conclu et entièrement exécuté dans l’État de l’Idaho.
PIÈCE C
Conditions générales du .NAME LES DISPOSITIONS CONTENUES DANS LA PRÉSENTE ANNEXE C SONT SPÉCIFIQUES AU SERVICE .NAME. TOUTE DISPOSITION CONTENUE DANS LA PRÉSENTE ANNEXE C, QUI ENTRE EN CONFLIT AVEC TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT, PRÉVAUDRA, EN CE QUI CONCERNE LE SERVICE .NAME.
I. Conditions applicables au domaine .name et aux services de transfert d’e-mails.
- DESCRIPTION DU SERVICE Veuillez vous référer aux URL suivantes pour obtenir une description des services du domaine .name et des services de transfert d’e-mails :
- Domaines : – Annexe C pt. 1 A de l’accord entre The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (« ICANN ») et The Global Name Registry, Limited (« l’Accord ICANN »), disponible à l’adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appc-1-8aug03.htm#a
- Annexe L de l’Accord de l’ICANN, disponible à l’adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appl-8aug03.htm b) Transfert d’e-mails :
- Annexe C, p. 1 D de l’Accord de l’ICANN, disponible à l’http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appc-1-8aug03.htm#a
- Annexe L de l’Accord de l’ICANN, disponible à l’http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appl-8aug03.htm
- name RESTRICTIONS – Les enregistrements dans le TLD .name doivent constituer le « nom personnel » d’une personne. Aux fins des restrictions relatives aux noms de domaine (les « Restrictions »), un « Nom personnel » est le nom légal d’une personne, ou un nom sous lequel la personne est communément connue. Un « nom sous lequel une personne est communément connue » comprend, sans s’y limiter, un pseudonyme utilisé par un auteur ou un peintre, ou un nom de scène utilisé par un chanteur ou un acteur.
- CERTIFICATIONS .name – En tant que titulaire d’un nom de domaine .name, vous certifiez par la présente que :
- Vous avez le pouvoir de conclure le présent Contrat ; et
- Le nom de domaine enregistré ou l’adresse e-mail .name est votre nom personnel.
- Domaines : – Annexe C pt. 1 A de l’accord entre The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (« ICANN ») et The Global Name Registry, Limited (« l’Accord ICANN »), disponible à l’adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appc-1-8aug03.htm#a
- MISE À DISPOSITION DES DONNÉES D’INSCRIPTION
- Dans le cadre du processus d’inscription, vous êtes tenu de nous fournir certaines informations et de mettre à jour ces informations pour qu’elles restent à jour, complètes et exactes. Ces informations comprennent les informations contenues dans l’annuaire Whois, notamment : (i) votre nom complet et votre adresse postale, votre adresse e-mail, votre numéro de téléphone vocal et votre numéro de fax, le cas échéant ; (ii) les adresses IP et les noms du serveur de noms principal et de tout serveur de noms secondaire pour le nom de domaine ; (iii) le nom complet, l’adresse postale, l’adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax, le cas échéant, du contact technique pour le nom de domaine ; (iv) le nom complet, l’adresse postale, l’adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax, le cas échéant, du contact administratif du nom de domaine ; (v) le nom, l’adresse postale, l’adresse électronique, le numéro de téléphone vocal et le numéro de télécopieur, le cas échéant, du contact de facturation du nom de domaine. Vous acceptez et comprenez que les données d’enregistrement susmentionnées seront accessibles au public sur l’annuaire Whois, comme l’exige l’Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (« ICANN »). Vous comprenez en outre que les données d’enregistrement susmentionnées peuvent être transférées en dehors de la Communauté européenne, par exemple aux États-Unis, et vous consentez expressément à une telle exportation.
- Par la présente, vous déclarez et garantissez que les données fournies dans la demande d’inscription sont véridiques, correctes, à jour et complètes et que vous continuerez à tenir à jour toutes les informations fournies. Votre fourniture délibérée d’informations inexactes ou peu fiables, votre omission délibérée de mettre à jour rapidement les informations qui nous sont fournies, ou toute incapacité à répondre à nos demandes adressées à l’adresse e-mail du contact administratif, de facturation ou technique apparaissant alors dans l’annuaire Whois en ce qui concerne un nom de domaine concernant l’exactitude des coordonnées associées à tout enregistrement ou à l’enregistrement de tout nom de domaine enregistré par ou par votre intermédiaire ou par votre compte constituera une violation du présent Contrat. Toute information que nous recueillons concernant une personne physique identifiée ou identifiable (« Données personnelles ») sera utilisée dans le cadre de l’enregistrement de votre/vos nom(s) de domaine et aux fins du présent Accord et comme l’exige ou le permet l’Accord de l’ICANN ou une politique de l’ICANN. The Global Name Registry, Limited (« Opérateur de registre ») peut partager vos données personnelles avec des tiers qui agissent en tant que sous-traitants aux fins du présent Contrat, et vous acceptez que vos données personnelles puissent être partagées avec les sous-traitants de l’Opérateur de registre. Vous acceptez également que, de temps à autre, l’Opérateur de registre puisse partager certaines de vos données personnelles, telles que votre adresse et votre code postal, avec des tiers qui effectuent, pour le compte de l’Opérateur de registre, des analyses de marché.
- Si vous avez réservé ou enregistré un nom de domaine .name par notre intermédiaire, vous acceptez d’être lié par la politique actuelle en matière de litiges relatifs aux noms de domaine qui est incorporée aux présentes et qui fait partie du présent Contrat par référence. Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec cette politique. Vous reconnaissez par la présente que vous avez lu et compris et que vous acceptez d’être lié par les termes et conditions des documents suivants, tels qu’ils peuvent être modifiés de temps à autre, qui sont par les présentes incorporés et font partie intégrante du présent Accord :
- Critères d’admissibilité (les « Critères d’admissibilité »), disponibles à l’adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appl-8aug03.htm
- la Politique de règlement des différends relatifs aux critères d’admissibilité (la « Politique de règlement des différends »), disponible à l’adresse suivante : http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appm-8aug03.htm
- la Politique uniforme de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine (l’« UDRP »), disponible à l’adresse http://www.icann.org/dndr/udrp/policy.htm.
- Les noms de domaine et les adresses e-mail de nom personnel seront accordés selon le principe du premier arrivé, premier servi, à l’exception des enregistrements accordés à la suite d’une procédure de règlement des litiges. Selon les critères d’éligibilité, les catégories suivantes d’enregistrements de noms personnels peuvent être enregistrées : (i) le nom personnel d’un particulier ; (ii) le nom personnel d’un personnage fictif, si vous détenez des droits de marque de commerce ou de marque de service sur le nom personnel de ce personnage ; (iii) en plus de l’enregistrement d’un nom personnel, vous pouvez ajouter des caractères numériques au début ou à la fin de votre nom personnel afin de le différencier des autres noms personnels.
- L’ERDRP s’applique aux contestations (i) des enregistrements de noms de domaine enregistrés et d’adresses e-mail au sein de .name au motif qu’un titulaire ne remplit pas les conditions d’éligibilité, et (ii) aux enregistrements défensifs au sein de .name.
- Les principes UDRP s’appliquent aux plaintes déposées par les titulaires de marques de commerce ou de service concernant l’enregistrement et l’utilisation d’un nom de domaine Internet enregistré par un titulaire.
- Vous acceptez que l’Opérateur de registre puisse modifier la politique de litige de temps à autre. L’Opérateur du Registre publiera une telle politique révisée sur son site Web au moins trente (30) jours civils avant son entrée en vigueur. Vous acceptez qu’en maintenant la réservation ou l’enregistrement de votre nom de domaine ou de votre adresse e-mail .name après l’entrée en vigueur des modifications apportées à la politique de litige, vous avez accepté ces modifications. Vous reconnaissez que si vous n’êtes pas d’accord avec une telle modification, vous pouvez résilier le présent Contrat. Nous ne rembourserons pas les frais que vous avez payés si vous résiliez votre Contrat avec nous.
- Vous acceptez que, si votre utilisation de nos services d’enregistrement de noms de domaine est contestée par un tiers, vous serez soumis aux dispositions spécifiées dans la politique de litige en vigueur au moment du litige. Vous acceptez qu’en cas de litige relatif à un nom de domaine avec un tiers, vous indemniserez et dégagerez MarkMonitor de toute responsabilité conformément aux conditions générales énoncées ci-dessous dans le présent Contrat. Si nous sommes informés qu’une plainte a été déposée auprès d’un organisme judiciaire ou administratif concernant votre utilisation de nos services d’enregistrement de nom de domaine, vous acceptez de ne pas apporter de modifications à votre enregistrement de nom de domaine sans notre accord préalable. Nous ne pouvons pas vous permettre d’apporter des modifications à cet enregistrement de nom de domaine jusqu’à ce que (i) nous sommes sommés de le faire par l’organe judiciaire ou administratif, ou (ii) nous recevons une notification de votre part et de celle de l’autre partie qui conteste votre enregistrement et votre utilisation de nos services d’enregistrement de noms de domaine indiquant que le litige a été réglé.
- .NOM EMAIL
- Le service auquel vous vous êtes inscrit peut, à votre choix, inclure l’adresse e-mail .name. Dans la mesure où vous choisissez d’utiliser l’adresse e-mail .name, vous êtes tenu de le faire conformément à toute la législation applicable et êtes responsable de toute utilisation de l’adresse e-mail .name, y compris le contenu des messages envoyés par l’intermédiaire de l’adresse e-mail .name.
- Vous vous engagez à prendre connaissance du contenu et à respecter les règles généralement acceptées pour l’utilisation d’Internet et du courrier électronique. Cela inclut, sans s’y limiter, la Politique d’utilisation acceptable, disponible à l’http://www.nic.name/downloads/aup.pdf, ainsi que les restrictions suivantes. Sans préjudice de ce qui précède, vous vous engagez à ne pas utiliser .name Email :
- pour encourager, permettre ou participer à toute forme d’activité illégale ou inappropriée, y compris, mais sans s’y limiter, l’échange de messages menaçants, obscènes ou offensants, la propagation de virus informatiques, la violation des droits d’auteur et/ou de propriété ou la publication de matériel diffamatoire ;
- d’obtenir un accès illégal à des systèmes ou à des réseaux par un accès ou une utilisation non autorisés des données dans des systèmes ou des réseaux, y compris toute tentative de deviner des mots de passe, de vérifier ou de tester la vulnérabilité d’un système ou d’un réseau ou de violer la sécurité ou le contrôle d’accès sans l’approbation suffisante du propriétaire du système ou du réseau ;
- pour interrompre le trafic de données vers d’autres utilisateurs, serveurs ou réseaux, y compris, mais sans s’y limiter, le bombardement d’e-mails, les inondations, les attaques par déni de service (DoS), les tentatives délibérées de surcharger un autre système ou d’autres formes de harcèlement ; ou
- pour le spamming, qui inclut, mais sans s’y limiter, l’envoi massif de courriels non sollicités, de courriers indésirables, l’utilisation de listes de distribution (listes de diffusion) qui incluent des personnes qui n’ont pas spécifiquement donné leur consentement pour être placées sur une telle liste de distribution.
- Les utilisateurs ne sont pas autorisés à fournir de faux noms ou à se faire passer pour quelqu’un d’autre lorsqu’ils utilisent .name Email.
- L’opérateur de registre se réserve le droit de mettre en œuvre des mesures anti-spam supplémentaires, afin d’empêcher les spams ou les e-mails provenant de systèmes ayant des antécédents d’abus d’entrer dans l’adresse e-mail .name de l’opérateur de registre.
- Vous comprenez et acceptez que l’Opérateur du Registre peut supprimer le matériel qui n’est pas conforme à la clause 5.3 ci-dessus ou qui, d’une autre manière, constitue une utilisation abusive de l’adresse e-mail. Vous comprenez et acceptez en outre que l’Opérateur de registre est libre de bloquer votre accès à l’adresse e-mail .name si vous utilisez l’adresse e-mail .name d’une manière qui contrevient au présent Contrat. Vous serez averti à l’avance de l’interruption de l’e-mail .name, à moins que cela ne nuise à la réputation de l’opérateur de registre ou ne mette en péril la sécurité de l’opérateur de registre ou d’autres personnes. L’opérateur de registre se réserve le droit d’interrompre immédiatement .name Email sans préavis si la stabilité technique de .name Email est menacée de quelque manière que ce soit, ou si vous enfreignez le présent Contrat. En cas d’arrêt de .name Email, l’opérateur de registre n’est pas obligé de stocker du contenu ou de transférer les e-mails non envoyés à vous ou à un tiers.
- Vous comprenez et acceptez que dans la mesure où l’Opérateur de registre est tenu par la loi de divulguer certaines informations ou certains documents en relation avec votre adresse e-mail .name, l’Opérateur de registre le fera conformément à cette exigence et sans préavis.
- MarkMonitor et l’Opérateur du Registre se réservent expressément le droit de refuser, d’annuler ou de transférer tout enregistrement qu’ils jugent nécessaire, à leur discrétion, pour protéger l’intégrité et la stabilité du Registre, pour se conformer aux lois applicables, aux règles ou exigences gouvernementales, aux demandes des forces de l’ordre, en conformité avec tout processus de règlement des différends, ou pour éviter toute responsabilité. civiles ou pénales, de la part de MarkMonitor et/ou de l’Opérateur de registre, ainsi que de leurs sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs et employés. MarkMonitor et l’opérateur de registre se réservent également le droit de geler un nom de domaine le temps de la résolution d’un litige.
- LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Vous acceptez que l’Opérateur de registre n’assume aucune responsabilité de quelque nature que ce soit pour toute perte ou responsabilité résultant de (i) le traitement des demandes d’enregistrement avant le lancement en direct du SRS, y compris, sans s’y limiter, votre capacité ou votre incapacité à obtenir un nom de domaine .name ou un enregistrement d’adresse e-mail .name à l’aide de ces processus ; ou (ii) tout litige concernant un nom de domaine .name, une adresse e-mail .name, un enregistrement défensif ou un enregistrement NameWatch, y compris la décision de toute procédure de règlement des différends liée à l’un des éléments susmentionnés.
- INDEMNISATION Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de dégager de toute responsabilité l’Opérateur de registre, ainsi que ses administrateurs, dirigeants, employés, sociétés affiliées et agents, contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant de ou liés à votre inscription et à votre violation du présent Contrat. Cette obligation d’indemnisation s’ajoute aux obligations d’indemnisation contenues dans les Conditions de gestion de domaine et survivra à la résiliation ou à l’expiration du présent Contrat.
II. Conditions générales applicables aux enregistrements défensifs .name
- ENREGISTREMENT DÉFENSIF
- Les enregistrements défensifs permettent aux propriétaires de marques de pré-enregistrer exclusivement sur l’espace .name et de créer une barrière protectrice pour leurs marques. Un « enregistrement défensif » est un enregistrement accordé à un titulaire qui vise à empêcher un tiers d’enregistrer soit (i) toute variation d’une marque (un enregistrement défensif premium), soit (ii) une correspondance exacte d’une marque (un enregistrement défensif standard), que l’enregistrement ne résoudra pas dans le système des noms de domaine.
- Veuillez vous référer aux URL suivantes pour obtenir une description des enregistrements de défense .name :
- Annexe C Partie 1 B de l’accord entre l’Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (« ICANN ») et The Global Name Registry, Limited (« l’Accord de l’ICANN »), disponible à l’adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appc-1-8aug03.htm#a
- Annexe L de l’Accord de l’ICANN, disponible à l’http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appl-8aug03.htm
- L’article 1.3 de l’Accord Registre-Bureau d’enregistrement entre le Bureau d’enregistrement et The Global Name Registry, Limited (« le RRA »), disponible à l’adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appf-8aug03.htm
- N’importe qui peut demander et enregistrer un enregistrement défensif, pour n’importe quelle chaîne ou combinaison de chaînes.
- MISE À DISPOSITION DES DONNÉES D’INSCRIPTION
- Dans le cadre du processus d’inscription, vous êtes tenu de nous fournir certaines informations et de mettre à jour ces informations pour qu’elles restent à jour, complètes et exactes. Vous devez fournir vos coordonnées, y compris votre nom, votre adresse e-mail, votre adresse postale et votre numéro de téléphone, à utiliser dans le cadre de litiges relatifs à l’inscription défensive. Vous comprenez et acceptez que ces informations de contact seront fournies dans le cadre de l’enregistrement Whois pour l’enregistrement défensif. Vous comprenez en outre que les données d’enregistrement susmentionnées peuvent être transférées en dehors de la Communauté européenne, par exemple aux États-Unis, et vous consentez expressément à une telle exportation. L’Opérateur de registre peut partager ces données personnelles avec des tiers qui agissent en tant que sous-traitants pour lui aux fins du présent Contrat, et vous acceptez que vos données personnelles puissent être partagées avec les sous-traitants de l’Opérateur de registre. Vous acceptez également que, de temps à autre, l’Opérateur du Registre puisse partager certaines de vos données personnelles, telles que votre adresse et votre code postal, avec des tiers qui effectuent, pour le compte de l’Opérateur du Registre, des analyses de marché.
- En plus des renseignements fournis à l’alinéa (a) ci-dessus, les titulaires de la phase I doivent également fournir (1) le nom, en caractères ASCII, de la marque de commerce ou de service enregistrée ; 2° la date de délivrance de l’enregistrement ; 3° le pays d’immatriculation ; et (4) le numéro d’enregistrement ou tout autre identificateur comparable utilisé par l’autorité d’enregistrement.
- Par la présente, vous déclarez et garantissez que les données fournies dans la demande d’inscription sont véridiques, correctes, à jour et complètes et que vous continuerez à tenir à jour toutes les informations fournies. Votre fourniture délibérée d’informations inexactes ou peu fiables, votre omission délibérée de mettre à jour rapidement les informations qui nous sont fournies, ou toute absence de réponse pendant plus de cinq (5) jours calendaires à nos demandes adressées à l’adresse e-mail du contact administratif, de facturation ou technique apparaissant alors dans l’annuaire Whois accessible au public en ce qui concerne un ou plusieurs enregistrements défensifs concernant l’exactitude des coordonnées associées à un tel enregistrement défensif enregistré par ou par votre intermédiaire ou par l’intermédiaire de votre compte constituera une violation du présent Contrat.
- Si vous avez enregistré un enregistrement défensif, vous acceptez ce qui suit : (i) l’inscription défensive fera l’objet d’une contestation en vertu de la Politique de règlement des différends relatifs aux critères d’admissibilité (« ERDRP ») à http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appm-8aug03.htm qui est incorporée aux présentes et en fait partie intégrante ; (ii) si l’inscription défensive est contestée avec succès en vertu du PRDRE, le titulaire défensif paiera les frais de contestation ; et (iii) si une contestation est couronnée de succès, l’enregistrement défensif sera soumis aux procédures du PRDRE.
- Vous acceptez que l’Opérateur du Registre puisse modifier la politique relative aux litiges. L’Opérateur du Registre publiera une telle politique révisée sur son site Web au moins trente (30) jours civils avant son entrée en vigueur. Vous convenez qu’en maintenant l’enregistrement défensif après l’entrée en vigueur des modifications apportées à la politique de litige, vous avez accepté ces modifications. Vous reconnaissez que si vous n’êtes pas d’accord avec une telle modification, vous pouvez résilier le présent Contrat. Nous ne rembourserons pas les frais que vous avez payés si vous résiliez votre Contrat avec nous.
- Vous acceptez que, si votre enregistrement défensif est contesté par un tiers, vous serez soumis aux dispositions spécifiées dans notre politique de litige en matière d’enregistrement défensif en vigueur au moment du litige. Vous acceptez qu’en cas de litige relatif à l’enregistrement défensif avec un tiers, vous indemniserez et dégagerez MarkMonitor de toute responsabilité conformément aux conditions générales énoncées ci-dessous dans le présent Contrat. Si nous sommes informés qu’une plainte a été déposée auprès d’un organisme judiciaire ou administratif concernant votre enregistrement défensif, vous acceptez de ne pas apporter de modifications à votre dossier d’enregistrement défensif sans notre approbation préalable. Nous ne pouvons pas vous permettre d’apporter des modifications à ce dossier d’enregistrement défensif jusqu’à ce que (i) nous sommes sommés de le faire par l’organe judiciaire ou administratif, ou (ii) nous recevons une notification de votre part et de celle de l’autre partie qui conteste votre enregistrement défensif et l’utilisation de nos services d’enregistrement de noms de domaine indiquant que le litige a été réglé.
- CONSENTEMENT Les inscrits défensifs peuvent être invités à donner leur consentement pour permettre à des personnes de partager une partie de leur espace. Par exemple, si vous avez déposé un enregistrement défensif sur PQR (qui bloque les enregistrements de deuxième niveau PQR.name et les enregistrements de troisième niveau ANYSTRING.PQR.name et PQR.ANYSTRING.name et leurs adresses e-mail correspondantes), il peut vous être demandé de donner votre consentement à John Pqr pour enregistrer JOHN.PQR.name s’il peut prouver que PQR est son nom. Dans une telle circonstance, vous aurez 10 jours pour répondre à une demande de consentement.
- MarkMonitor et l’Opérateur du Registre se réservent expressément le droit de refuser, d’annuler ou de transférer tout Enregistrement défensif qu’ils jugent nécessaire, à leur discrétion, pour protéger l’intégrité et la stabilité du Registre, pour se conformer aux lois applicables, aux règles ou exigences gouvernementales, aux demandes des forces de l’ordre, en conformité avec tout processus de règlement des différends, ou pour éviter toute responsabilité, civile ou pénale, de la part de MarkMonitor et/ou de l’Opérateur de registre, ainsi que de leurs sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs et employés. MarkMonitor et l’opérateur de registre se réservent également le droit de geler un enregistrement défensif pendant la résolution d’un litige.
- LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Vous convenez que l’Opérateur du Registre n’aura aucune responsabilité de quelque nature que ce soit pour toute perte ou responsabilité résultant de (i) le traitement des demandes d’enregistrement défensif avant le lancement en direct du SRS, y compris, sans s’y limiter, votre capacité ou votre incapacité à obtenir un enregistrement défensif en utilisant ces processus ; ou (ii) tout litige concernant un nom de domaine .name, une adresse e-mail .name, un enregistrement défensif ou un enregistrement NameWatch, y compris la décision de toute procédure de règlement des litiges liée à l’un des éléments susmentionnés.
- INDEMNISATION Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de dégager de toute responsabilité l’Opérateur de registre, ainsi que ses administrateurs, dirigeants, employés, sociétés affiliées et agents, contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant de ou liés à votre inscription et à votre violation du présent Contrat. Cette obligation d’indemnisation s’ajoute à toutes les autres obligations d’indemnisation contenues dans les Conditions de gestion de domaine et survivra à la résiliation ou à l’expiration du présent Contrat.
III. CONDITIONS ET CONDITIONS APPLICABLES À NAMEWATCH
- NAMEWATCH Le service NameWatch permet de surveiller tous les enregistrements sur le gTLD .name. Tout enregistrement d’un .name, à la fois des noms de domaine et des e-mails .name, où la marque / chaîne est incluse, déclenchera une notification. Cela permettra au détenteur de la propriété intellectuelle d’identifier rapidement les menaces potentielles. Les rapports, qui couvrent à la fois les noms de domaine et les e-mails .name, sont disponibles quotidiennement, hebdomadairement ou mensuellement et peuvent augmenter considérablement la protection et le suivi de la marque par le titulaire de la marque ; à condition que ni The Global Name Registry, Limited (« Opérateur de registre ») ni nous-mêmes ne fournissions aucune garantie que des menaces potentielles seront identifiées.
- DESCRIPTION DU SERVICE Veuillez vous référer aux URL suivantes pour obtenir une description des services du domaine .name et des services de transfert d’e-mails :
- L’annexe C, partie 1 C, de l’accord entre l’Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (« l’accord de l’ICANN »), disponible à l’adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appc-1-8aug03.htm#a
- Les sections 1.3 et 1.8 de l’accord entre le bureau d’enregistrement et le bureau d’enregistrement entre le bureau d’enregistrement et The Global Name Registry, Limited (« le RRA »), sont disponibles à l’adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appf-8aug03.htm
- MISE À DISPOSITION DES DONNÉES D’INSCRIPTION
- Dans le cadre du processus d’inscription, vous êtes tenu de nous fournir certaines informations et de mettre à jour ces informations pour qu’elles restent à jour, complètes et exactes. Ces informations comprennent les informations fournies au moment de l’inscription, y compris : votre nom complet et votre adresse postale, votre adresse e-mail, votre numéro de téléphone vocal et votre numéro de fax, le cas échéant. La fourniture de ces données sera déterminante dans la fourniture du service NameWatch par l’opérateur de registre, car les rapports NameWatch et les demandes de mises à jour sur les informations d’enregistrement vous seront envoyés par e-mail. Vous comprenez que les données d’enregistrement susmentionnées peuvent être transférées d’un bureau d’enregistrement à un autre ou en dehors de la Communauté européenne, par exemple aux États-Unis, et vous consentez expressément à un tel transfert et/ou à une telle exportation.
- Par la présente, vous déclarez et garantissez que les données fournies dans la demande d’inscription sont véridiques, correctes, à jour et complètes et que vous continuerez à tenir à jour toutes les informations fournies. Votre fourniture délibérée d’informations inexactes ou peu fiables, votre omission délibérée de mettre à jour rapidement les informations qui nous sont fournies, ou toute incapacité à répondre à nos demandes adressées à l’adresse e-mail du contact administratif, de facturation ou technique apparaissant alors dans l’annuaire Whois en ce qui concerne un nom de domaine concernant l’exactitude des coordonnées associées à tout enregistrement ou à l’enregistrement de tout nom de domaine enregistré par ou par votre intermédiaire ou par votre compte constituera une violation du présent Contrat. Toute information que nous recueillons concernant une personne physique identifiée ou identifiable (« Données personnelles ») sera utilisée dans le cadre de l’enregistrement de votre/vos nom(s) de domaine et aux fins du présent Contrat et comme l’exige ou le permet l’accord de l’Opérateur de registre avec l’Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (« ICANN ») ou une Politique de l’ICANN. L’Opérateur de registre peut partager vos données personnelles avec des tiers qui agissent en tant que sous-traitants aux fins du présent Contrat, et vous acceptez que vos données personnelles soient partagées avec les sous-traitants de l’Opérateur de registre. Vous acceptez également que, de temps à autre, l’Opérateur de registre puisse partager certaines de vos données personnelles, telles que votre adresse et votre code postal, avec des tiers qui effectuent pour le compte de l’Opérateur de registre des analyses de marché.
- Si vous vous êtes abonné au service NameWatch, dans la mesure où vous contestez un nom de domaine ou un e-mail .name enregistré auprès de l’opérateur de registre, vous acceptez d’être lié par notre politique actuelle en matière de litige relatif aux noms de domaine qui est incorporée aux présentes et qui fait partie intégrante du présent contrat par référence. Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec cette politique. De plus, vous reconnaissez par la présente que vous avez lu et compris et que vous acceptez d’être lié par les conditions générales des documents suivants, tels qu’ils peuvent être modifiés de temps à autre, qui sont par les présentes incorporés et font partie intégrante du présent Accord :
- les Conditions d’admissibilité (les « Conditions d’admissibilité »), disponibles à l’adresse http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appl-8aug03.htm
- la Politique de règlement des différends relatifs aux critères d’admissibilité (la « Politique de règlement des différends »), disponible à l’adresse suivante : http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appm-8aug03.htm
- la Politique uniforme de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine (l’« UDRP »), disponible à l’adresse http://www.icann.org/dndr/udrp/policy.htm.
- Les principes UDRP s’appliquent aux plaintes déposées par les titulaires de marques de commerce ou de service concernant l’enregistrement et l’utilisation d’un nom de domaine Internet enregistré par un titulaire.
- Vous acceptez que l’Opérateur de registre puisse modifier la politique de litige de temps à autre. L’Opérateur du Registre publiera une telle politique révisée sur son site Web au moins trente (30) jours civils avant son entrée en vigueur. Vous acceptez qu’en maintenant la réservation ou l’enregistrement de votre nom de domaine ou de votre adresse e-mail .name après l’entrée en vigueur des modifications apportées à la politique de litige, vous avez accepté ces modifications. Vous reconnaissez que si vous n’êtes pas d’accord avec une telle modification, vous pouvez résilier le présent Contrat. Nous ne rembourserons pas les frais que vous avez payés si vous résiliez votre Contrat avec nous.
- Vous acceptez que, si vous contestez un nom de domaine ou un .name email enregistré par un tiers, vous serez soumis aux dispositions spécifiées dans la politique de litige en vigueur au moment du litige. Vous acceptez qu’en cas de litige relatif à un nom de domaine avec un tiers, vous indemniserez et dégagerez MarkMonitor de toute responsabilité conformément aux conditions générales énoncées ci-dessous dans le présent Contrat.
- MarkMonitor et l’Opérateur du Registre se réservent expressément le droit de refuser ou d’annuler tout abonnement à NameWatch qu’ils jugent nécessaire, à leur discrétion, pour protéger l’intégrité et la stabilité du Registre, pour se conformer aux lois applicables, aux règles ou exigences gouvernementales, aux demandes des forces de l’ordre, en conformité avec tout processus de règlement des différends, ou pour éviter toute responsabilité. civiles ou pénales, de la part de MarkMonitor et/ou de l’Opérateur de registre, ainsi que de leurs sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs et employés.
- L’opérateur de registre s’efforcera de maintenir l’exhaustivité et l’exactitude des résultats de NameWatch, mais ne peut garantir que les résultats sont exempts d’erreurs. Vous comprenez, par conséquent, que tous les rapports fournis par le biais du service NameWatch sont « en l’état » sans aucune garantie. EN UTILISANT LES RAPPORTS NAMEWATCH ET LES INFORMATIONS QU’ILS CONTIENNENT, IL EST ADMIS QUE REGISTRY OPERATEATOR N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT DÉCOULANT DU RAPPORT OU DES INFORMATIONS QU’IL CONTIENT, OU EN RELATION AVEC CEUX-CI, NI DES OMISSIONS OU DES INFORMATIONS MANQUANTES. LES RÉSULTATS D’UN RAPPORT DE NAMEWATCH NE PEUVENT PAS ÊTRE INVOQUÉS DANS LE CADRE D’UNE PROCÉDURE JUDICIAIRE SANS AUTRE VÉRIFICATION, ET CES RÉSULTATS NE CONSTITUENT PAS NON PLUS UN AVIS JURIDIQUE. L’acceptation des résultats du service NameWatch constitue l’acceptation des présentes conditions générales et limitations.
- LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Vous acceptez que l’Opérateur du Registre n’assume aucune responsabilité de quelque nature que ce soit pour toute perte ou responsabilité résultant de (i) le traitement des rapports NameWatch ; ou (ii) tout litige concernant un nom de domaine .name, une adresse e-mail .name ou un enregistrement défensif, y compris la décision de toute procédure de règlement des litiges liée à l’un des éléments susmentionnés.
- INDEMNISATION Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de dégager de toute responsabilité l’Opérateur de registre, ainsi que ses administrateurs, dirigeants, employés, sociétés affiliées et agents, contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant de ou liés à votre inscription et à votre violation du présent Contrat. Cette obligation d’indemnisation s’ajoute aux obligations d’indemnisation en vertu des Conditions de gestion de domaine et survivra à la résiliation ou à l’expiration du présent Contrat.
PIÈCE D
. NOUS et LES ENFANTS. Conditions générales des États-Unis LES DISPOSITIONS CONTENUES DANS LA PRÉSENTE ANNEXE D SONT SPÉCIFIQUES À LA . NOUS ET LES ENFANTS. SERVICE D’ENREGISTREMENT DES ÉTATS-UNIS (CI-APRÈS DÉNOMMÉS COLLECTIVEMENT « . SERVICE AUX ÉTATS-UNIS »). TOUTE DISPOSITION CONTENUE DANS LA PRÉSENTE ANNEXE D, QUI ENTRE EN CONFLIT AVEC TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT DE SERVICES D’ENREGISTREMENT MarkMonitor, prévaudra, en ce qui concerne le . SERVICE AUX ÉTATS-UNIS.
- Vous acceptez de défendre, d’indemniser et de dégager de toute responsabilité MarkMonitor et l’Administrateur des usTLD (actuellement, NeuStar), ainsi que ses administrateurs, dirigeants, représentants des employés, agents, sociétés affiliées, actionnaires, successeurs et ayants droit contre toutes les réclamations, poursuites, actions, autres procédures, dommages, responsabilités, coûts et dépenses de quelque nature que ce soit, y compris, sans s’y limiter, les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant de ou liés au nom de domaine .us du titulaire (i) l’enregistrement et (ii) l’utilisation de tout enregistrement de nom de domaine .us enregistré. Cette indemnisation survivra à la résiliation ou à l’expiration du contrat de services d’inscription.
- Les frais non remboursables de 5 $ de MarkMonitor pour le service de pré-validation seront exigibles immédiatement et ne sont pas remboursables si NeuStar ne sélectionne pas votre demande .us. En outre, les frais d’enregistrement de MarkMonitor sont dus et payables avant la soumission par MarkMonitor de toute demande d’enregistrement de nom de domaine .us, sous réserve d’un remboursement en cas d’échec de l’enregistrement. MarkMonitor, ou ses agents ou sous-traitants, peuvent prendre toutes les mesures correctives pour recouvrer les frais dus.
- Transferts Vous reconnaissez et acceptez qu’il vous sera interdit de transférer l’enregistrement de votre nom de domaine .us pendant les soixante (60) premiers jours suivant votre enregistrement initial.
- Vous acceptez que, si votre agent (par exemple, un avocat, un employé, etc.) soumet une demande de nom de domaine .us en votre nom, vous êtes néanmoins lié en tant que mandant par toutes les conditions d’utilisation décrites dans le présent document. En continuant d’utiliser le service .us, vous confirmerez toute action non autorisée de votre agent. En agissant en votre nom, votre agent certifie qu’il est autorisé à utiliser le Service .us en votre nom, qu’il est autorisé à vous lier aux présentes conditions générales et qu’il vous a informé de ces conditions générales. De plus, vous êtes responsable de toute erreur commise par votre agent. MarkMonitor ne remboursera pas les frais payés par vous ou votre agent dans le cas où votre agent ne se conforme pas au présent Contrat, si votre agent fournit des informations incorrectes dans le formulaire de demande ou le .si votre agent change ou modifie votre application .us de manière incorrecte. L’Agent indemnisera et dégagera de toute responsabilité MarkMonitor et ses dirigeants, administrateurs, employés, agents, sociétés affiliées et sous-traitants pour toute réclamation intentée par le Propriétaire ou des tiers concernant l’utilisation du Service .us.
- Exonération de garantie, limitation de responsabilité VOUS ACCEPTEZ QUE VOTRE ACCÈS ET VOTRE UTILISATION DU . LE SERVICE AUX ÉTATS-UNIS EST À VOS RISQUES ET PÉRILS. NI MARKMONITOR, NI NEUSTAR, NI LEURS SOCIÉTÉS MÈRES, FILIALES, ACTIONNAIRES, MEMBRES, DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, EMPLOYÉS, SOCIÉTÉS AFFILIÉES, AGENTS OU SOUS-TRAITANTS NE GARANTISSENT QUE LE . LE SERVICE AUX ÉTATS-UNIS SERA ININTERROMPU OU EXEMPT D’ERREURS ; ILS N’OFFRENT PAS NON PLUS DE GARANTIE QUANT AUX RÉSULTATS QUI PEUVENT ÊTRE OBTENUS PAR L’UTILISATION DU . OU QUANT À L’EXACTITUDE, LA FIABILITÉ OU LE CONTENU DU SERVICE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE INFORMATION SPÉCIFIQUEMENT FOURNIE PAR MarkMonitor POUR UNE UTILISATION PENDANT LA PÉRIODE DE SUNRISE. LE. LE SERVICE AUX ÉTATS-UNIS EST FOURNI « EN L’ÉTAT », « TEL QUE DISPONIBLE » SANS DÉCLARATION NI GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS, MarkMonitor, ni neustar, ni chacune de leurs sociétés mères, filiales, actionnaires, membres, dirigeants, administrateurs, employés, sociétés affiliées, agents ou sous-traitants ne pourront être tenus responsables envers vous ou un tiers de tout dommage accessoire, indirect, spécial ou consécutif (même s’ils ont été informés de la possibilité de tels dommages), découlant de votre utilisation ou de votre incapacité à accéder ou à utiliser le . LE SERVICE AMÉRICAIN, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES ANTICIPÉS, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA PERTE D’ACTIVITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, LA PANNE OU LE DYSFONCTIONNEMENT INFORMATIQUE, OU TOUS LES AUTRES DOMMAGES OU PERTES RÉSULTANT D’ERREURS, DE DONNÉES SAISIES DE MANIÈRE INEXACTE, D’UNE UTILISATION NON AUTORISÉE, D’OMISSIONS, D’INTERRUPTIONS, D’ERREURS, DE DÉFAUTS, DE RETARDS DE FONCTIONNEMENT OU DE TOUT DÉFAUT D’EXÉCUTION, QU’IL S’AGISSE OU NON D’UN CAS DE FORCE MAJEURE, L’ÉCHEC DES COMMUNICATIONS, LE VOL, LA DESTRUCTION OU L’ACCÈS NON AUTORISÉ AUX DOSSIERS, AUX PROGRAMMES OU AUX SERVICES DE L’INSTITUTION. VOUS CONVENEZ QUE LES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ QUI PRÉCÈDENT REPRÉSENTENT UNE RÉPARTITION RAISONNABLE DES RISQUES. EN AUCUN CAS, MarkMonitor NE SERA RESPONSABLE ENVERS VOUS DE TOUT MONTANT EXCÉDANT LE MONTANT DES FRAIS QUE VOUS AVEZ PAYÉS POUR LE SERVICE APPLICABLE, MAIS EN AUCUN CAS SUPÉRIEUR À CINQ CENTS DOLLARS (500 $).
- Tiers bénéficiaire NeuStar est un tiers bénéficiaire prévu des termes et conditions énoncés dans le présent Contrat et a le droit de faire appliquer le présent Contrat. Vous coopérerez de bonne foi avec NeuStar ou MarkMonitor dans le cadre d’une enquête sur les cas de non-respect du présent Contrat, si NeuStar ou MarkMonitor estime de bonne foi que vous ne respectez pas le présent Contrat.
- Dans le cadre de la fourniture du Service .us, MarkMonitor peut faire appel à des sous-traitants indépendants ou céder ou sous-traiter à un tiers ou lui faire exécuter tout ou partie du Service .us à tout moment.
- Les enregistrements dans le TLD .us cc doivent être conformes à toutes les exigences du nexus des TLD américains (www.neustar.us/policies/docs/ustld_nexus_requirements.pdf), qui sont incorporées aux présentes par cette référence, au moment de l’enregistrement et tout au long de l’utilisation des noms de domaine .us. En outre, tous les noms de domaine ccTLD .us demandés pendant la période de sunrise doivent être conformes aux exigences spécifiques de la marque sunrise, qui se trouvent à www.neustar.us/register/sunrise/index.html. Vous convenez que votre non-respect de la . Les exigences US Nexus constituent une base pour l’annulation de votre nom de domaine .us. Vous acceptez de remplir, d’exécuter et de remettre à MarkMonitor une copie écrite du questionnaire .usTLD démontrant la conformité aux exigences du nexus des usTLD. MarkMonitor se réserve le droit d’annuler toute commande d’enregistrement d’un domaine .us dans le cas où ce questionnaire n’est pas reçu avant d’être soumis à NeuStar.
- En tant que demandeur ou titulaire d’un nom de domaine .us, ou en tant qu’agent d’un demandeur ou d’un titulaire de nom de domaine .us, vous certifiez par la présente, sous peine de parjure, que (1) le titulaire potentiel au moment de l’enregistrement et tout au long de son utilisation du nom de domaine .us demandé qui a et aura pendant la durée de tout enregistrement de nom de domaine .us, une présence de bonne foi aux États-Unis sur la base de contacts légaux réels et substantiels avec les États-Unis d’Amérique ou d’activités licites aux États-Unis d’Amérique, conformément aux exigences du nexus .usTLD, (2) toutes les informations fournies à MarkMonitor pour confirmer la conformité du demandeur à ces exigences relatives au nexus .usTLD sont complètes et exactes, et (3) toutes les informations relatives aux marques de commerce contenues dans une demande Sunrise sont complètes et exactes.
- Mise à disposition des données d’inscription
- Dans le cadre du processus d’inscription, vous êtes tenu de nous fournir certaines informations et de mettre à jour ces informations afin qu’elles restent à jour, complètes et exactes. Ces informations comprennent (i) votre nom complet, votre adresse postale, votre adresse e-mail, votre numéro de téléphone vocal et votre numéro de fax, le cas échéant ; (ii) le nom d’une personne autorisée à communiquer avec lui dans le cas d’une personne inscrite qui est une organisation, une association ou une personne morale ; (iii) les adresses IP du serveur de noms principal et de tout serveur de noms secondaire pour le nom de domaine ; (iv) les noms correspondants de ces serveurs de noms ; (v) le nom complet, l’adresse postale, l’adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax, le cas échéant, du contact technique pour le nom de domaine ; (vi) le nom complet, l’adresse postale, l’adresse électronique, le numéro de téléphone vocal et le numéro de télécopieur, le cas échéant, du contact administratif du nom de domaine ; (vii) le nom, l’adresse postale, l’adresse e-mail, le numéro de téléphone vocal et le numéro de fax, le cas échéant, du contact de facturation du nom de domaine ; et (viii) toute remarque concernant le nom de domaine enregistré qui devrait apparaître dans l’annuaire Whois. Vous acceptez et comprenez que les données d’enregistrement susmentionnées seront accessibles au public sur l’annuaire Whois et pourront être vendues en vrac conformément aux accords que MarkMonitor peut avoir avec l’ICANN, NeuStar ou tout autre administrateur du registre ccTLD .us.
- Vous déclarez et garantissez par la présente que les données fournies dans la demande d’enregistrement de nom de domaine sont vraies, correctes, à jour et complètes et que vous continuerez à tenir à jour toutes les informations fournies. Votre fourniture délibérée ou par négligence grave d’informations inexactes ou non fiables, votre incapacité délibérée ou par négligence grave à mettre à jour rapidement les informations qui nous sont fournies, ou toute absence de réponse pendant plus de trente (30) jours calendaires à nos demandes adressées à l’adresse e-mail du contact administratif, de facturation ou technique lorsqu’il apparaît dans l’annuaire Whois en ce qui concerne un nom de domaine concernant l’exactitude des coordonnées associées à tout enregistrement ou à tout enregistrement ou à l’ L’enregistrement de tout nom de domaine enregistré par ou par votre intermédiaire ou par votre compte, constituera une violation substantielle du présent contrat et constituera une base pour l’annulation de votre nom de domaine .US. Toute information que nous recueillons concernant une personne physique identifiée ou identifiable (« Données personnelles ») sera utilisée dans le cadre de l’enregistrement de votre/vos nom(s) de domaine et aux fins du présent Accord et comme l’exige ou le permet l’Accord de l’ICANN ou toute Politique de registre de NeuStar. Vous reconnaissez et acceptez que MarkMonitor ou NeuStar n’est pas tenu de rembourser les frais que vous avez payés dans le cas où votre enregistrement .us serait annulé en raison de l’application des dispositions de la présente Annexe.
- Si vous avez réservé ou enregistré un nom de domaine .us par notre intermédiaire, vous acceptez d’être lié par la politique de NeuStar en matière de litiges relatifs aux noms de domaine qui est incorporée aux présentes et qui fait partie intégrante du présent Contrat par référence, ainsi que par toute autre politique de litige adoptée par l’administrateur du .usTLD pendant la durée de votre enregistrement .us. Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec ces politiques. En outre, vous reconnaissez par la présente que vous avez lu et compris et accepté d’être lié par les termes et conditions des documents suivants, tels qu’ils peuvent être modifiés de temps à autre, qui sont par les présentes incorporés et font partie intégrante du présent Accord : (i) La politique de règlement des différends des États-Unis (« USDRP »), disponible à l’www.neustar.us. (ii) La Politique relative aux différends liés au Nexus (« NDP »), disponible à l’adresse http://www.neustar.us/policies/docs/ustld_nexus_requirements.pdf. L’USDRP énonce les termes et conditions dans le cadre d’un litige entre un titulaire et toute partie autre que l’opérateur de registre ou MarkMonitor au sujet de l’enregistrement et de l’utilisation d’un nom de domaine Internet enregistré par le titulaire.
- Vous reconnaissez que le .operation du registre .us est soumis à toutes les politiques, normes et pratiques établies de temps à autre par le National Institute of Standards and Technology des États-Unis (ou toute agence ou unité gouvernementale qui lui succède et qui est chargée de la responsabilité ultime du nom de domaine de premier niveau du code de pays pour les États-Unis) (« NIST »). Vous acceptez de vous conformer à toutes les politiques, normes et procédures du NIST adoptées par le NIST pour le registre .us pendant la durée de tout enregistrement de nom de domaine .us qui vous est accordé. Vous acceptez que nous puissions, à notre seule discrétion, modifier notre politique en matière de litiges conformément aux modifications apportées par NeuStar. Nous publierons une telle politique révisée sur notre site Web au moins trente (30) jours civils avant son entrée en vigueur. Vous acceptez qu’en maintenant la réservation ou l’enregistrement de votre nom de domaine après l’entrée en vigueur des modifications apportées à la politique de litige, vous avez accepté ces modifications. Vous reconnaissez que si vous n’êtes pas d’accord avec une telle modification, vous pouvez résilier le présent Contrat. Nous ne rembourserons pas les frais que vous avez payés si vous résiliez votre Contrat avec nous.
- Vous acceptez que, si votre utilisation de nos services d’enregistrement de noms de domaine est contestée par un tiers, vous serez soumis aux dispositions spécifiées dans notre politique de litige en vigueur au moment du litige. Vous acceptez qu’en cas de litige relatif à un nom de domaine avec un tiers, vous nous indemniserez et nous dégagerez de toute responsabilité conformément aux conditions générales énoncées ci-dessous dans le présent Accord. Si nous sommes informés qu’une plainte a été déposée auprès d’un organisme judiciaire ou administratif concernant votre utilisation de nos services d’enregistrement de nom de domaine, vous acceptez de ne pas apporter de modifications à votre enregistrement de nom de domaine sans notre accord préalable. Nous ne pouvons pas vous permettre d’apporter des modifications à cet enregistrement de nom de domaine jusqu’à ce que (i) nous sommes sommés de le faire par l’organe judiciaire ou administratif, ou (ii) nous recevons une notification de votre part et de celle de l’autre partie qui conteste votre enregistrement et votre utilisation de nos services d’enregistrement de noms de domaine indiquant que le litige a été réglé. En outre, vous acceptez que si vous faites l’objet d’un litige concernant votre enregistrement et que vous utilisez nos services d’enregistrement de nom de domaine, nous pouvons déposer le contrôle de votre enregistrement de nom de domaine dans le registre de l’organe judiciaire en fournissant à une partie un certificat de bureau d’enregistrement de notre part.
- Réserve de droits MarkMonitor ET LE . L’OPÉRATEUR DE REGISTRE AMÉRICAIN, NEUSTAR, SE RÉSERVE EXPRESSÉMENT LE DROIT DE REFUSER, D’ANNULER OU DE TRANSFÉRER TOUT ENREGISTREMENT QU’IL JUGE NÉCESSAIRE, À SA DISCRÉTION, (1) POUR PROTÉGER L’INTÉGRITÉ ET LA STABILITÉ DU REGISTRE ; (2) POUR SE CONFORMER AUX LOIS, RÈGLES OU EXIGENCES GOUVERNEMENTALES APPLICABLES, AUX DEMANDES DES FORCES DE L’ORDRE, CONFORMÉMENT À TOUT PROCESSUS DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ; (3) POUR ÉVITER TOUTE RESPONSABILITÉ, CIVILE OU PÉNALE, DE LA PART DE MarkMonitor ET/OU DE NEUSTAR, INC, AINSI QUE DE LEURS SOCIÉTÉS AFFILIÉES, FILIALES, DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS ET EMPLOYÉS ; (4) POUR LES VIOLATIONS DU PRÉSENT CONTRAT, OU (5) POUR CORRIGER LES ERREURS COMMISES PAR NEUSTAR OU TOUT BUREAU D’ENREGISTREMENT DANS LE CADRE DE L’ENREGISTREMENT D’UN NOM DE DOMAINE. MarkMonitor ET NEUSTAR SE RÉSERVENT ÉGALEMENT LE DROIT DE GELER UN NOM DE DOMAINE PENDANT LA RÉSOLUTION D’UN LITIGE.
- Le titulaire de la politique de contenu doit se conformer à la politique de contenu de kids.us, y compris, mais sans s’y limiter, les interdictions sur les hyperliens et les services interactifs bidirectionnels et multi-utilisateurs.
PIÈCE E
LES DISPOSITIONS CONTENUES DANS LA PRÉSENTE ANNEXE E SONT SPÉCIFIQUES AUX ccTLD COMMANDÉS (COLLECTIVEMENT DÉNOMMÉS « ccTLD SERVICE »). À L’EXCEPTION DE TOUTE PIÈCE APPLICABLE À UN ccTLD spécifique, toute disposition contenue dans la présente Annexe E, qui entre en conflit avec toute autre disposition du présent CONTRAT DE SERVICES D’ENREGISTREMENT MarkMonitor, prévaudra, en ce qui concerne le SERVICE CCTLD.
- Les prix des ccTLD de MarkMonitor sont indiqués au moment où une commande est passée. Ces prix sont susceptibles d’être modifiés de temps à autre par MarkMonitor.
- Vous comprenez et reconnaissez que les frais facturés par MarkMonitor pour un transfert de bureau d’enregistrement ou de gestion peuvent ne pas inclure une prolongation de la période d’enregistrement des ccTLD et que des frais supplémentaires s’appliqueront pour tout renouvellement de ccTLD.
- Vous reconnaissez que les Services ccTLD nécessitent fréquemment des documents supplémentaires de temps à autre pour faciliter le traitement de tout Service ccTLD. Vous acceptez de coopérer avec MarkMonitor pour fournir toute documentation supplémentaire nécessaire au traitement de votre demande de ccTLD.
- Retards dans le traitement des services ccTLD Étant donné que de nombreux registres ccTLD ne disposent pas de services d’enregistrement automatisés, le traitement de certaines demandes de ccTLD peut impliquer un processus manuel, ce qui entraîne inévitablement des retards dans l’achèvement du travail par MarkMonitor. Vous reconnaissez que certaines demandes de ccTLD peuvent prendre plusieurs mois et que, dans certaines circonstances, vous pouvez ne pas être éligible en vertu des règles applicables de l’opérateur de registre ccTLD applicable pour l’enregistrement ccTLD demandé.
- L’enregistrement d’un ccTLD est soumis aux politiques établies et révisées par la suite par les opérateurs de registre ccTLD. Les liens vers les politiques respectives des ccTLD actuellement disponibles sont présentés sur les sites Web des ccTLD respectifs, comme décrit dans l’annexe E-1 ci-jointe. Vous acceptez d’être lié et de vous conformer à toutes les politiques de registre ccTLD applicables à tous les ccTLD gérés par MarkMonitor, car ces politiques peuvent être modifiées de temps à autre par les opérateurs de registre respectifs.
- Vous reconnaissez et acceptez que, afin d’effectuer le transfert d’un ccTLD enregistré à MarkMonitor, il peut être nécessaire que MarkMonitor serve de contact de facturation pour ce ccTLD. Lors de la soumission d’une demande de transfert d’un enregistrement ccTLD en attente, MarkMonitor est autorisé à modifier les informations de facturation de manière appropriée pour refléter les informations de facturation actuelles de MarkMonitor.
- MarkMonitor a conclu des contrats avec des tiers pour fournir des contacts locaux et, le cas échéant, des services de présence locale à ses clients dans le but d’aider ses clients à se qualifier pour certains ccTLD. Les services de MarkMonitor ne doivent pas être interprétés comme incluant des conseils juridiques ou fiscaux en ce qui concerne l’enregistrement et la gestion de l’un de vos ccTLDS gérés par MarkMonitor. Il vous est conseillé de demander des conseils juridiques et fiscaux internationaux concernant l’utilisation de ces services de présence locale et de contact local. Dans certains cas, l’utilisation de services de présence locale peut exiger que l’enregistrement WHOIS d’un tel ccTLD indique que l’agent local est le propriétaire de ce nom de domaine. En acceptant d’utiliser ces services de présence ou de contact locaux, vous acceptez que : (a) MarkMonitor est autorisé à conclure un contrat avec le fournisseur tiers en votre nom, et (b) MarkMonitor se voit accorder le droit et la licence limités d’enregistrer le nom de domaine ccTLD demandé au nom de son fournisseur tiers, le cas échéant. MarkMonitor NE SERA PAS RESPONSABLE DES BLESSURES, PERTES, RÉCLAMATIONS, RESPONSABILITÉS OU DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT RÉSULTANT DE L’UTILISATION, DES ERREURS, DES RETARDS OU DES OMISSIONS LIÉS AUX SERVICES CCTLD, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE ERREUR DE TRADUCTION OU TOUT MANQUEMENT À SE QUALIFIER POUR LE CCTLD APPLICABLE EN VERTU DE SES RÈGLES RESPECTIVES.
PIÈCE E-1
PIÈCE F
Nominet France – Conditions générales https://www.nominet.uk/uk-domains/policies/policies-rules/#registrationterms
PIÈCE G
Conditions générales de récupération de domaine LES DISPOSITIONS CONTENUES DANS LA PRÉSENTE ANNEXE G SONT SPÉCIFIQUES À TOUS LES SERVICES DE RÉCUPÉRATION DE DOMAINE COMMANDÉS (COLLECTIVEMENT APPELÉS « SERVICE DE RÉCUPÉRATION »). TOUTE DISPOSITION CONTENUE DANS LA PRÉSENTE ANNEXE G, QUI ENTRE EN CONFLIT AVEC TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT, PRÉVAUDRA, EN CE QUI CONCERNE LES SERVICES DE RECOUVREMENT. MarkMonitor s’engage à contacter les propriétaires des noms de domaine que vous avez spécifiés (les « Domaines demandés ») sur une base anonyme, directement ou indirectement, par l’intermédiaire d’entrepreneurs indépendants, afin de solliciter une offre de vente des Domaines demandés. En soumettant une demande de service de récupération (un « ordre d’acquisition »), vous accordez à MarkMonitor l’autorité spécifique en tant qu’agent pour négocier, exécuter et livrer un contrat d’achat des domaines demandés dans un délai de six (6) mois à compter de la date de la demande de services de récupération, sous réserve des conditions générales suivantes :
PIÈCE H
Conditions générales des services DNS d’entreprise LES DISPOSITIONS CONTENUES DANS LA PRÉSENTE ANNEXE H SONT SPÉCIFIQUES À TOUS LES SERVICES DE SYSTÈME DE NOMS DE DOMAINE COMMANDÉS (COLLECTIVEMENT APPELÉS « SERVICE DNS »). TOUTE DISPOSITION CONTENUE DANS LA PRÉSENTE ANNEXE H, QUI ENTRE EN CONFLIT AVEC TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT DE SERVICES D’ENREGISTREMENT MarkMonitor, prévaudra, en ce qui concerne le service DNS.
- Services MarkMonitor s’engage à fournir des Services DNS de temps à autre, sur demande, aux prix standard de MarkMonitor ou à d’autres prix pouvant être contenus dans un accord écrit entre le Client et MarkMonitor. MarkMonitor fournit une interface Web permettant au client de gérer ses paramètres DNS et une infrastructure DNS distribuée. Le Client comprend et accepte que les Services DNS de MarkMonitor comprennent les éléments suivants :
- Propagation en temps réel – Les modifications et les mises à jour des enregistrements DNS se propagent entièrement en quelques minutes ;
- Ajout rapide d’enregistrements – Permet au client d’ajouter des enregistrements uniques ;
- Ajout d’enregistrements en masse – Permet au client d’ajouter plusieurs enregistrements à la fois ;
- Importation dynamique d’enregistrements DNS existants – La fonction d’importation de zones transfère l’ensemble complet des enregistrements DNS existants du client, y compris le DNS inverse, vers le DNS MarkMonitor ;
- Édition d’enregistrements à accès complet – La possibilité de modifier les enregistrements A, les enregistrements CNAME, les enregistrements MX et les enregistrements PTR ;
- Configuration de l’alias – Pointez les domaines vers un site spécifique pour éviter un message d’erreur « site introuvable ».
- Édition TTL d’une zone entière ou d’un enregistrement individuel – Modifiez à la main le « Time To Live » dans les zones ou les enregistrements individuels ;
- Statut de l’enregistrement actif/inactif – Permet au client de mettre temporairement hors ligne un sous-domaine ou un alias sans le supprimer du panneau de configuration ;
- Vérification de la syntaxe – Vérifie les erreurs courantes afin d’éviter les erreurs de configuration des informations saisies ;
- Verrouillage DNS – Empêche les changements accidentels de zone car le verrouillage peut être effectué au niveau de l’enregistrement, de la zone. ou au niveau mondial ;
- DZRC – Dynamic Zone and Record Creation pour la création automatique de zones et d’enregistrements lors de l’enregistrement ;
- Planification : planifiez l’activation, la désactivation ou le changement d’enregistrement des enregistrements DNS vers un autre type d’enregistrement à un moment prédéfini.
- Pour que MarkMonitor puisse fournir le service DNS, le client doit d’abord remplir l’interface DNS MarkMonitor, soit manuellement en saisissant ses zones DNS et ses enregistrements DNS, soit automatiquement en autorisant l’interface DNS MarkMonitor à importer la zone et à enregistrer les données directement à partir du serveur de noms existant du client. Après le remplissage, le Client peut choisir de tester les paramètres DNS avant de modifier les enregistrements de serveur de noms associés aux domaines dans les différents registres. Pour que le DNS MarkMonitor fasse autorité pour les domaines, le Client doit modifier les domaines pour qu’ils reflètent les serveurs de noms DNS MarkMonitor (sauf si la fonctionnalité Maître masqué est sélectionnée). Toutefois, si le Client choisit de transférer ces domaines vers MarkMonitor à l’aide du Service de transfert de bureau d’enregistrement, MarkMonitor modifiera les serveurs de noms des domaines sans frais supplémentaires. Même une fois que MarkMonitor DNS fait autorité pour les domaines, il est recommandé au client de ne pas supprimer ou désactiver ses anciens paramètres DNS, car la mise en cache et les retards de propagation peuvent entraîner la poursuite de certaines requêtes DNS vers les anciens serveurs de noms pendant un certain temps.
- Le Client accepte que les paramètres d’utilisation des Services DNS spécifiés par MarkMonitor, y compris ceux énoncés dans votre Commande, en vertu du présent Contrat ou autrement, ne soient pas dépassés. MarkMonitor se réserve le droit de surveiller les paramètres d’utilisation du Client, y compris, mais sans s’y limiter, le nombre de domaines, le nombre d’enregistrements d’hôtes DNS et le nombre de requêtes DNS (« Utilisation du service »). Sur la base de l’Utilisation réelle du Service par le Client, telle que déterminée et mesurée par MarkMonitor au cours de chaque période d’un mois pendant la durée du présent Contrat, MarkMonitor se réserve le droit de facturer au Client les services DNS à terme échu pour les Services DNS fournis au-delà des limites autorisées identifiées dans le forfait de services, y compris l’utilisation supplémentaire non payée à l’avance. L’utilisation au-delà des niveaux d’abonnement au forfait de services du Client sera facturée conformément aux frais standard de MarkMonitor, ou comme indiqué dans l’accord écrit du Client avec MarkMonitor. Vous déclarez et garantissez que vous disposez des droits nécessaires pour utiliser les Services DNS afin de transférer, pointer, alias ou résoudre votre (vos) nom(s) de domaine ou votre adresse e-mail vers l’autre nom de domaine ou adresse e-mail que vous avez désigné lors de la commande de ces services.
- Le Client accepte de payer à MarkMonitor les Frais applicables à tous les Services DNS commandés en vertu des présentes.
- Limitation de responsabilité LE CLIENT RECONNAÎT QU’INTERNET SE COMPOSE DE PLUSIEURS RÉSEAUX PARTICIPANTS QUI SONT DÉTENUS SÉPARÉMENT ET NE SONT DONC PAS SOUMIS AU CONTRÔLE DE MarkMonitor. LE DYSFONCTIONNEMENT OU L’ARRÊT DU SERVICE INTERNET PAR LES FAI OU LES RÉSEAUX QUI FORMENT INTERNET PEUT RENDRE LES SERVICES TEMPORAIREMENT OU DÉFINITIVEMENT INDISPONIBLES. LE CLIENT ACCEPTE QUE MarkMonitor NE SOIT PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SUBIS OU DES SOMMES VERSÉES LORSQUE LES SERVICES SONT TEMPORAIREMENT OU DÉFINITIVEMENT INDISPONIBLES EN RAISON D’UN DYSFONCTIONNEMENT OU DE L’ARRÊT DES SERVICES INTERNET PAR DES RÉSEAUX OU DES FAI NON SOUMIS AU CONTRÔLE DE MARKMONITOR, OU EN RAISON D’UN ACCIDENT OU D’UN ABUS DU CLIENT. MarkMonitor N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUTE VIOLATION DE LA SÉCURITÉ SUR LE RÉSEAU DU CLIENT. MarkMonitor NE SERA PAS RESPONSABLE ENVERS LE CLIENT, LE REPRÉSENTANT DU CLIENT OU TOUT TIERS POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, CONSÉCUTIF OU PUNITIF DÉCOULANT DE L’UTILISATION DU SERVICE OU DE L’INCAPACITÉ DU SERVICE (Y COMPRIS LES SITUATIONS CATASTROPHIQUES INDÉPENDANTES DE LA VOLONTÉ DE MarkMonitor Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE TECHNOLOGIE, LES DROITS DE SERVICES, MÊME S’IL A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, QUE CE SOIT EN VERTU DE LA THÉORIE DU CONTRAT OU DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE. LE CLIENT CONVIENT QUE LE CLIENT NE TIENDRA PAS MarkMonitor RESPONSABLE DES ERREURS DE TRANSMISSION, DE LA CORRUPTION OU DE LA SÉCURITÉ DE VOS INFORMATIONS TRANSPORTÉES SUR LES INSTALLATIONS DES ENTREPRISES DE TÉLÉCOMMUNICATIONS INTERCIRCONSCRIPTIONS, DES ENTREPRISES DE SERVICES LOCAUX OU D’AUTRES FOURNISSEURS. LES SERVICES DNS SONT FOURNIS PAR MARKMONITOR « EN L’ÉTAT » ET MARKMONITOR DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, À CET ÉGARD, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
- Le Client accepte d’utiliser les Services DNS uniquement à des fins légales et toute utilisation abusive des Services DNS peut entraîner la résiliation. MarkMonitor se réserve le droit de résilier le compte du Client et/ou le présent Contrat si : (i) un domaine hébergé par les Services DNS pour le Client pointe ou dirige le trafic vers tout matériel en violation de toute loi ou réglementation applicable, et/ou (ii) l’utilisation par le Client des Services DNS pour pointer vers des sites Web ou des emplacements qui créent, transmettent, distribuent ou stockent du matériel qui : viole les lois sur les marques de commerce, les droits d’auteur, les secrets commerciaux ou d’autres lois sur la propriété intellectuelle ; viole la vie privée, la publicité ou d’autres droits personnels d’autrui ; enfreint les lois américaines sur le contrôle des exportations ; porte atteinte à la confidentialité des communications ; peuvent être menaçants, abusifs ou haineux ; ou encourage une conduite qui constituerait une infraction pénale ou donnerait lieu à une responsabilité civile. Toute utilisation abusive des Services DNS qui perturbe l’utilisation normale des systèmes de MarkMonitor est strictement interdite. Les violations suivantes sont des motifs de suspension immédiate du service et entraîneront la résiliation des comptes et/ou des Contrats si MarkMonitor détermine, à sa seule discrétion, que le Client est à l’origine ou est responsable de ce qui suit : (i) la publication d’articles ou d’articles substantiellement similaires à un nombre excessif de groupes de discussion utilisant un domaine hébergé par MarkMonitor, ou la publication de tels messages par le biais d’un service DNS MarkMonitor ; et (ii) l’envoi d’e-mails non sollicités, que ces activités suscitent ou non des plaintes. Le Client est seul responsable de tout le contenu ou de toutes les informations directement ou indirectement transmis ou transmis par l’intermédiaire des Services DNS. MarkMonitor se réserve le droit de suspendre ou de résilier l’accès aux Services après notification au Client de toute utilisation abusive. Les services DNS ne sont disponibles que pour les noms de domaine gérés par MarkMonitor. Le fait de ne pas corriger toute utilisation abusive et de ne pas se conformer à la politique de cette section peut entraîner la résiliation de tous les comptes sans remboursement offert. Rien dans le présent Contrat n’accorde au Client le droit de revendre, de distribuer ou de créer des versions dérivées des Services DNS, que ce soit directement ou par l’intermédiaire d’un tiers.
- Le Client accepte d’indemniser, de défendre et de dégager MarkMonitor de toute responsabilité à l’égard de tous les coûts, responsabilités, pertes et dépenses (y compris, mais sans s’y limiter, les honoraires d’avocat raisonnables) (collectivement, les « Pertes ») résultant de ou découlant de toute réclamation, poursuite, action ou procédure (chacune, une « Action ») intentée contre MarkMonitor, ses sociétés affiliées ou ses clients (a) alléguer que les données ou le site Web du Client enfreignent ou détournent les droits de propriété intellectuelle d’un tiers ; (b) alléguer que les données ou le site Web du Client contiennent du matériel diffamatoire, calomnieux, calomnieux, obscène ou pornographique, ou viole les droits à la vie privée ou à la publicité d’un tiers ; (c) découlant d’une réclamation des utilisateurs du Client, ou (d) tout manquement aux obligations du Client en vertu de la présente Annexe.
PIÈCE J
Conditions générales du .JOBS LES CONDITIONS GÉNÉRALES CONTENUES DANS LA PRÉSENTE ANNEXE J SONT SPÉCIFIQUES À LA DEMANDE, À LA VÉRIFICATION ET À L’ENREGISTREMENT D’UN .JOBS (COLLECTIVEMENT DÉNOMMÉS SERVICES .JOBS). TOUTE DISPOSITION CONTENUE DANS LA PRÉSENTE ANNEXE J QUI ENTRE EN CONFLIT AVEC TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT DE SERVICES D’ENREGISTREMENT MARKMONITOR PRÉVAUDRA, EN CE QUI CONCERNE LES SERVICES .JOBS. En acceptant le présent Contrat, le Client accepte le Contrat de Registre .JOBS, tel que modifié de temps à autre à la seule discrétion de l’Opérateur de Registre. L’accord de registre .JOBS peut être consulté sur ce lien http://www.employmedia.com/apply.html
- Le Client reconnaît qu’il a lu, comprend et accepte d’être lié par l’Accord d’inscription au registre .JOBS (accessible par le lien ci-dessus), les conditions d’éligibilité du titulaire et les restrictions d’utilisation.
- Le Client reconnaît que l’Opérateur de Registre .JOBS a créé ses normes opérationnelles, ses politiques, ses procédures, ses Services de Registre et ses pratiques pour le sTLD .JOBS (collectivement, les Procédures .JOBS), et que ces Procédures .JOBS peuvent être modifiées de temps à autre par l’Opérateur de Registre .JOBS à sa seule discrétion. Toute Procédure .JOBS supplémentaire ou révisée entrera en vigueur moyennant un préavis de trente jours par l’Opérateur de Registre à Markmonitor. Markmonitor n’est pas responsable envers le Client de toute modification des Procédures .JOBS et de leur impact sur le Client ou les noms de domaine du Client.
- Le Client déclare et garantit que le Client, lors de la demande d’un nom de domaine dans le domaine .JOBS et à tout moment pendant l’existence de ce nom de domaine dans la base de données .JOBS, se conformera (i) aux conditions d’éligibilité du titulaire telles que fournies par l’Opérateur de registre et telles que modifiées de temps à autre (qui peuvent être consultées en cliquant sur le lien ici) ; et (ii) les restrictions d’utilisation du domaine .JOBS telles que fournies par l’Opérateur de registre et telles que modifiées de temps à autre. Le registre .JOBS est destiné à l’enregistrement par les membres de la Society of Human Resource Management et d’autres professionnels des ressources humaines vérifiés et éligibles, ainsi que par d’autres personnes autorisées à la discrétion de l’opérateur de registre. Les conditions d’éligibilité pour l’opérateur de registre peuvent être consultées à l’adresse http://www.employmedia.com/faq.html#Q6
- Le Client comprend et accepte que l’Opérateur de registre, à sa seule discrétion, puisse révoquer, annuler, refuser, transférer, suspendre, résilier ou modifier de toute autre manière les droits du Client, sans préavis, en cas de non-respect par le Client de toute disposition du présent Contrat, de l’Accord Registre-Titulaire, des conditions d’admissibilité du titulaire et des restrictions d’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter, la soumission ou l’utilisation d’informations d’inscription fausses, incomplètes ou frauduleuses pendant le processus de demande ou par la suite.
- Le Client fournira toutes les informations, données et autres documents requis et demandés par Markmonitor pour utiliser le protocole Registre-Bureau d’enregistrement afin d’exécuter les Services .JOBS. Le Client reconnaît et accepte que des problèmes techniques peuvent survenir liés au Protocole Registre-Bureau d’enregistrement qui sont hors du contrôle de Markmonitor, et que Markmonitor n’aura aucune responsabilité envers le Client en cas de tels problèmes.
- Le Client s’engage à indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité l’Opérateur de registre et ses sous-traitants, actionnaires, administrateurs, dirigeants, employés, sociétés affiliées et agents de chacun d’entre eux contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant de ou liés à l’enregistrement du nom de domaine du Client. Cette obligation d’indemnisation survivra à l’expiration ou à la résiliation anticipée du présent Contrat.
- TIERS BÉNÉFICIAIRES L’Opérateur de registre est un tiers bénéficiaire prévu du présent Contrat, avec le droit de faire appliquer les conditions et dispositions contenues dans les présentes.
- Le Client comprend et accepte qu’un transfert d’un nom de domaine dans le registre .JOBS ne peut être effectué que depuis et vers des bureaux d’enregistrement accrédités par l’Opérateur de registre. Tout autre transfert réel ou tentative de transfert peut constituer une violation du présent Contrat, de l’Accord Registre-Titulaire ou des restrictions d’utilisation imposées par l’Opérateur du Registre. Markmonitor n’aura aucune responsabilité envers le Client si le Client, ou l’un de ses employés, administrateurs ou dirigeants, affecte ou tente d’affecter un tel transfert.
- En cas de litige concernant l’heure de l’enregistrement d’un nom de domaine dans la base de données .JOBS, l’heure indiquée dans le registre .JOBS prévaudra.
- Le Client accepte de se soumettre à la juridiction des procédures de règlement des litiges .JOBS pour la résolution de tout litige lié à vos noms de domaine et applications. Les règles et autres informations relatives au règlement des litiges .JOBS peuvent être consultées à l’adresse http://www.employmedia.com
Noms de domaine .EU
Conditions générales du .EU : https://eurid.eu/d/205798/Terms_and_Conditions_EN.PDF
PIÈCE L
. Conditions générales de la Nouvelle-Zélande LES DISPOSITIONS CONTENUES DANS LA PRÉSENTE ANNEXE L SONT SPÉCIFIQUES À TOUT . LES SERVICES D’ENREGISTREMENT DE LA NOUVELLE-ZÉLANDE ONT ORDONNÉ (COLLECTIVEMENT APPELÉS « . SERVICE EN NOUVELLE-ZÉLANDE »). TOUTE DISPOSITION CONTENUE DANS LA PRÉSENTE ANNEXE L, QUI ENTRE EN CONFLIT AVEC TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT DE SERVICES D’ENREGISTREMENT MARKMONITOR, PRÉVAUDRA, EN CE QUI CONCERNE LE . SERVICE D’ENREGISTREMENT NÉO-ZÉLANDAIS.
- NOS OBLIGATIONS Nous nous engageons à :
- Respectez toutes les politiques relatives aux .nz et représentez-les avec précision à votre sujet. Les stratégies liées au fichier . Le domaine néo-zélandais peut être modifié de temps à autre, et peut être trouvé ici : http://www.nzrs.net.nz/documents/policy.shtml
- divulguer de manière précise et complète toutes nos conditions générales associées à votre utilisation de nos services pour enregistrer et maintenir un nom de domaine que vous souhaitez utiliser, y compris les informations de prix et de facturation ;
- se conformer à vos instructions légales de manière diligente et en temps opportun concernant votre nom de domaine .nz (par exemple, l’enregistrement, l’annulation, la modification, la suppression, ainsi que l’assistance technique et la facturation associées) ;
- traiter tout nouvel enregistrement de nom de domaine .nz auprès du registre dans les 4 heures suivant la réception de toutes les informations nécessaires pour effectuer un enregistrement s’il se produit pendant nos heures d’ouverture annoncées de 6 h à 18 h MST du lundi au vendredi, et dans les 48 heures dans les autres cas.
- vous informer de l’enregistrement de votre/vos nom(s) de domaine, y compris les détails du nom de domaine, de vos coordonnées, de nos coordonnées, de la période d’enregistrement, de l’identifiant d’authentification unique de votre nom de domaine et de vos obligations en tant que titulaire ;
- prendre les dispositions nécessaires pour corriger toute erreur dans les informations contenues dans le registre concernant un nom de domaine enregistré à votre nom, sur demande ;
- vous fournir, ou à quelqu’un dont nous pensons raisonnablement qu’il agit en votre nom, l’identifiant d’authentification unique de votre nom de domaine lorsqu’il est demandé et sans frais ;
- utiliser vos informations personnelles uniquement dans la mesure où vous l’avez autorisé ;
- prendre toutes les mesures raisonnables pour sauvegarder et protéger toutes les informations vous concernant stockées dans nos bases de données et nos systèmes ;
- se conformer à toute ordonnance d’une autorité compétente concernant un nom de domaine enregistré à votre nom ;
- faire de notre mieux pour traiter toute plainte que vous pourriez avoir concernant les services que nous vous fournissons.
- OBLIGATIONS DU CLIENT Vous vous engagez à :
- Respectez les politiques relatives au .nz. Les politiques relatives au .nz peuvent être modifiées de temps à autre par les services d’enregistrement de la Nouvelle-Zélande et peuvent être consultées ici : http://www.nzrs.net.nz/documents/policy.shtml. Vous reconnaissez avoir lu et compris les présentes politiques ;
- assurez-vous que toutes les informations que vous nous fournissez sont exactes et complètes, tenez-nous informés des modifications apportées à toute information que vous nous fournissez et que vous avez le pouvoir de conclure le présent accord ;
- garder confidentiels, sûrs et sécurisés l’identifiant d’authentification unique de votre nom de domaine et toute autre information de sécurité que nous vous communiquons ;
- Assurez-vous que votre utilisation d’un nom de domaine n’enfreindra pas les droits de propriété intellectuelle de quiconque et nous protégera, ainsi que toute personne avec laquelle nous entretenons une relation d’affaires pour vous fournir des services, d’une telle réclamation ;
- Assurez-vous que vous n’utilisez que le fichier . Services néo-zélandais à des fins licites ;
- s’assurer que l’utilisation de tout nom de domaine enregistré à votre nom n’interfère pas avec les autres utilisateurs d’Internet ;
- veiller à ce que toute ordonnance d’une autorité compétente concernant un nom de domaine enregistré à votre nom soit respectée ;
- nous protéger, ainsi que toute personne avec laquelle nous entretenons une relation d’affaires, contre toute action en justice intentée à notre encontre en raison de la réception ou de l’utilisation des . Services NZ par vous ou quelqu’un dont vous êtes responsable, y compris la confiance que nous ou toute personne avec laquelle nous avons une relation d’affaires, sur les informations que vous avez fournies.
- Vous vous engagez à vous assurer que toutes les personnes dont vous êtes responsable ou qui utilisent un nom de domaine enregistré à votre nom respectent également les obligations ci-dessus.
- ENREGISTREMENT D’UN NOM DE DOMAINE Lorsqu’un nom de domaine dans l’espace de noms de domaine .nz est enregistré à votre nom, ou à votre nom selon vos instructions, vous acceptez :
- que les informations suivantes soient mises à la disposition de tout membre du public : le nom de domaine, ses dates de début et d’expiration et les adresses/détails des serveurs de noms correspondants, et notre nom.
- le nom de domaine n’est enregistré à votre nom que parce qu’aucune autre personne ne l’a selon les registres du registre ; et
- Ni nous ni personne d’autre ne représente quoi que ce soit d’autre à qui que ce soit concernant ce nom de domaine. L’inscription d’un nom de domaine dans la base de données « qui est » ne doit pas être considérée comme une preuve d’autre chose que cet enregistrement ; et
- que vous nous protégez, ainsi que toutes les personnes avec lesquelles nous entretenons une relation d’affaires pour vous fournir des services, contre toute réclamation découlant de l’enregistrement du nom de domaine à votre nom ou selon vos instructions.
- REGISTRE EST LE DOSSIER À toutes fins utiles, les détails figurant dans le registre doivent être considérés comme exacts et le registre faisant autorité.
- PAIEMENT DES FRAIS
- Vous acceptez de payer pour les services que nous vous fournissons.
- Si vous transférez un nom de domaine enregistré à votre nom à un autre titulaire ou pour qu’il soit géré par un autre bureau d’enregistrement, tous les frais qui nous sont dus deviendront immédiatement exigibles et payables à la date de ce transfert.
- Nous pouvons modifier nos frais de temps à autre. Lorsque nous les modifions, nous vous enverrons un avis de modification 30 jours avant l’entrée en vigueur des nouveaux frais.
- Nos frais habituels s’appliquent à l’enregistrement, aux transferts, aux modifications, aux services de gestion des noms de domaine ou à d’autres services que vous avez demandés et fournis par Markmonitor, mais pas aux services disponibles dans les sections Gestion des marques et Gestion des marques du site Web de Markmonitor. Nous pouvons également facturer d’autres services que vous demandez par écrit et que nous vous fournissons conformément à cette demande écrite. Nous vous informerons avant que des frais supplémentaires ne soient encourus.
- Nos prix sont indiqués en dollars américains et incluent toutes les taxes applicables.
- SUSPENSION ET REFUS DE SERVICES Si vous ne payez pas nos frais pour un nom de domaine enregistré à votre nom, nous pouvons : annuler l’enregistrement de ce nom de domaine ; ou refuser de fournir un service que vous demandez.
- ANNULATION D’UN NOM DE DOMAINE Si nous sommes sur le point d’annuler l’enregistrement d’un nom de domaine enregistré à votre nom parce que vous n’avez pas payé nos frais relatifs à cet enregistrement, nous vous donnerons un préavis de quatorze jours avant d’entreprendre une action en annulation de ce nom de domaine.
- EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ Nous excluons toute responsabilité que nous pourrions avoir envers vous pour toute réclamation, sauf si nous avons agi de mauvaise foi. Cette exclusion s’applique également au bénéfice :
- InternetNZ, le registre et toute autre entité avec laquelle nous entretenons des relations d’affaires ;
- chaque dirigeant, employé, sous-traitant, agent de nous ou toute entité de la clause 8.1 ;
- toute autre personne que nous pouvons obtenir pour exercer nos fonctions en vertu d’un accord que vous avez conclu avec nous.
- Aucune des personnes spécifiées ci-dessus n’est responsable ou n’a à vous payer quoi que ce soit d’autre en relation avec ou résultant de quoi que ce soit que l’un d’entre nous fait ou ne fait pas, ou des retards dans l’accomplissement, que cela soit ou non envisagé ou autorisé par un accord que vous avez conclu avec nous. Cette exclusion s’applique quelle que soit la raison pour laquelle vous faites valoir et quelle que soit la manière dont la responsabilité pourrait survenir. Cette exclusion ne vous empêche pas d’obtenir une ordonnance du tribunal nous obligeant à faire tout ce que nous avons convenu de faire pour vous et ne limite pas les droits que vous pourriez avoir en vertu de la loi de 1993 sur les garanties des consommateurs.
- LIMITATION DE NOTRE RESPONSABILITÉ Nous avons exclu toute autre responsabilité que nous ou l’une des personnes spécifiées dans la clause 8 pourrions avoir envers vous. Si l’une de ces personnes est responsable envers vous et, pour quelque raison que ce soit, ne peut pas invoquer l’exclusion de responsabilité énoncée dans la clause 8, la présente clause s’applique. Lorsque cette clause s’applique, le montant maximum combiné que les personnes spécifiées ci-dessus (ensemble) devront vous payer, ainsi qu’à toute autre personne qui utilise les services que nous vous fournissons (ensemble), est le montant des frais du dernier mois que vous avez payés en vertu du présent accord.
- LOI ET JURIDICTION S’APPLIQUANT AU PRÉSENT CONTRAT Sauf accord écrit contraire de notre part, le présent accord contient toutes les conditions de notre relation et continue de s’appliquer, quel que soit l’endroit où vous vous trouvez au moment où l’un des services est fourni ou où vous résidez. Il en sera ainsi jusqu’à ce que le présent accord soit annulé, sauf disposition contraire de l’article 14. Dans la mesure permise par la loi :
- tous nos services sont fournis en vertu de la loi néo-zélandaise ;
- Toute réclamation ou tout litige découlant du présent Contrat ou s’y rapportant doit être introduit dans les 60 jours suivant la date à laquelle le Service concerné vous a été fourni ;
- sauf indication contraire, vous ne pouvez intenter une action contre nous que devant un tribunal néo-zélandais ;
- Lorsque vous ou un titulaire pour lequel vous agissez fournissez des informations incorrectes concernant un nom de domaine et que nous encourons des frais pour toute question concernant ce nom, nous pouvons recouvrer les coûts encourus par nous auprès de vous.
- ANNULATION DE L’ACCORD
- Nous pouvons annuler ou suspendre cet accord en vous donnant un préavis d’un mois si vous ne respectez pas vos obligations envers nous.
- Nous pouvons mettre fin à l’accord pour toute autre raison en vous donnant un préavis d’un mois.
- PLUS D’UNE PERSONNE Vous êtes responsable de toutes les personnes que vous autorisez à agir en votre nom à titre de personne inscrite. Nous prendrons des mesures raisonnables pour nous assurer que vous avez permis à ces personnes d’agir en votre nom.
- CHAQUE CLAUSE EST CONTRAIGNANTE SÉPARÉMENT Chaque clause de l’accord que vous avez conclu avec nous est contraignante séparément. Si, pour quelque raison que ce soit, nous, vous ou l’une des personnes spécifiées dans la clause 8 ne pouvons pas nous prévaloir d’une clause, toutes les autres clauses de celle-ci sont contraignantes.
- DROITS ET RESPONSABILITÉS QUI PERDURENT L’annulation de tout accord que vous avez conclu avec nous n’affecte pas les droits et responsabilités, qui sont destinés à se poursuivre ou à entrer en vigueur par la suite. Il s’agit notamment des droits et devoirs visés aux articles 2, 4 à 10, 12 à 13 et à la présente clause 14.
MarkMonitor est entièrement conforme à l’option de confidentialité des titulaires individuels (IRPO) du DNC. Si une personne inscrite souhaite que son numéro de téléphone et son adresse soient omis de la base de données Whois, veuillez communiquer avec votre responsable du service à la clientèle. Conditions générales de base de l’accord de l’inscrit
PIÈCE M
Conditions d’utilisation du .MOBI LES DISPOSITIONS CONTENUES DANS LA PRÉSENTE ANNEXE M SONT SPÉCIFIQUES AU SERVICE .MOBI. TOUTE DISPOSITION CONTENUE DANS LA PRÉSENTE ANNEXE M, QUI ENTRE EN CONFLIT AVEC TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT, PRÉVAUDRA, EN CE QUI CONCERNE LE SERVICE .MOBI. Le titulaire d’un nom enregistré doit : Indemniser dans toute la mesure permise par la loi, défendre et dégager de toute responsabilité l’Opérateur de registre, ainsi que ses administrateurs, dirigeants, employés et agents, contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant de ou liés à l’enregistrement et/ou à l’utilisation du nom de domaine du Titulaire du nom enregistré, et cette obligation d’indemnisation survivra à la résiliation ou à l’expiration du contrat d’enregistrement ; (3.7) Indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité le Fournisseur de services de registre, ses filiales et sociétés affiliées, ainsi que les administrateurs, dirigeants, employés et agents ou chacun d’entre eux, contre toutes réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant de ou liés à l’enregistrement et/ou à l’utilisation du nom de domaine du Titulaire du nom enregistré, et l’obligation d’indemnisation survivent à la résiliation ou à l’expiration du contrat d’enregistrement ; (3.7.1) Reconnaître et accepter que, nonobstant toute disposition contraire dans le présent Contrat, mTLD Top Level Domain Ltd. (« dotmobi »), l’Opérateur de registre du TLD .mobi, est et sera un tiers bénéficiaire prévu du présent Contrat. À ce titre, les parties au présent Contrat reconnaissent et conviennent que les droits de tiers bénéficiaires de dotmobi ont été acquis et que dotmobi s’est appuyée sur ses droits de tiers bénéficiaires en vertu du présent Contrat en acceptant que MarkMonitor Inc. soit un bureau d’enregistrement pour le domaine de premier niveau .mobi. En outre, les droits des tiers bénéficiaires de dotmobi survivront à toute résiliation ou expiration du présent Contrat. (3.8.3) Se conformer aux exigences, normes, politiques, procédures et pratiques de l’ICANN pour lesquelles l’Opérateur de registre a la responsabilité de la surveillance conformément au Contrat de registre ou à tout autre accord avec l’ICANN ; (3.8.1) Se conformer aux normes opérationnelles, aux politiques, aux procédures et aux pratiques pour le TLD de registre établies de temps à autre par l’Opérateur de registre d’une manière non arbitraire, car les Politiques de registre, applicables à tous les bureaux d’enregistrement et/ou Titulaires de noms enregistrés, et conformes au Contrat de registre, entreront en vigueur moyennant un préavis de trente jours par l’Opérateur de registre au Bureau d’enregistrement ; (3.8.2) Consentement à l’utilisation, à la copie, à la distribution, à la publication, à la modification et à tout autre traitement des données personnelles du titulaire du nom enregistré par l’opérateur de registre et ses représentants et agents d’une manière conforme aux finalités spécifiées conformément à la sous-section 2.6 et à la protection des données, aux lois et à la confidentialité locales obligatoires pertinentes ; (3.8.4) Se soumettre aux procédures engagées en vertu de la politique uniforme de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine (« UDRP ») de l’ICANN ; (3.8.5) Fournir des informations actuelles, exactes et complètes dans le cadre de l’enregistrement du nom de domaine et de sa création, de son lancement et de son exploitation du site Web, y compris, mais sans s’y limiter, les informations requises aux fins des enregistrements Whois. Corriger et mettre à jour immédiatement les informations d’enregistrement du nom enregistré pendant la durée d’enregistrement du nom enregistré ; (3.8.6) Reconnaissez et acceptez d’être liés par les termes et conditions du lancement initial et des opérations générales du TLD de registre, y compris, mais sans s’y limiter, le lancement limité de l’industrie, la période de sunrise, la période de ruée vers les terres, la politique de règlement des litiges de sunrise, le processus d’attribution des noms premium et la période d’enregistrement générale, et reconnaissent en outre que l’opérateur de registre et le fournisseur de services de registre n’ont aucune responsabilité de quelque nature que ce soit pour toute perte ou responsabilité résultant des procédures et des processus relatifs au lancement limité de l’industrie, à la période de prélèvement, à la période de ruée vers le sol, à la politique de règlement des différends de la prélèvement, au processus d’attribution des noms de marque et à la période d’enregistrement générale, y compris, sans s’y limiter : (a) la capacité ou l’incapacité d’un titulaire d’obtenir un nom enregistré pendant ces périodes, et (b) les résultats de tout différend survenu pendant le lancement limité de l’industrie ou au sujet d’un enregistrement prioritaire. (3.8.7) Reconnaissez que si le nom de domaine enregistré est un nom dotMobi Premium, tel qu’il est répertorié à http://mtld.mobi/domain/premium, l’utilisation du domaine est également soumise aux termes et conditions de l’accord de nom de domaine dotMobi Premium (anciennement connu sous le nom de contrat d’enchères dotMobi) publié à http://mtld.mobi/node/1135, qui est incorporé par référence aux présentes. Reconnaissez et acceptez qu’à la résiliation ou à l’expiration de l’Accord sur le nom premium dotMobi conformément aux termes de celui-ci, (i) tous les droits de la Société sur l’enregistrement du nom de domaine, le code d’enregistrement et/ou sur la création, le lancement et/ou l’exploitation du site Web seront résiliés, et tous ces droits reviendront au mTLD et (ii) le mTLD pourra accorder des droits d’enregistrement sur le nom de domaine et/ou des droits sur l’enregistrement Code à toute entité ou personne à sa seule discrétion, et la Société n’aura aucun droit ou recours contre le mTLD et/ou le Bureau d’enregistrement en ce qui concerne l’enregistrement ou l’utilisation du Nom de domaine et/ou du Code d’enregistrement par toute autre entité ou personne. Reconnaître et accepter que le registre et le fournisseur de services de registre, agissant avec le consentement du registre, se réservent le droit de refuser, d’annuler ou de transférer tout enregistrement qu’ils jugent nécessaire, à leur discrétion (i) pour protéger l’intégrité et la stabilité du registre ; (ii) pour se conformer à toutes les lois applicables, règles ou exigences gouvernementales, demandes des forces de l’ordre, conformément à tout processus de règlement des différends ; (iii) pour éviter toute responsabilité, civile ou pénale, de la part du Greffe ainsi que de ses sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs, représentants, employés et actionnaires ; (iv) en cas de violation des termes et conditions des présentes ; ou (v) pour corriger les erreurs commises par le Registre ou tout bureau d’enregistrement dans le cadre de l’enregistrement d’un nom de domaine, et le Registre se réserve également le droit de geler un Nom enregistré pendant la résolution d’un litige. (3.8.8.) Reconnaître et accepter qu’ils doivent se conformer aux exigences, normes, politiques, procédures et pratiques énoncées dans le Guide de style dotmobi (www.mtld.mobi) et consentez à la surveillance du site Web telle que décrite dans les directives de surveillance (www.mtld.mobi) du Guide de style dotmobi pour la conformité avec le Guide de style. De plus, le titulaire reconnaît et accepte que ce guide de style est susceptible d’être modifié par le registre, ces changements apparaissant à l’URL précédemment désignée, et que le titulaire doit se conformer rapidement à ces changements dans le délai imparti. (3.8.9) Reconnaissez et acceptez que les procurations ou les inscriptions par procuration ne seront pas autorisées pendant la période de sunrise, le lancement limité de l’industrie et la période d’attribution de noms premium et d’enchères, et que, dans un tel cas, cela constituera une violation substantielle du présent contrat. (3.9.1)
Noms de domaine .SE
MarkMonitor est un bureau d’enregistrement accrédité pour le domaine de premier niveau, .se. En collaboration avec la Fondation, MarkMonitor œuvre pour un développement positif de l’Internet en Suède dans l’intérêt des utilisateurs et de la société dans son ensemble. Notre objectif commun est de satisfaire les détenteurs de domaines, qu’il s’agisse de grandes organisations ou de particuliers. Lien vers les conditions générales de la Fondation : découvrez ici les conditions d’enregistrement des noms de domaine .se. Services et prix pour l’enregistrement d’un nom de domaine chez MarkMonitor Tous les tarifs sont disponibles sur le portail de domaine MarkMonitor. Informations sur le traitement des informations personnelles MarkMonitor traite les informations personnelles conformément à la loi suédoise sur les données personnelles (1998 :204) et à l’accord de la Fondation sur le responsable du traitement des données personnelles. Heures d’ouverture Le service d’assistance de MarkMonitor répond aux questions reçues du lundi au vendredi, entre 6h00 et 18h00 MST. Vous pouvez [email protected] envoyer vos questions par courriel ou nous appeler au 208 389-5740. Nous répondrons à vos questions dans les plus brefs délais. Informations sur l’entreprisehttps://www.markmonitor.com/contact/ Consentement à la publication du WhoisJe donne à .SE (The Internet Infrastructure Foundation) l’autorisation de publier publiquement mes données personnelles via la fonction Whois. En savoir plus sur le Whois sur https://www.iis.se/english/domains/free/rules-and-description-of-whois/Politique de confidentialité J’ai lu et j’accepte les termes et conditions applicables pour le domaine de premier niveau .se et j’ai participé à la politique de confidentialité pour le registre des noms de domaine. La politique peut être consultée ici : https://www.iis.se/docs/IIS-integritetspolicy_se_eng.pdf https://www.iis.se/docs/IIS-integritetspolicy_nu_eng.pdf
Noms de domaine .ES
Protection des données Les données personnelles fournies par le demandeur seront transmises à l’entité publique RED.ES, adresse Web www.red.es. La communication de ces données est nécessaire à l’exécution du présent contrat. Le demandeur est tenu de maintenir ces données à jour par le biais de la procédure établie dès que les modifications entrent en vigueur. Lors du traitement des données personnelles du demandeur, l’Entité respectera les dispositions de la loi organique 15/1999 du 13 décembre sur la protection des données à caractère personnel, et continuera à respecter la loi telle que modifiée. Il n’utilisera pas les données à d’autres fins que celles mentionnées dans le présent contrat ou dans les dispositions légales pour l’attribution de noms pour les domaines « .es ». Le demandeur est informé que l’attribution d’un nom à un domaine nécessite nécessairement que les données personnelles du demandeur soient publiées dans la base de données du registre des noms de domaine « .es », accessible au public sur Internet. En signant ce document, le demandeur consent à la divulgation et au traitement de ces données, y compris la publication de ses données personnelles dans la base de données du registre des noms des domaines « .es ». Les données peuvent être consultées et corrigées directement sur le portail MarkMonitor à l’adresse suivante : https://corp.markmonitor.com/login/extjs/index.html. Toute annulation ou opposition à la communication des données à RED.ES qui doivent être traitées pour l’exécution du présent contrat ne peut être exercée que dans le cas où le nom de domaine sollicité est également annulé. MarkMonitor fonctionne en tant qu’intermédiaire pour l’attribution de noms aux domaines « .es » et a la responsabilité unique et exclusive de remplir les obligations stipulées dans le présent contrat. En signant le présent contrat, les demandeurs ou bénéficiaires de domaines « .es » déclarent avoir été informés de cette condition et renoncent expressément à entreprendre toute action ou réclamation à l’encontre de RED.ES résultant d’un manquement de MarkMonitor à ses obligations. Les données personnelles fournies par le demandeur seront communiquées à l’entité commerciale publique Red.es, située à www.red.es. Cette notification est nécessaire à l’exécution du présent contrat. Le demandeur s’engage, à cet effet, à tenir à jour les informations fournies par le biais de la procédure établie à cet effet. Dans le traitement des données personnelles du demandeur, l’Entité agira conformément aux dispositions du Règlement général sur la protection des données (Règlement (UE) 679/2016), en ne les utilisant pas à d’autres fins que celles énoncées dans le présent document et dans la réglementation régissant l’attribution des noms de domaine « .es ». Les demandeurs sont informés que l’attribution du nom de domaine nécessite nécessairement que leurs données personnelles soient publiées dans la base de données du registre des noms de domaine « .es », accessible au public via Internet. En signant ce document, le demandeur donne son consentement pour le transfert et le traitement des données, y compris la publication des données personnelles dans la base de données du registre des noms de domaine « .es ». Les droits d’accès, de rectification, de suppression et de portabilité des données ainsi que la limitation ou l’opposition au traitement de celles-ci peuvent être exercés auprès de MarkMonitor Inc, à son siège social situé à 3540 E. Longwing Ln., Ste. #300, Meridian, ID 83646 US ou directement vis-à-vis de Red.es en tant que responsable du traitement. MarkMonitor exerce une fonction de médiation dans l’attribution des noms de domaine « .es » et est seul et exclusivement responsable de l’exécution des obligations stipulées dans le présent contrat. Tous les demandeurs ou bénéficiaires de noms de domaine « .es » qui signent le présent contrat sont réputés avoir été informés de cette situation et renoncent expressément à toute action ou réclamation à l’encontre de Red.es découlant du manquement de MarkMonitor à ses obligations.
PIÈCE P
Conditions générales du .ASIA
- Utilisation des données personnelles par l’opérateur de registre Le titulaire du nom enregistré consent à l’utilisation, à la copie, à la distribution, à la publication, à la modification et à tout autre traitement de ses données personnelles par DotAsia Organisation Limited et ses représentants et agents d’une manière conforme aux finalités spécifiées conformément à l’accord Registre-bureau d’enregistrement et à la protection des données, aux lois locales obligatoires et à la protection de la vie privée.
- Mise à jour en temps opportun des renseignements Le titulaire du nom enregistré s’engage à corriger et à mettre à jour les renseignements relatifs à l’enregistrement du nom enregistré immédiatement pendant la période d’enregistrement du nom enregistré.
- En plus de se conformer aux politiques du bureau d’enregistrement, le titulaire du nom enregistré accepte de se conformer aux exigences, normes, politiques, procédures et pratiques de l’ICANN pour lesquelles l’opérateur de registre DotAsia Organisation Limited a la responsabilité de la surveillance conformément au contrat de registre ou à d’autres accords avec l’ICANN. Le Titulaire du Nom Enregistré accepte de se conformer à toutes les normes opérationnelles, politiques, procédures et pratiques du Registre .ASIA telles qu’établies de temps à autre de manière non arbitraire par DotAsia Organisation Limited (« Politiques du Registre »). Le titulaire d’un nom enregistré reconnaît que les politiques du registre s’appliquent à tous les bureaux d’enregistrement et/ou titulaires de noms enregistrés. Toute modification des Politiques de Registre par DotAsia Organisation Limited qui est conforme au Contrat de Registre entrera en vigueur sur préavis de trente (30) jours par DotAsia Organisation Limited au Registraire.Le Titulaire du Nom Enregistré accepte d’être lié par les termes et conditions tels qu’établis par DotAsia Organisation Limited lors du lancement initial et des opérations générales du TLD .ASIA, y compris, mais sans s’y limiter, ses politiques de démarrage lorsque ces conditions générales incluent la soumission à un arbitrage exécutoire pour les litiges découlant du processus de démarrage ou de toute attribution de noms de domaine.
- Le titulaire du nom enregistré accepte de se soumettre aux procédures engagées en vertu de la politique uniforme de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine (« UDRP ») de l’ICANN et aux procédures engagées en vertu de la politique de règlement des différends relatifs à l’éligibilité à la charte (« CEDRP ») de l’ICANN. Le Titulaire du Nom Enregistré accepte de se soumettre aux procédures engagées en vertu d’autres politiques de règlement des litiges telles qu’énoncées par DotAsia Organisation Limited de temps à autre dans les Politiques du Registre, y compris, mais sans s’y limiter, les procédures accélérées de suspension d’un nom de domaine par des réclamations demandées par les titulaires de droits de propriété intellectuelle, les experts en ingénierie et en sécurité de l’Internet ou d’autres demandeurs compétents dans le but de maintenir la stabilité, la sécurité et l’intégrité du registre .ASIA.
- Éligibilité à la Charte. Le titulaire du nom enregistré reconnaît et accepte de se conformer aux conditions d’éligibilité de la charte .ASIA ; Voir https://www.dot.asia/dotasia-organisation/policy-development/.
- Le Titulaire du Nom Enregistré accepte d’indemniser, dans toute la mesure permise par la loi, de défendre et de dégager de toute responsabilité l’Opérateur du Registre DotAsia Organisation Limited et ses administrateurs, dirigeants, employés et agents contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant de ou liés à l’enregistrement et/ou à l’utilisation du nom de domaine du Titulaire du Nom Enregistré. Nonobstant les autres dispositions du présent Contrat, le Titulaire du nom enregistré accepte que cette obligation d’indemnisation survive à la résiliation ou à l’expiration du présent contrat d’enregistrement.
- Le titulaire du nom enregistré reconnaît et accepte que DotAsia Organisation Limited et le fournisseur de services de registre, agissant avec le consentement de DotAsia Organisation Limited, se réservent le droit de refuser, d’annuler ou de transférer tout enregistrement qu’ils jugent nécessaire, à leur seule discrétion (i) pour protéger l’intégrité, la sécurité et la stabilité du registre ; (ii) pour se conformer à toutes les lois, règles ou exigences gouvernementales appropriées, aux demandes des forces de l’ordre, conformément à tout processus de règlement des différends ; (iii) pour éviter toute responsabilité, civile ou pénale, de la part de DotAsia Organisation Limited ainsi que de ses sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs, représentants, employés et actionnaires ; (iv) en cas de violation des conditions générales des présentes : ou (v) pour corriger les erreurs commises par DotAsia Organisation Limited, le fournisseur de services de registre ou tout bureau d’enregistrement dans le cadre de l’enregistrement d’un nom de domaine. DotAsia Organisation Limited se réserve également le droit de geler un nom enregistré, par exemple en mettant un nom de domaine en attente, en le verrouillant ou en le plaçant dans un autre statut pendant la résolution d’un litige.
- Nonobstant toute disposition contraire dans le présent Accord, DotAsia Organisation Limited, l’opérateur de registre du TLD .ASIA, est et sera un tiers bénéficiaire prévu du présent Accord. En tant que tels, les parties au présent Accord reconnaissent et conviennent que les droits de tiers bénéficiaires de DotAsia Organisation Limited ont été acquis et qu’elle s’est appuyée sur ses droits de tiers bénéficiaires en vertu du présent Accord en acceptant que MarkMonitor Inc. soit un bureau d’enregistrement pour le TLD .ASIA. En outre, les droits des tiers bénéficiaires de DotAsia Organisation Limited survivront à toute résiliation ou expiration du présent Accord.Conflit entre cette section et d’autres sections de l’accord d’enregistrementLe titulaire du nom enregistré reconnaît qu’en cas de conflit entre cette section de l’accord et d’autres sections de celui-ci, cette section prévaudra.
PIÈCE Q
. Lien vers le site web de DNS-LU : http://www.dns.lu/en/home/ Lien vers les conditions générales de DNS-LU : https://www.dns.lu/media/content/pdf/EN_Conditions_Generales_my_lu.pdf Lien vers la charte des noms de domaine DNS-LU : http://www.dns.lu/media/content/pdf/EN_3.1.2.3_AGREEMENTS-Annexe2-Charte-de-Nommage.pdf
PIÈCE R
.TEL TERMES ET CONDITIONS OBLIGATIONS DU BUREAU D’ENREGISTREMENT
- Registraire accrédité. Pendant la durée du présent Accord, le Bureau d’enregistrement maintiendra et effectuera pleinement son accréditation par l’ICANN en tant que bureau d’enregistrement pour le TLD de registre.
- Responsabilité du bureau d’enregistrement pour le support client. Le registraire doit fournir :
- l’assistance à l’acceptation des commandes d’enregistrement, d’annulation, de modification, de renouvellement, de suppression ou de transfert de noms de domaine et
- le service à la clientèle (y compris la prise en charge de l’enregistrement des noms de domaine) et la facturation et l’assistance technique aux titulaires de noms de domaine. Le bureau d’enregistrement doit fournir aux titulaires de noms de domaine les coordonnées des personnes à contacter en cas d’urgence.
- Contrat d’enregistrement du registraire. À tout moment, pendant qu’il parraine l’enregistrement d’un nom de domaine dans le système de registre, le bureau d’enregistrement doit avoir en vigueur un accord d’enregistrement électronique ou papier avec le titulaire du nom de domaine. Le registraire doit s’assurer que le contrat d’enregistrement est conforme aux modalités du présent contrat et doit inclure dans ce contrat d’enregistrement les conditions énumérées à l’annexe A, toute autre condition requise par le présent contrat et d’autres conditions qui sont compatibles avec les obligations du registraire envers le registre en vertu du présent contrat. En ce qui concerne les relations entre le registraire et le registre, en cas de divergence entre les conditions requises par le présent contrat et les conditions du contrat d’enregistrement, les conditions du présent accord prévaudront sur celles du contrat d’enregistrement.
- Communications avec les titulaires de noms de domaine. À la demande raisonnable du Registre, le Bureau d’enregistrement facilitera les communications entre le Registre et les Titulaires de noms de domaine sur les questions liées à l’Organisation de parrainage, aux exigences de l’ICANN, aux exigences des TLD, aux demandes d’application de la loi et à d’autres questions. Cette facilitation peut inclure l’envoi de messages aux titulaires de noms de domaine au nom du registre. En outre, le Bureau d’enregistrement autorisera le Registre à communiquer directement avec les Titulaires de noms de domaine sur des questions liées à l’Organisation de parrainage, aux exigences de l’ICANN, aux exigences des TLD, aux demandes d’application de la loi, aux Données personnelles du Titulaire de nom de domaine et à d’autres questions requises par la loi ou jugées raisonnablement nécessaires par le Registre. Le Greffe s’efforcera de limiter ces communications directes à un seul
- communication initiale lors de l’enregistrement d’un nom de domaine, et pas plus d’un
- autre communication tous les trois
- mois plus tard, mais se réserve le droit d’effectuer des communications supplémentaires si la loi l’exige ou en réponse à d’autres circonstances urgentes. Dans la mesure du possible, le Greffe doit fournir un préavis de ces communications directes au Greffier et, par ailleurs, doit fournir au contact principal désigné par le Registraire un avis simultané de ces communications directes.
- Conformité aux exigences. Le registraire doit se conformer à ce qui suit :
- Les exigences de l’ICANN et toutes les autres normes, politiques, procédures et pratiques de l’ICANN pour lesquelles le Registre a la responsabilité de la surveillance conformément au Contrat de registre ou à tout autre accord avec l’ICANN ; et
- Les exigences en matière de TLD, y compris, mais sans s’y limiter, la politique d’utilisation acceptable, la politique Whois, la politique Sunrise et la politique TelHosting
- Exigences relatives à la soumission des données.
- Dans le cadre de l’enregistrement et du parrainage de noms de domaine dans le TLD de registre, le bureau d’enregistrement doit soumettre des données complètes comme l’exigent les spécifications techniques du système de registre qui sont mises à la disposition du bureau d’enregistrement de temps à autre. Par les présentes, le Bureau d’enregistrement accorde au Registre une licence non exclusive, non transférable et limitée (avec un droit de sous-licence à des tiers, y compris l’ICANN et chacun des fournisseurs tiers du Registre) sur ces données pour la propagation et la fourniture d’un accès autorisé aux fichiers de la zone TLD et comme requis par ailleurs dans le cadre de l’exploitation du TLD du Registre par le Registre.
- Le Bureau d’enregistrement doit soumettre toute correction ou mise à jour d’un Titulaire de nom de domaine concernant les informations d’enregistrement d’un Nom de domaine au Registre en temps opportun.
- Sécurité.
- Le Bureau d’enregistrement doit développer et utiliser dans son activité d’enregistrement de noms de domaine toutes les mesures et restrictions physiques, technologiques et administratives nécessaires pour garantir que sa connexion au Système de registre est sécurisée et que toutes les données échangées entre le système du Bureau d’enregistrement et le Système de registre doivent être protégées afin d’éviter tout accès ou divulgation non autorisé ou involontaire d’informations. Le registraire doit employer toutes les mesures et restrictions physiques, technologiques et administratives nécessaires pour empêcher que son accès au système de registre accordé en vertu des présentes ne soit utilisé pour
- autoriser, permettre ou soutenir de toute autre manière la transmission par courrier électronique, téléphone ou télécopieur de publicités ou de sollicitations commerciales non sollicitées de masse à des entités autres que ses propres clients existants ;
- permettre des processus électroniques automatisés à volume élevé qui envoient des requêtes ou des données aux systèmes du Registre, à tout autre registre exploité dans le cadre d’un accord avec l’ICANN ou à tout bureau d’enregistrement accrédité par l’ICANN, sauf si cela est raisonnablement nécessaire pour enregistrer des Noms de domaine ou modifier des enregistrements existants ; ou
- accéder au système de registre sans l’autorisation du registre. En outre, le Registre peut exiger d’autres dispositions de sécurité raisonnables pour garantir la sécurité et la stabilité du Système de registre.
- Le bureau d’enregistrement ne doit pas fournir des codes d’autorisation identiques générés par le bureau d’enregistrement pour les noms de domaine enregistrés par différents titulaires auprès du même bureau d’enregistrement. Le registre peut, à sa seule discrétion, choisir de modifier les codes d’un domaine donné et doit informer le bureau d’enregistrement parrain de ces modifications par le biais de mécanismes conformes à l’EPP (c’est-à-dire EPP ou EPP). La documentation de ces mécanismes doit être mise à la disposition du greffier par greffier. Le bureau d’enregistrement doit fournir au titulaire du nom de domaine un accès rapide au code d’autorisation ainsi que la possibilité de modifier le code d’autorisation. Le Bureau d’enregistrement doit répondre à toute demande d’un Titulaire de nom de domaine concernant l’accès et/ou la modification d’un code d’autorisation dans un délai de cinq (5) jours calendaires. De plus, le registraire ne peut pas utiliser de mécanisme plus restrictif que les mécanismes utilisés pour modifier tout aspect des coordonnées ou des renseignements sur le serveur de noms du titulaire pour se conformer à la demande d’un titulaire d’obtenir l’information applicable qui est plus restrictive que les mécanismes utilisés pour modifier tout aspect des coordonnées ou des renseignements sur le serveur de noms du titulaire. Le bureau d’enregistrement ne doit pas refuser de libérer un nom de domaine au titulaire du nom de domaine uniquement parce qu’il existe un différend entre le titulaire du nom de domaine et le bureau d’enregistrement au sujet du paiement.
- Le Bureau d’enregistrement doit développer et utiliser dans son activité d’enregistrement de noms de domaine toutes les mesures et restrictions physiques, technologiques et administratives nécessaires pour garantir que sa connexion au Système de registre est sécurisée et que toutes les données échangées entre le système du Bureau d’enregistrement et le Système de registre doivent être protégées afin d’éviter tout accès ou divulgation non autorisé ou involontaire d’informations. Le registraire doit employer toutes les mesures et restrictions physiques, technologiques et administratives nécessaires pour empêcher que son accès au système de registre accordé en vertu des présentes ne soit utilisé pour
- Résolution de problèmes techniques. Le registraire doit employer les employés, les sous-traitants ou les agents nécessaires ayant une formation technique et une expérience suffisantes pour répondre et résoudre tous les problèmes techniques avec les systèmes du registraire, car ces problèmes sont liés à l’utilisation par le registraire de la boîte à outils du registre et à l’accès du registraire aux systèmes du registre. En cas de dégradation importante du système de registre ou de toute autre situation d’urgence, le registre peut, à sa seule discrétion, suspendre ou restreindre temporairement l’accès du bureau d’enregistrement au système de registre. Ces suspensions temporaires doivent être appliquées de manière non arbitraire et s’appliquent équitablement à tout bureau d’enregistrement se trouvant dans une situation similaire, y compris les sociétés affiliées au greffe. Le Registre n’accepte aucune responsabilité de quelque nature que ce soit pour les pertes subies par le Registraire à la suite d’une telle suspension.
- Heure. En cas de litige concernant l’heure de l’inscription d’un nom de domaine dans la base de données du registre, l’heure indiquée dans les registres du registre prévaudra.
- Transfert de parrainage d’inscription. Le Bureau d’enregistrement accepte de mettre en œuvre les transferts d’enregistrements de noms de domaine d’un autre bureau d’enregistrement vers le Bureau d’enregistrement et vice versa conformément à la Politique sur le transfert d’enregistrements entre bureaux d’enregistrement, telle que modifiée de temps à autre par l’ICANN (la « Politique de transfert »), et à toutes les exigences de TLD applicables.
- Restrictions sur les noms de domaine. En plus de se conformer aux exigences de l’ICANN et aux exigences des TLD limitant les noms de domaine pouvant être enregistrés, le bureau d’enregistrement accepte de se conformer aux lois et réglementations applicables limitant les noms de domaine qui peuvent être enregistrés.
- Fournisseur d’hébergement Tel. La zone déléguée pour tout nom de domaine parrainé par le bureau d’enregistrement doit être hébergée par un fournisseur d’hébergement TelHosting accrédité conformément à la politique TelHosting. Ce fournisseur d’hébergement TelHosting accrédité peut être un bureau d’enregistrement (s’il termine le processus d’accréditation), un tiers accrédité ou un registre (agissant en tant que « fournisseur d’hébergement TelHosting communautaire »).
- Traitement des données personnelles. Le Bureau d’enregistrement doit se conformer, et garantit qu’il se conformera, aux exigences de l’ATD et de toutes les autres lois pertinentes à tout moment en ce qui concerne les Données personnelles qu’il collecte, traite, stocke ou divulgue conformément à son rôle de Registraire. Le Bureau d’enregistrement garantit en outre qu’il ne traitera pas ces Données à caractère personnel à d’autres fins que celles qui lui ont été notifiées par le Registre, sauf si :
- il a le consentement de la personne concernée pour le faire, ou
- est par ailleurs autorisé à le faire en vertu de l’APD. Dans la présente clause, le terme « processus » a le sens qui lui est donné par l’APD.
Le bureau d’enregistrement veille à ce que ses contrats d’enregistrement avec les titulaires de noms de domaine comprennent les dispositions et obligations suivantes, ou des dispositions et obligations au moins équivalentes à celles-ci :
- Indemnisation. Dans toute la mesure permise par la loi, le Titulaire du nom de domaine doit indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité le Registre, ses fournisseurs de services, ses sous-traitants et leurs administrateurs, dirigeants, employés, sociétés affiliées et agents respectifs contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant du nom de domaine du titulaire du nom de domaine ou s’y rapportant. Cette indemnisation survivra à la résiliation ou à l’expiration du contrat d’enregistrement.
- Utilisation des données personnelles. Le Titulaire du nom de domaine consent à l’utilisation, à la copie, à la distribution, à la publication, à la modification et à tout autre traitement des Données à caractère personnel du Titulaire du nom de domaine par le Registre, ses prestataires de services, ses sous-traitants et ses agents d’une manière conforme à la politique de confidentialité publiée par le Registre, à la politique WHOIS du Registre et à toutes les autres fins de collecte notifiées au Bureau d’enregistrement par le Registre.
- Politique uniforme de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine. Le titulaire du nom de domaine se soumettra à la procédure engagée en vertu de la politique uniforme de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine (« UDRP ») de l’ICANN.
- Mise à jour des informations d’inscription. Le titulaire du nom de domaine corrigera et mettra à jour immédiatement les informations d’enregistrement du nom de domaine pendant la durée d’enregistrement du nom de domaine.
- Lancement et Sunrise des programmes. Le Titulaire du Nom de Domaine acceptera d’être lié par les politiques relatives au lancement initial du TLD de Registre, telles que la Politique Sunrise et toutes les exigences applicables de Landrush, et reconnaîtra que le Registre n’a aucune responsabilité de quelque nature que ce soit pour toute perte ou responsabilité résultant de ces politiques ou exigences, y compris, sans s’y limiter :
- la capacité ou l’incapacité d’un titulaire à obtenir un Nom de domaine pendant ces périodes, et
- les résultats de tout litige relatif à une inscription Sunrise.
- Conformité aux exigences TLD. L’utilisation du nom de domaine par le titulaire du nom de domaine doit être conforme à toutes les exigences applicables en matière de TLD, y compris, mais sans s’y limiter, la politique d’utilisation acceptable et la politique de sunrise.
- Droit de refuser, d’annuler ou de transférer une inscription. Le Titulaire du Nom de Domaine reconnaît et accepte que le Registre se réserve le droit de refuser, d’annuler ou de transférer tout enregistrement ou transaction, ou de placer tout Nom de domaine sur le verrouillage, la conservation du registre ou un statut similaire, qu’il juge nécessaire, à sa discrétion :
- protéger l’intégrité et la stabilité du registre ;
- pour se conformer aux lois applicables, aux règles ou exigences gouvernementales, aux demandes des forces de l’ordre ou à tout processus de règlement des différends ; (c) pour éviter toute responsabilité, civile ou pénale, de la part du Greffe, ainsi que de ses sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs et employés ;
- selon les termes du contrat d’enregistrement ;
- pour corriger les erreurs commises par le Registre ou tout Bureau d’enregistrement dans le cadre de l’enregistrement d’un Nom de domaine ;
- pour faire respecter les exigences relatives aux TLD ; et
- pour empêcher l’utilisation du nom de domaine d’une manière contraire à l’objectif prévu du TLD de registre. Le Registre se réserve également le droit de verrouiller, de conserver ou de placer un statut similaire à un nom de domaine pendant la résolution d’un litige. Le Registre n’aura aucune responsabilité de quelque nature que ce soit envers le Titulaire du nom de domaine, ses clients, ses sociétés affiliées, ses fournisseurs de services ou toute autre partie à la suite d’un tel refus, annulation ou transfert.
- Déclarations et garanties. En soumettant une demande de nom de domaine, le titulaire du nom de domaine déclare et garantit que :
- à sa connaissance, l’enregistrement du Nom de domaine demandé n’enfreint pas et n’enfreindra pas ou ne violera pas les droits d’un tiers ;
- il ne soumet pas la demande de nom de domaine à des fins illégales et n’utilisera pas le nom de domaine à des fins illégales ;
- il n’utilisera pas sciemment le Nom de domaine en violation des lois ou règlements applicables ou des droits de tiers ; et
- qu’il utilisera le nom de domaine conformément aux exigences du TLD.
- Communications avec le titulaire du nom de domaine. Le Registre peut communiquer directement avec le Titulaire du Nom de Domaine en ce qui concerne les questions relatives à un Nom de domaine et à l’appartenance du Titulaire du Nom de domaine à la communauté .tel.
- Juridiction et droit applicable. Tout litige, controverse ou réclamation entre le Titulaire du Nom de Domaine et le Registre concernant un Nom de Domaine ou une demande de Nom de Domaine sera soumis aux lois d’Angleterre et du Pays de Galles et à la compétence exclusive des tribunaux d’Angleterre et du Pays de Galles.
Clients et conditions requises. Les Services sont fournis par Telnic pour être utilisés par les Titulaires de noms de domaine en relation avec les Noms de domaine détenus par ces Titulaires de noms de domaine. Aussi longtemps que le Bureau d’enregistrement engage Telnic pour fournir les Services à ces Titulaires de noms de domaine, le Bureau d’enregistrement doit avoir en vigueur un Contrat client TelHosting électronique ou papier avec le Titulaire du nom de domaine (le « Contrat client TelHosting »). Le Bureau d’enregistrement doit inclure dans le Contrat client TelHosting les conditions énumérées à l’Annexe A, toutes les autres conditions requises par le présent Contrat et d’autres conditions qui sont compatibles avec les obligations du Bureau d’enregistrement envers Telnic en vertu du présent Contrat. En ce qui concerne Telnic et le registraire, en cas de divergence entre les conditions requises par le présent Contrat et les conditions du Contrat client TelHosting, les termes du présent Contrat remplaceront ceux des Contrats clients TelHosting. Tant que le Bureau d’enregistrement engage Telnic pour fournir des Services en vertu du présent Contrat pour les Titulaires de noms de domaine, le Bureau d’enregistrement doit s’assurer que ses contrats d’enregistrement avec les Titulaires de noms de domaine comprennent les dispositions et obligations suivantes, ou des dispositions et obligations au moins équivalentes à celles-ci :
- Responsabilité du contenu. Le titulaire du nom de domaine est seul et entièrement responsable de toutes les informations, données et textes (« Contenu ») fournis en relation avec le nom de domaine. Le fournisseur de services de noms, ses fournisseurs de services et ses représentants ont le droit (mais non l’obligation), à leur seule discrétion, de refuser ou de supprimer tout contenu.
- Utilisation de l’information. Le titulaire du nom de domaine s’engage à fournir un contenu mis à jour et à jour. Si le titulaire du nom de domaine fournit des informations sur un tiers ou un employeur, le titulaire du nom de domaine déclare et garantit par la présente qu’il a
- a notifié à ce tiers la divulgation et l’utilisation des informations de ce tiers en relation avec le nom de domaine, et
- obtenu le consentement exprès de ce tiers à la divulgation et à l’utilisation des informations de ce tiers. Le titulaire du nom de domaine consent expressément à l’utilisation du contenu par Telnic et ses fournisseurs de services pour fournir les services, pour effectuer des analyses liées aux services et comme décrit dans la politique de confidentialité publiée par Telnic.
- Activités interdites. Le titulaire du nom de domaine n’utilisera pas les services ou ne fournira pas de contenu qui pourrait
- enfreindre toute loi locale, étatique ou nationale applicable,
- engager la responsabilité pénale, civile ou autre à l’égard du fournisseur de services de noms, de son fournisseur de services ou de ses représentants, ou
- porter atteinte à la réputation du fournisseur de services de nom, de son fournisseur de services ou de ses représentants.
- Droits réservés. et/ou ses fournisseurs de services se réservent le droit de suspendre ou de suspendre les services s’ils le jugent nécessaire à leur discrétion ;
- protéger l’intégrité et la stabilité du registre ;
- pour se conformer aux lois applicables, aux règles ou exigences gouvernementales, aux demandes des forces de l’ordre ou à tout processus de règlement des différends ;
- d’éviter toute responsabilité, civile ou pénale, de leur part, ainsi que de la part de leurs sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs et employés ;
- en cas de violation du présent Contrat, y compris, sans s’y limiter, les pièces jointes aux présentes ;
- (e) pour corriger des erreurs dans le cadre de l’enregistrement d’un nom de domaine ;
- pour faire respecter les exigences relatives aux TLD ; et
- pour empêcher l’utilisation du nom de domaine d’une manière contraire à l’objectif prévu du TLD de registre. et/ou ses prestataires se réservent également le droit de suspendre la fourniture des services pendant la résolution d’un litige.
- Déclarations et garanties. Le titulaire du nom de domaine déclare et garantit que :
- à sa connaissance, le Contenu n’enfreint pas et n’enfreindra pas ou ne violera pas les droits d’un tiers ;
- il n’a pas l’intention d’utiliser le Contenu à des fins illégales ;
- il ne soumettra pas sciemment de contenu en violation des lois ou règlements applicables ou des droits de tiers ; et
- il sera conforme aux exigences des TLD.
- Communications avec le titulaire du nom de domaine. Telnic a le droit de communiquer directement avec le Titulaire du Nom de Domaine dans le cadre de toute question relative à un Nom de Domaine et à l’appartenance du Titulaire du Nom de Domaine à la communauté .tel. Le Titulaire du nom de domaine répondra rapidement à ces communications de Telnic et résoudra toute erreur de contenu notifiée au Titulaire du nom de domaine.
- Juridiction et droit applicable. Tout litige, controverse ou réclamation entre le Titulaire du Nom de Domaine et Telnic concernant un Nom de Domaine ou une demande de Nom de Domaine sera soumis aux lois de l’Angleterre et du Pays de Galles et les Parties se soumettent à la juridiction exclusive des tribunaux d’Angleterre et du Pays de Galles.
- Déclarations et garanties. En soumettant une demande de nom de domaine, le titulaire du nom de domaine déclare et garantit que :
- à sa connaissance, l’enregistrement du Nom de domaine demandé n’enfreint pas et n’enfreindra pas ou ne violera pas les droits d’un tiers ;
- il ne soumet pas la demande de nom de domaine à des fins illégales et n’utilisera pas le nom de domaine à des fins illégales ;
- il n’utilisera pas sciemment le Nom de domaine en violation des lois ou règlements applicables ou des droits de tiers ; et
- qu’il utilisera le nom de domaine conformément aux exigences du TLD.
- Communications avec le titulaire du nom de domaine. Le Registre peut communiquer directement avec le Titulaire du Nom de Domaine en ce qui concerne les questions relatives à un Nom de domaine et à l’appartenance du Titulaire du Nom de domaine à la communauté .tel.
- Juridiction et droit applicable. Tout litige, controverse ou réclamation entre le Titulaire du Nom de Domaine et le Registre concernant un Nom de Domaine ou une demande de Nom de Domaine sera soumis aux lois d’Angleterre et du Pays de Galles et à la compétence exclusive des tribunaux d’Angleterre et du Pays de Galles.
Clients et conditions requises. Les Services sont fournis par Telnic pour être utilisés par les Titulaires de noms de domaine en relation avec les Noms de domaine détenus par ces Titulaires de noms de domaine. Aussi longtemps que le Bureau d’enregistrement engage Telnic pour fournir les Services à ces Titulaires de noms de domaine, le Bureau d’enregistrement doit avoir en vigueur un Contrat client TelHosting électronique ou papier avec le Titulaire du nom de domaine (le « Contrat client TelHosting »). Le Bureau d’enregistrement doit inclure dans le Contrat client TelHosting les conditions énumérées à l’Annexe A, toutes les autres conditions requises par le présent Contrat et d’autres conditions qui sont compatibles avec les obligations du Bureau d’enregistrement envers Telnic en vertu du présent Contrat. En ce qui concerne les relations entre Telnic et le Bureau d’enregistrement, en cas de divergence entre les conditions requises par le présent Contrat et les conditions du Contrat Client TelHosting, les termes du présent Contrat prévaudront sur ceux du Contrat Client TelHosting. Tant que le Bureau d’enregistrement engage Telnic pour fournir des Services en vertu du présent Contrat pour les Titulaires de noms de domaine, le Bureau d’enregistrement doit s’assurer que ses contrats d’enregistrement avec les Titulaires de noms de domaine comprennent les dispositions et obligations suivantes, ou des dispositions et obligations au moins équivalentes à celles-ci :
- Responsabilité du contenu. Le titulaire du nom de domaine est seul et entièrement responsable de toutes les informations, données et textes (« Contenu ») fournis en relation avec le nom de domaine. Le fournisseur de services de noms, ses fournisseurs de services et ses représentants ont le droit (mais non l’obligation), à leur seule discrétion, de refuser ou de supprimer tout contenu.
- Utilisation de l’information. Le titulaire du nom de domaine s’engage à fournir un contenu mis à jour et à jour. Si le titulaire du nom de domaine fournit des informations sur un tiers ou un employeur, le titulaire du nom de domaine déclare et garantit par la présente qu’il a (a) a avisé ce tiers de la divulgation et de l’utilisation des informations de ce tiers en relation avec le nom de domaine, et (b) a obtenu le consentement exprès de ce tiers à la divulgation et à l’utilisation des informations de cette Partie. Le titulaire du nom de domaine consent expressément à l’utilisation du contenu par Telnic et ses fournisseurs de services pour fournir les services, pour effectuer des analyses liées aux services et comme décrit dans la politique de confidentialité publiée par Telnic.
- Activités interdites. Le titulaire du nom de domaine n’utilisera pas les services ou ne fournira pas de contenu qui pourrait
- enfreindre toute loi locale, étatique ou nationale applicable,
- engager la responsabilité pénale, civile ou autre à l’égard du fournisseur de services de noms, de son fournisseur de services ou de ses représentants, ou
- porter atteinte à la réputation du fournisseur de services de nom, de son fournisseur de services ou de ses représentants.
- Droits réservés. et/ou ses fournisseurs de services se réservent le droit de suspendre ou de suspendre les services s’ils le jugent nécessaire à leur discrétion ;
- protéger l’intégrité et la stabilité du registre ;
- pour se conformer aux lois applicables, aux règles ou exigences gouvernementales, aux demandes des forces de l’ordre ou à tout processus de règlement des différends ;
- d’éviter toute responsabilité, civile ou pénale, de leur part, ainsi que de la part de leurs sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs et employés ;
- en cas de violation du présent Contrat, y compris, sans s’y limiter, les pièces jointes aux présentes ;
- pour corriger des erreurs dans le cadre de l’enregistrement d’un nom de domaine ;
- pour faire respecter les exigences relatives aux TLD ; et
- pour empêcher l’utilisation du nom de domaine d’une manière contraire à l’objectif prévu du TLD de registre. et/ou ses prestataires se réservent également le droit de suspendre la fourniture des services pendant la résolution d’un litige.
- Déclarations et garanties. Le titulaire du nom de domaine déclare et garantit que :
- à sa connaissance, le Contenu n’enfreint pas et n’enfreindra pas ou ne violera pas les droits d’un tiers ;
- il n’a pas l’intention d’utiliser le Contenu à des fins illégales ;
- il ne soumettra pas sciemment de contenu en violation des lois ou règlements applicables ou des droits de tiers ; et
- il sera conforme aux exigences des TLD.
- Communications avec le titulaire du nom de domaine. Telnic a le droit de communiquer directement avec le Titulaire du Nom de Domaine dans le cadre de toute question relative à un Nom de Domaine et à l’appartenance du Titulaire du Nom de Domaine à la communauté .tel. Le Titulaire du nom de domaine répondra rapidement à ces communications de Telnic et résoudra toute erreur de contenu notifiée au Titulaire du nom de domaine.
- Juridiction et droit applicable. Tout litige, controverse ou réclamation entre le Titulaire du Nom de Domaine et Telnic concernant un Nom de Domaine ou une demande de Nom de Domaine sera soumis aux lois de l’Angleterre et du Pays de Galles et les Parties se soumettent à la juridiction exclusive des tribunaux d’Angleterre et du Pays de Galles.
. IN Noms de domaine
. IN Termes et conditions : http://www.inregistry.in/system/files/Terms_and_Conditions_for_Registrants_1.pdf Les bureaux d’enregistrement et les personnes inscrites sont avisés par le présent avis de s’abstenir, à tout moment, de s’impliquer, ou par l’intermédiaire de leurs revendeurs, de quelque manière que ce soit dans le squat, l’accaparement, la thésaurisation, la vente aux enchères ou la vente du . IN à un prix plus élevé que celui qu’ils facturent régulièrement ou qu’ils mettent à la disposition du public.
. Noms de domaine AE
Politiques .aeDA et dotEmarat : https://www.tra.gov.ae/aeda/en/aeda-policies.aspx . Contrat d’inscription AE
- Agence du registraireLe registraire accepte et s’engage à agir en tant qu’agent du .aeDA (www.aeda.ae) dans le seul but, mais uniquement dans la mesure nécessaire, de permettre au .aeDA de bénéficier des droits et engagements qui lui sont conférés en vertu du présent contrat du titulaire.
- Enregistrement de noms de domaine
- Une demande de nom de domaine doit être présentée sous la forme prescrite par les politiques .aeDA. Le nom de domaine doit être conforme aux politiques .aeDA.
- Le registrateur et le titulaire n’ont aucun droit de propriété découlant :
- le nom enregistré ; ou
- l’entrée d’un nom de domaine dans la base de données du registre.
- Toutes les informations personnelles relatives au titulaire sont détenues par le .aeDA au profit du public des Émirats arabes unis.
- Informations sur le titulaireLe titulaire accorde des subventions à :
- le .aeDA, le droit de divulguer publiquement à des tiers, toutes les informations relatives aux Noms Enregistrés conformément aux Politiques .aeDA qui sont disponibles sur le site Web du .aeDA ;
- le Bureau d’enregistrement, le droit de divulguer au Registre .aeDA toutes les informations qui sont raisonnablement requises par le Registre .aeDA afin d’enregistrer le nom de domaine dans le registre ; et
- le registre .aeDA, le droit de divulguer publiquement à des tiers, toutes les informations relatives au nom enregistré afin de permettre au registre .aeDA de maintenir un service WHOIS public, à condition que cette divulgation soit conforme à toutes les politiques .aeDA pertinentes.
- Changement de registraire
- Le registraire doit s’assurer que le titulaire peut facilement transférer le parrainage des noms enregistrés faisant l’objet du présent accord à un autre registraire conformément aux politiques .aeDA. Les politiques relatives au .aeDA comprennent, sans s’y limiter, des questions telles que :
- les droits maximaux exigés par le registraire ;
- lorsque les droits ne sont pas exigés par le registraire ;
- les circonstances dans lesquelles le registraire doit transférer le parrainage des noms enregistrés faisant l’objet de la présente entente ; et
- les circonstances dans lesquelles le registraire n’est pas tenu de transférer le parrainage du nom enregistré faisant l’objet de la présente entente.
- Dans le cas où :
- le registraire n’est plus un registraire ; ou
- l’agrément du registrateur est suspendu ou résilié ; ou
- le contrat de registre-bureau d’enregistrement (RRA) est résilié par .aeDA, le titulaire est responsable du transfert du nom de domaine enregistré faisant l’objet du présent contrat à un nouveau bureau d’enregistrement conformément au .aeDA. Polices dans les 30 jours calendaires suivant la notification écrite fournie au titulaire par le .aeDA.
- En cas de résiliation du contrat d’enregistrement (RRA) entre le .aeDA et le bureau d’enregistrement, le bureau d’enregistrement ne doit pas facturer de frais au titulaire pour le transfert du nom de domaine enregistré faisant l’objet du présent contrat à un autre bureau d’enregistrement.
- Le registraire doit s’assurer que le titulaire peut facilement transférer le parrainage des noms enregistrés faisant l’objet du présent accord à un autre registraire conformément aux politiques .aeDA. Les politiques relatives au .aeDA comprennent, sans s’y limiter, des questions telles que :
- Obligations du registraire
- Le registrateur doit immédiatement donner un avis écrit à la personne inscrite si :
- le registraire n’est plus un registraire ; ou
- l’agrément du registrateur est suspendu ou résilié ; ou
- le contrat Registre-Bureau d’enregistrement (RRA) est résilié par le .aeDA.
- Le .aeDA peut publier un avis de :
- le fait que le registraire n’est plus un registraire ;
- la suspension ou la résiliation de l’agrément d’un registraire ; ou
- la résiliation de l’accord Registre-Bureau d’enregistrement (RRA) entre le .aeDA et le Bureau d’enregistrement sur son site Web et peut, s’il le juge approprié, donner un tel avis écrit spécifiquement au Titulaire.
- Le registrateur doit immédiatement donner un avis écrit à la personne inscrite si :
- Obligations de la personne inscrite
- Pendant toute la durée de l’entente de titulaire, le titulaire doit :
- se conformer aux politiques .aeDA ; et
- notifier au registre .aeDA, par l’intermédiaire du bureau d’enregistrement, toute modification apportée à toute information contenue dans les données du titulaire.
- Le Titulaire ne doit pas, directement ou indirectement, par le biais de l’Enregistrement ou de l’utilisation de son Nom de Domaine ou autrement :
- Enregistrer un nom de domaine dans le but de détourner le commerce d’une autre entreprise ou d’un autre site Web ;
- enregistrer délibérément des fautes d’orthographe de la société ou de la marque d’une autre entité afin de profiter de la réputation de l’achalandage d’une autre entité ; et
- Enregistrer un nom de domaine, puis détenir passivement une licence de nom de domaine dans le but d’empêcher un autre titulaire de l’enregistrer.
- Le titulaire ne doit en aucun cas :
- transférer ou prétendre transférer un droit de propriété sur tout enregistrement de nom de domaine ;
- accorder ou prétendre accorder un nom de domaine enregistré à titre de garantie ; ou
- grever ou prétendre grever un enregistrement de nom de domaine.
- Dès qu’il en sera fait la demande, le titulaire conclura une licence de nom de domaine avec le .aeDA.
- Pendant toute la durée de l’entente de titulaire, le titulaire doit :
- Différends
- Le .aeDA a actuellement mis en place une politique de règlement des litiges appelée aeDRP (la politique de résolution des litiges .ae) entre le titulaire et un tiers, en ce qui concerne les droits sur le nom de domaine enregistré objet du présent contrat. Les parties conviennent que l’aeDRP lie le registraire et le titulaire comme s’il était incorporé dans l’accord du titulaire.
- Garanties des titulaires
- Le titulaire garantit qu’il répond et continue de répondre aux critères d’éligibilité prescrits dans les politiques .aeDA relatives à l’enregistrement d’un nom de domaine. Dans le cas où le titulaire cesse de répondre à ces critères d’éligibilité, la licence de nom de domaine peut être résiliée soit par le bureau d’enregistrement, soit par le .aeDA.
- Le titulaire offre les garanties énoncées dans la Politique sur les garanties du titulaire (et toute autre politique introduite en remplacement, en remplacement ou en modification de cette politique par le registraire). Les garanties comprennent, sans s’y limiter, que toutes les informations fournies au Bureau d’enregistrement pour l’enregistrement du nom de domaine faisant l’objet du présent Contrat sont véridiques, complètes et correctes. Le titulaire accepte que le .aeDA ou le bureau d’enregistrement annule l’enregistrement du nom de domaine faisant l’objet du présent contrat si l’une des garanties n’est pas vraie.
- Le Titulaire garantit qu’il n’a pas préalablement soumis un Nom de domaine identique au Nom de domaine faisant l’objet du présent Contrat pour enregistrement auprès d’un autre Bureau d’enregistrement lorsque :
- le Titulaire s’appuie sur les mêmes critères d’Éligibilité pour les deux Noms de Domaine ; et
- le nom de domaine a déjà été rejeté par l’autre bureau d’enregistrement.
- AVIS IMPORTANT : « En soumettant cette Demande de nom de domaine, vous confirmez par la présente que vous êtes éligible pour détenir le nom de domaine indiqué dans cette Demande, et que toutes les informations fournies dans cette Demande sont vraies, complètes et correctes, et ne sont en aucun cas trompeuses. S’il s’avère par la suite que l’une des informations n’est pas vraie, ou qu’elle est incomplète, incorrecte ou trompeuse de quelque manière que ce soit, ou si vous avez soumis cette demande de mauvaise foi, la licence de nom de domaine sera annulée et vous perdrez définitivement l’utilisation du nom de domaine.
- Responsabilité
- Le titulaire ne poursuivra aucune réclamation contre le .aeDA pour quoi que ce soit découlant du présent accord ou lié au nom de domaine faisant l’objet du présent accord, et le .aeDA n’est pas responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, punitifs, exemplaires ou consécutifs, y compris, mais sans s’y limiter, les dommages résultant d’une perte d’utilisation, d’une perte de profits, la perte de revenus commerciaux ou les dommages causés à des tiers résultant d’un manquement par le bureau d’enregistrement à ses obligations en vertu de l’accord du titulaire ou de l’accord registre-bureau d’enregistrement (RRA) entre le .aeDA et le bureau d’enregistrement.
- Le titulaire reconnaît et accepte que si le bureau d’enregistrement a des frais impayés dus au .aeDA, autorisant le .aeDA à résilier le contrat de registre-bureau d’enregistrement (RRA) entre le .aeDA et le bureau d’enregistrement, le .aeDA peut, à sa seule discrétion, résilier le contrat registre-bureau d’enregistrement (RRA).
- Le titulaire convient que le .aeDA n’est pas responsable de l’utilisation d’un nom de domaine dans la base de données du registre et que le .aeDA n’est en aucun cas responsable de tout conflit ou litige ou de toute réclamation réelle ou potentielle à l’encontre d’un bureau d’enregistrement ou d’un titulaire, y compris une réclamation relative à une marque déposée ou non enregistrée. d’une société, d’une entreprise ou d’un autre nom commercial, de droits relatifs à un nom ou à d’autres indices d’identification ou d’un individu ou d’autres droits de propriété intellectuelle d’un tiers ou relatifs à la diffamation ou à la discrimination illégale à l’égard de toute autre personne.
- Nonobstant toute autre disposition du présent Contrat et dans toute la mesure permise par la loi, le .aeDA ne sera pas responsable envers le titulaire des pertes ou dommages consécutifs, indirects ou spéciaux de quelque nature que ce soit (y compris, sans s’y limiter, la perte de profit, la perte ou la corruption de données, l’interruption des activités ou les coûts indirects) subis par le titulaire à la suite de tout acte ou omission de quelque nature que ce soit du .aeDA, ses employés, agents ou sous-traitants.
- Politique d’annulation
- Il existe un délai de grâce de trois (3) jours calendaires au cours duquel l’enregistrement d’un nom de domaine ou un renouvellement peut être annulé, avec effet immédiat et tous les frais payés au registre par le bureau d’enregistrement pour l’enregistrement ou le renouvellement seront remboursés au bureau d’enregistrement.
- Le délai de grâce a pour but de permettre la correction des erreurs typographiques et autres erreurs commises par le titulaire.
- Le .aeDA peut enquêter sur les bureaux d’enregistrement et les titulaires de noms de domaine lorsqu’il existe des motifs raisonnables de croire que le délai de grâce est utilisé à des fins autres que celles décrites dans la présente politique.
- Les bureaux d’enregistrement qui enfreignent la présente politique peuvent faire l’objet de mesures disciplinaires, y compris la perte de l’accréditation. Il ne faut pas oublier que les bureaux d’enregistrement sont responsables des actions de leurs revendeurs et de leurs déclarants.
- Ce délai de grâce s’applique à tous les enregistrements de noms de domaine et est décrit à la section 5 de la présente politique.
PIÈCE U
. QA et قطر. Noms de domaine Qatar Domains Registry Site Web : http://www.domains.qa/ ou http :/نطاقات.قطر/ Qatar Domains Registry Politiques d’enregistrement : http://domains.qa/en/policies
PIÈCE V
Conditions générales du .XXX pour les déclarants :http://www.icmregistry.com/about/policies/
Noms de domaine AFNIC
Politique de nommage des noms de domaine .fr, .pm, .re, .tf, .wf, .yt : http://www.afnic.fr/en/about-afnic/news/general-news/5364/show/afnic-s-new-naming-policy-for-french-tlds-now-online-1.html Utilisateurs de l’Union européenne MarkMonitor vous informe que les données personnelles que vous saisissez lors de l’utilisation de ce site Web ou de tout service MarkMonitor sont traitées dans le but de vous fournir le service que vous avez demandé ou auquel vous avez souscrit. En soumettant les renseignements personnels pour obtenir le service demandé ou souscrit, vous (i) garantir que, si ces données ne vous concernent pas, vous avez dûment obtenu le consentement, l’autorisation ou le droit de divulguer ces données à MarkMonitor auprès de la personne à laquelle les données se rapportent aux fins énoncées ci-dessus et conformément à la description du traitement prévu conformément à la présente Politique de confidentialité ; et (ii) consentez expressément au traitement de ces données personnelles aux fins énoncées ci-dessus et conformément à la description du traitement prévu conformément à la présente Politique de confidentialité. Vous reconnaissez et acceptez expressément que toutes les données personnelles que nous recueillons auprès de vous seront traitées aux États-Unis d’Amérique, un pays qui offre un niveau de protection des données personnelles qui peut être considéré comme inférieur au niveau de protection accordé dans votre propre pays. Vous reconnaissez et acceptez expressément que MarkMonitor conservera tout ou partie de vos données personnelles pendant toute la période d’utilisation des services ainsi qu’une période raisonnable après l’expiration de ces services. Vous disposez d’un droit d’accès, de mise à jour, de rectification et de suppression de vos données. Vous pouvez accéder, mettre à jour et rectifier vos données directement en accédant à votre compte en utilisant le lien « Gérer le compte » sur la page de votre compte. Si vous souhaitez que vos données soient supprimées de nos dossiers, veuillez envoyer une demande à votre responsable du service clientèle désigné et nous examinerons votre demande pour y répondre dans les plus brefs délais.
PIÈCE X
MarkMonitor offre à ses clients la possibilité d’acheter certains certificats numériques (les « Services de certificats numériques ») qui peuvent être utilisés par ces clients à des fins de sécurité et d’authentification liées à leur courrier électronique et à l’utilisation de leurs réseaux et systèmes informatiques. Ces certificats proviennent du fournisseur de MarkMonitor, DigiCert, Inc (« DigiCert »). Le Client accepte que tous les Services de Certificats Numériques demandés soient soumis aux conditions générales décrites dans la présente Annexe X et dans le MSA, dont DigiCert est un tiers bénéficiaire. Contrat d’abonnement au certificat numérique. Le Client accepte les conditions générales du Contrat d’abonnement de DigiCert disponible sur le site Web de DigiCert à l’adresse https://www.digicert.com/subscriber-agreement qui peuvent être modifiées de temps à autre. Informations sur le client. Les informations fournies par le Client à MarkMonitor pour les Services de certificats numériques ne seront utilisées que pour exécuter les Services de certificats numériques ; à condition, toutefois, que le Client puisse être contacté par DigiCert au sujet de vos certificats et des mesures que vous pourriez avoir à prendre. Le Client déclare et garantit que toutes les informations fournies à MarkMonitor ou DigiCert sont véridiques et exactes, et le Client reconnaît que les certificats numériques peuvent ne pas fonctionner correctement si le Client ne soumet pas d’informations véridiques et exactes. Garantie. Les seules garanties applicables aux Services de certificats numériques sont celles fournies directement par DigiCert au Client, le cas échéant, dans le Contrat d’abonnement. MARKMONITOR N’ÉMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES SERVICES DE CERTIFICATS NUMÉRIQUES. MARKMONITOR DÉCLINE EXPRESSÉMENT ET NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION, GARANTIE OU ENGAGEMENT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, EN FAIT OU PAR L’EFFET DE LA LOI, ENVERS LE CLIENT QUE A) TOUT CLIENT AUQUEL IL A DÉLIVRÉ UN CERTIFICAT EST EN FAIT LA PERSONNE, L’ENTITÉ OU L’ORGANISATION QU’IL PRÉTEND ÊTRE DANS LES INFORMATIONS FOURNIES À DIGICERT OU MARKMONITOR, B) UN CLIENT EST EN FAIT LA PERSONNE, L’ENTITÉ OU L’ORGANISATION MENTIONNÉE DANS UN CERTIFICAT, ET C) QUE LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LES CERTIFICATS OU DANS TOUT MÉCANISME D’ÉTAT DES CERTIFICATS COMPILÉ, PUBLIÉ OU DIFFUSÉ DE TOUTE AUTRE MANIÈRE PAR DIGICERT, OU LES RÉSULTATS DE TOUTE MÉTHODE CRYPTOGRAPHIQUE MISE EN ŒUVRE EN RELATION AVEC LES CERTIFICATS SONT EXACTS, AUTHENTIQUES, COMPLETS OU FIABLES Durée et résiliation. Les Services de certificats numériques commenceront à la réception par MarkMonitor des frais applicables à ces Services de certificats numériques, tels que convenus entre les parties. Les Services de certificats numériques seront résiliés si le Client annule tous les certificats numériques applicables achetés par l’intermédiaire de MarkMonitor, ou à l’expiration naturelle de tous les certificats numériques, selon la date la plus tardive. DigiCert se réserve le droit de modifier, d’amender, de révoquer ou de changer de toute autre manière les certificats numériques dans la mesure permise par son contrat d’abonnement ou par les normes, directives et exigences applicables de l’industrie liées à l’émission de certificats.
. Noms de domaine AU
MarkMonitor Corporate Services Inc. ABN : 57 146 356 998 Contrat d’inscription – Dispositions impératives
- auDA ET AGENCE DU REGISTRAIRE
- Dans le présent contrat, auDA désigne . au Domain Administration Limited ACN 079 009 340, l’administrateur des noms de domaine .au.
- Le registraire agit en tant que mandataire d’auDA dans le seul but, mais uniquement dans la mesure nécessaire, de permettre à auDA de bénéficier des droits et engagements qui lui sont conférés en vertu du présent accord. auDA est un tiers bénéficiaire prévu du présent contrat.
- POLITIQUE PUBLIÉE PAR AUDA
- Dans la présente clause, les politiques publiées par auDA désignent les spécifications et les politiques établies et publiées par auDA de temps à autre à http://www.auda.org.au.
- Le titulaire doit se conformer à toutes les politiques publiées par auDA, comme si elles étaient intégrées au présent contrat et en faisaient partie. En cas d’incohérence entre une politique publiée d’auDA et le présent accord, la politique publiée d’auDA prévaudra dans la mesure de cette incohérence.
- Le titulaire reconnaît qu’en vertu des politiques publiées par l’auDA :
- Il existe des conditions générales obligatoires qui s’appliquent à toutes les licences de noms de domaine, et ces conditions générales sont incorporées dans le présent contrat et en font partie ; et
- Le titulaire est lié par la politique de règlement des litiges .au et doit s’y conformer. et
- auDA se réserve le droit de supprimer ou d’annuler l’enregistrement d’un nom de domaine .au.
- POLITIQUE PUBLIÉE PAR AUDA
- Dans toute la mesure permise par la loi, auDA ne sera pas responsable envers le titulaire des pertes ou dommages directs, indirects, consécutifs, spéciaux, punitifs ou exemplaires de quelque nature que ce soit (y compris, sans s’y limiter, la perte d’utilisation, la perte ou le profit, la perte ou la corruption de données, l’interruption des activités ou les coûts indirects) subis par le titulaire en raison de ce qui suit : ou autrement en relation avec tout acte ou omission de quelque nature que ce soit de la part d’auDA, de ses employés, agents ou sous-traitants.
- Le titulaire accepte d’indemniser, de garder indemnisé et de dégager auDA, ses employés, agents et sous-traitants de toute responsabilité en cas de réclamation ou de responsabilité, découlant de l’enregistrement ou de l’utilisation de son nom de domaine .au par le titulaire ou en relation avec celui-ci.
- Rien dans le présent document n’a pour but d’exclure l’application de la loi de 1974 sur les pratiques commerciales.
Traitement des plaintes En tant que premier fournisseur mondial de protection de marque pour les entreprises, MarkMonitor s’engage à fournir un service client de haute qualité et nous visons à résoudre les plaintes rapidement, équitablement et efficacement. Pour informer MarkMonitor de votre plainte, veuillez nous contacter par e-mail à l’adresse suivante : [email protected]. MarkMonitor déploiera tous les efforts raisonnables pour vous fournir une réponse à votre plainte dans les plus brefs délais. Vous pouvez également contacter auDA, l’organisme de réglementation des domaines .au. Leurs coordonnées sont disponibles à l’adresse suivante : www.auda.org.au. Le Code de bonnes pratiques des fournisseurs de noms de domaine .au et la Politique de réclamation décrivent vos droits en matière de litiges et la possibilité de déposer des plaintes. Politique d’annulation écrite Ceci est fourni à la section S2.13 de notre page de conditions générales https://www.markmonitor.com/legal/tc-dm.php la politique WHOIS de l’auDA Lorsqu’un nom de domaine est enregistré, certaines informations sont collectées pour être utilisées sur le service WHOIS. Le service WHOIS permet aux internautes d’interroger un nom de domaine pour connaître l’identité et les coordonnées du titulaire. Le service public WHOIS est une caractéristique standard des systèmes de noms de domaine dans le monde entier. Veuillez consulter la politique WHOIS de l’auDA à l’adresse http://www.auda.org.au/policies/current-policies/2010-06/ qui définit les directives de l’auDA sur la collecte, la divulgation et l’utilisation des données WHOIS.
Conditions générales spécifiques à . Enregistrements de domaines BOX
a) Vous reconnaissez et acceptez qu’Intercap (« Opérateur de registre » ou « Registre ») se réserve le droit de refuser, d’annuler ou de transférer tout enregistrement ou transaction, ou de placer tout nom de domaine sur un verrou de registre, une conservation ou un statut similaire, s’il le juge nécessaire, à sa seule et unique discrétion : (i) pour se conformer aux spécifications adoptées par tout groupe industriel généralement reconnu comme faisant autorité en ce qui concerne l’Internet (par exemple, les RFC) ; (ii) pour corriger les erreurs commises par l’Opérateur de registre ou tout bureau d’enregistrement dans le cadre de l’enregistrement d’un nom de domaine ; (iii) pour protéger les droits et la propriété de l’Opérateur de registre et pour éviter toute responsabilité potentielle ou réelle, civile ou pénale, de la part de l’Opérateur de registre ainsi que de ses sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs, représentants, employés et actionnaires ; (iv) pour protéger l’intégrité et la stabilité du système de registre et le fonctionnement du DNS ; (v) pour se conformer à toutes les lois applicables (telles que définies ci-dessous), aux règles ou exigences gouvernementales, aux demandes des forces de l’ordre ou à tout processus de règlement des différends applicable ; ou (vi) en cas de violation des conditions générales énoncées dans tout Contrat d’enregistrement applicable. Le terme « Loi(s) applicable(s) » désigne toutes les lois et réglementations nationales applicables, y compris, mais sans s’y limiter, les lois nationales, régionales et locales, ainsi que toutes les lois et réglementations internationales applicables.
b) Vous acceptez, dans la mesure permise par les lois applicables, d’indemniser, de défendre et de dégager de toute responsabilité tout revendeur du bureau d’enregistrement (« revendeur du bureau d’enregistrement »), opérateur de registre, Namesilo, LLC (« bureau d’enregistrement ») et leurs sociétés affiliées et filiales respectives, société mère ainsi que chacun de leurs propriétaires, administrateurs, gestionnaires, dirigeants, employés, entrepreneurs et agents, sous-traitants et sociétés affiliées respectifs contre toute réclamation, les dommages, les responsabilités, les coûts et les dépenses, y compris les frais juridiques et les dépenses raisonnables découlant de ou liés à l’utilisation, l’enregistrement, la prolongation, le renouvellement, la suppression, l’annulation et/ou le transfert de ceux-ci et/ou la violation de toute condition applicable régissant l’enregistrement. a) l’enregistrement de votre nom de domaine .box ; et b) le NFT .box correspondant à votre nom de domaine .box qui est émis par l’Opérateur de registre au moment de l’enregistrement de votre nom de domaine .box, y compris, sans s’y limiter, votre propriété, votre utilisation, votre non-utilisation, votre facilité d’utilisation, votre suppression, votre annulation et/ou votre transfert et/ou la violation de toutes les conditions générales applicables régissant l’enregistrement. Cette obligation d’indemnisation survivra à la résiliation ou à l’expiration du contrat d’enregistrement.
c) Vous acceptez, dans la mesure permise par la Loi applicable, de consentir à la collecte, à l’utilisation, à la distribution, à la publication et au partage de vos « Données personnelles » (telles que définies ci-dessous) par le Registre, le Revendeur de bureaux d’enregistrement, le Bureau d’enregistrement et leurs représentants et agents, d’une manière conforme à la politique de confidentialité publiée par l’Opérateur de registre http://www.nic.box/. Le terme « Données à caractère personnel » désigne les données relatives à toute personne physique identifiée ou identifiable fournies par le Bureau d’enregistrement ou le Revendeur du Bureau d’enregistrement au Registre en vertu du présent Contrat.
d) Vous acceptez de vous soumettre aux procédures engagées en vertu de l’UDRP, du PDDRP et de l’URS ou de tout mécanisme de protection des droits supplémentaire ou à toute politique obligatoire de mécanisme de protection des droits établie par l’ICANN et/ou l’opérateur de registre de temps à autre, et de vous y conformer, en vous en informant à http://www. Nic.box/.
e) Vous reconnaissez et acceptez que tous les noms de domaine .box seront soumis à la politique d’abus de noms de domaine et à la politique de démarrage de l’opérateur de registre .box ; f) VOUS RECONNAISSEZ QUE ; A) TOUTES LES MODIFICATIONS DES DONNÉES D’INSCRIPTION, Y COMPRIS LES TRANSFERTS, DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR LE DÉCLARANT EXCLUSIVEMENT VIA LE . BOX APP. LA SEULE FAÇON D’UTILISER ET/OU DE GÉRER VOTRE FICHIER . BOX EST EN UTILISANT LE NOM DE DOMAINE . BOX NFT VIA LE FICHIER . L’APPLICATION BOX ; B) . LES SERVEURS DE NOMS DE DOMAINE BOX SONT DÉFINIS EXCLUSIVEMENT PAR L’OPÉRATEUR DE REGISTRE ET/OU LE BUREAU D’ENREGISTREMENT ET NE PEUVENT PAS ÊTRE MODIFIÉS PAR VOUS ; C) UTILISATION DE . LES NOMS DE DOMAINE BOX POUR LES SITES WEB, LES E-MAILS ET À D’AUTRES FINS NÉCESSITENT QUE LES PARAMÈTRES SOIENT DÉFINIS VIA LE FICHIER . EXCLUSIVEMENT L’APPLICATION BOX ; D) ACCÈS POUR MODIFIER LES PARAMÈTRES DU FICHIER . BOX DOMAIN NAME VIA L’API NÉCESSITE LE NFT CORRESPONDANT AU NOM DE DOMAINE ; E) L’OPÉRATEUR DE REGISTRE UTILISE UN MODÈLE DE « DROP PRICING » SUR LES NOMS DE DOMAINE EXPIRÉS ET ANNULÉS, DE SORTE QU’UN TITULAIRE DONT LE NOM DE DOMAINE . LE NOM DE DOMAINE BOX EXPIRE OU EST ANNULÉ PEUT NE PAS ÊTRE EN MESURE DE RÉENREGISTRER LE NOM DE DOMAINE AU PRIX QU’IL A PAYÉ PRÉCÉDEMMENT ET LES DÉTAILS DU MODÈLE DE « PRIX DE BAISSE » SONT DISPONIBLES SUR LA CARTE RÉSEAU. SITE WEB DE LA BOÎTE ;
F) LES NFT SONT SOUMIS À LA . LA LICENCE NFT DE BOX REGISTRY SE TROUVE SUR LA CARTE RÉSEAU. BOX, DONT LES CONDITIONS SONT INCORPORÉES AUX PRÉSENTES PAR RÉFÉRENCE DANS LA MESURE OÙ ELLES SONT APPLICABLES.
g) Vous acceptez de fournir des informations d’enregistrement exactes pour l’enregistrement de votre nom de domaine (y compris l’adresse e-mail confirmée par retour d’e-mail ou par une autre méthode), et de corriger et de mettre à jour immédiatement les informations d’enregistrement pendant la période d’enregistrement du nom de domaine ;
h) Vous acceptez de vous conformer aux termes et conditions du lancement initial du TLD de registre par l’Opérateur de registre (y compris, mais sans s’y limiter, toutes les périodes applicables définies dans la Politique de démarrage du TLD de registre) et reconnaissez en outre que l’Opérateur de registre n’a aucune responsabilité de quelque nature que ce soit pour toute perte ou responsabilité résultant des procédures et processus relatifs à l’une des périodes d’enregistrement applicables définies dans la Politique de démarrage pour le TLD de registre, y compris, mais sans s’y limiter (i) la capacité ou l’incapacité d’un titulaire d’obtenir un nom enregistré pendant les périodes qui y sont définies, et (ii) les résultats de tout litige concernant des enregistrements qui correspondent à l’identique aux marques de commerce ou aux marques de service répertoriées dans la Trademark Clearinghouse ;
i) Vous acceptez de vous abstenir de distribuer des logiciels malveillants, d’exploiter abusivement des botnets, d’hameçonnage, de piratage, de violation de marques ou de droits d’auteur, de pratiques frauduleuses ou trompeuses, de contrefaçon ou de vous engager dans toute autre activité contraire à la loi applicable. Le Bureau d’enregistrement doit prévoir (conformément à la Loi applicable et à toute procédure connexe) les conséquences de ces activités, y compris la suspension du nom de domaine ;
j) Vous acceptez de vous conformer à toutes les lois applicables, y compris celles relatives à la confidentialité, à la collecte de données, à la protection des consommateurs (y compris en ce qui concerne les comportements trompeurs et trompeurs), aux prêts équitables, au recouvrement de créances, à l’agriculture biologique, à la divulgation de données et aux divulgations financières ; et
k) Vous reconnaissez et acceptez qu’Intercap peut avoir des tarifs d’enregistrement de renouvellement non uniformes, de sorte que les frais de renouvellement d’un enregistrement de nom de domaine peuvent différer de ceux d’autres noms de domaine .box. Vous reconnaissez et acceptez que les noms de domaine peuvent être tarifés de manière variable dans le .box
l) Vous reconnaissez et acceptez que vous avez examiné et satisfait des obligations et conditions contenues dans les politiques, règles, lignes directrices, conditions générales et contrat de service de l’Opérateur de registre, y compris tout amendement ou modification ultérieur de ceux-ci (« Politiques de l’Opérateur de registre »). Par la présente, vous acceptez d’être lié par les politiques de l’opérateur de registre. Vous convenez en outre que vous avez l’obligation continue de surveiller périodiquement ces politiques pour détecter tout changement. Ces politiques de l’opérateur de registre peuvent être consultées sur le site Web de l’opérateur de registre (situé à l’adresse http://www.nic.box) et sont intégrées aux présentes.
m) EN ACCEPTANT LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES D’INSCRIPTION, VOUS : (1) VOUS RENONCEZ AUX RÉCLAMATIONS QUE VOUS POURRIEZ AUTREMENT AVOIR À L’ENCONTRE DU REVENDEUR, DE L’OPÉRATEUR DE REGISTRE, DU BUREAU D’ENREGISTREMENT ET DE LEURS SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET FILIALES RESPECTIVES, DE LEURS SOCIÉTÉS MÈRES AINSI QUE DE CHACUN DE LEURS PROPRIÉTAIRES, ADMINISTRATEURS, GESTIONNAIRES, DIRIGEANTS, EMPLOYÉS, SOUS-TRAITANTS, AGENTS, SOUS-TRAITANTS ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET FOURNISSEURS DE SERVICES RESPECTIFS, SUR LA BASE DES LOIS D’AUTRES JURIDICTIONS, Y COMPRIS LA VÔTRE ; (2) CONSENTIR IRRÉVOCABLEMENT À LA COMPÉTENCE EXCLUSIVE DES TRIBUNAUX DE GRAND CAYMAN POUR TOUT LITIGE OU RÉCLAMATION QUE VOUS AVEZ AVEC LE REGISTRE, SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET SES FOURNISSEURS DE SERVICES, ET (3) VOUS SOUMETTRE À LA JURIDICTION PERSONNELLE DES TRIBUNAUX SITUÉS À GRAND CAYMAN DANS LE BUT DE RÉSOUDRE CES LITIGES OU RÉCLAMATIONS.
n) Vous reconnaissez et acceptez que l’Opérateur de registre et le Revendeur de registre sont et seront des tiers bénéficiaires des obligations que vous contractez en vertu de votre contrat d’enregistrement avec le Bureau d’enregistrement et des présentes Conditions d’enregistrement. Vous reconnaissez et acceptez que les droits des tiers bénéficiaires ont été acquis et survivront à la résiliation ou à l’expiration de votre inscription ou de votre réservation.
o) Vous reconnaissez et acceptez que les noms de domaine .box et les .box associés et correspondants, ainsi que l’application .box, sont fournis « en l’état », « avec tous les défauts » et « tels que disponibles ». L’Opérateur de registre, le Revendeur de bureaux d’enregistrement et leurs sociétés affiliées et filiales respectives, sociétés mères, ainsi que chacun de leurs propriétaires, administrateurs, gestionnaires, dirigeants, employés, sous-traitants et agents, sous-traitants et sociétés affiliées, sociétés affiliées et fournisseurs de services, n’offrent aucune garantie expresse concernant ces noms de domaine, NFT ou applications.
p) DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, L’OPÉRATEUR DU REGISTRE, LE REVENDEUR DU BUREAU D’ENREGISTREMENT, LE BUREAU D’ENREGISTREMENT ET LEURS SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET FOURNISSEURS DE SERVICES RESPECTIFS DÉCLINENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE LE REGISTRE ET TOUS LES LOGICIELS, NFT, NOMS DE DOMAINE, CONTENUS ET SERVICES DISTRIBUÉS PAR L’INTERMÉDIAIRE DU REGISTRE, DU BUREAU D’ENREGISTREMENT, DU REVENDEUR DU BUREAU D’ENREGISTREMENT, DE LEURS SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET DE LEURS FOURNISSEURS DE SERVICES SONT MARCHANDS, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, EXACTES, OPPORTUNES, ADAPTÉES À UN USAGE OU À UN BESOIN PARTICULIER, OU NON CONTREFAISANTES. LE REGISTRE, SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET SES FOURNISSEURS DE SERVICES NE GARANTISSENT PAS QUE LES NOMS DE DOMAINE . LES NOMS DE DOMAINE, LES NFT OU LES OPÉRATIONS DE REGISTRE BOX RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES, SERONT EXEMPTS D’ERREURS, FIABLES, SANS INTERRUPTION OU DISPONIBLES À TOUT MOMENT. NOUS NE GARANTISSONS PAS QUE LES RÉSULTATS QUI PEUVENT ÊTRE OBTENUS PAR L’UTILISATION DU TLD UNITED, Y COMPRIS LES SERVICES D’ASSISTANCE, SERONT EFFICACES, FIABLES, EXACTS OU RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES. NOUS NE GARANTISSONS PAS QUE VOUS OU DES TIERS SEREZ EN MESURE D’ACCÉDER OU D’UTILISER UN NOM DE DOMAINE DANS UNITED TLDS (DIRECTEMENT OU PAR L’INTERMÉDIAIRE DE RÉSEAUX TIERS) AUX MOMENTS OU AUX ENDROITS DE VOTRE CHOIX. AUCUNE INFORMATION OU CONSEIL ORAL OU ÉCRIT DONNÉ PAR UN REPRÉSENTANT DU REGISTRE, DU BUREAU D’ENREGISTREMENT, DU REVENDEUR DU REGISTRE, DE LEURS SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET DE LEURS FOURNISSEURS DE SERVICES NE CONSTITUE UNE GARANTIE CONCERNANT LES OPÉRATIONS DU REGISTRE OU D’UN NOM DE DOMAINE DANS UN TLD DE REGISTRE.
q) LE REGISTRE, LE BUREAU D’ENREGISTREMENT, LE BUREAU D’ENREGISTREMENT-REVENDEUR, LEURS SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET LEURS FOURNISSEURS DE SERVICES NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU EXEMPLAIRES DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION, DE VOTRE INCAPACITÉ À UTILISER OU DE LA CONFIANCE QUE VOUS ACCORDEZ À UN . BOX NOM DE DOMAINE OU . CES EXCLUSIONS S’APPLIQUENT À TOUTE RÉCLAMATION POUR PERTE DE BÉNÉFICES, PERTE DE DONNÉES, PERTE DE CLIENTÈLE, ARRÊT DE TRAVAIL, PANNE OU DYSFONCTIONNEMENT INFORMATIQUE, OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE COMMERCIAL, MÊME SI LE REGISTRE, SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET SES FOURNISSEURS DE SERVICES CONNAISSAIENT OU AURAIENT DÛ CONNAÎTRE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. ÉTANT DONNÉ QUE CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, DANS CES ÉTATS OU JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITÉ DU REGISTRE, AINSI QUE LA RESPONSABILITÉ DES SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET DES FOURNISSEURS DE SERVICES DU REGISTRE, SERONT LIMITÉES AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR ENREGISTRER UN . BOX ET/OU OBTENIR UN NOM DE DOMAINE . BOÎTE NEFT. VOUS CONVENEZ EN OUTRE QU’EN AUCUN CAS LE REGISTRE, LE BUREAU D’ENREGISTREMENT, LE BUREAU D’ENREGISTREMENT-REVENDEUR, LEURS SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET LEURS FOURNISSEURS DE SERVICES, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE TOTALE NE DÉPASSERA LE MONTANT TOTAL QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LES SERVICES PARTICULIERS QUI FONT L’OBJET DE LA CAUSE D’ACTION. VOUS ACCEPTEZ QUE LES DROITS ÉNONCÉS DANS LES PRÉSENTES SURVIVENT À LA RÉSILIATION DE L’ACCORD DU BUREAU D’ENREGISTREMENT AVEC VOUS.
r) Le Registre se réserve le droit de modifier, de changer ou d’interrompre tout aspect de ses services du Registre, les présentes conditions d’enregistrement, y compris, mais sans s’y limiter, ses prix et ses frais. Vous reconnaissez et acceptez que le Registre, ses sociétés affiliées et ses fournisseurs de services puissent fournir tous les avis, accords, modifications et changements requis aux présentes conditions d’enregistrement, ainsi que d’autres informations concernant les noms de domaine .box et les NFT correspondants par voie électronique, en publiant ces éléments sur le site Web du Registre ; http://www.nic.box. En continuant d’utiliser un nom de domaine .box, vous acceptez les versions les plus récentes de ces avis, accords, modifications et changements apportés aux présentes conditions d’enregistrement. En cas de conflit entre les présentes conditions d’inscription et les avis, accords, modifications et changements apportés aux conditions d’inscription tels qu’ils sont affichés de temps à autre sur le site Web du Registre, les conditions affichées sur le site Web du Registre prévaudront.
s) Vous déclarez et garantissez que votre utilisation du Registre et/ou des noms de domaine .box et des NFT .box ne sera pas à des fins illégales et que vous n’entreprendrez aucune activité avec vos noms de domaine .box et/ou NFT .box qui serait en violation de l’Abus du Registre
t) Les noms de domaine .box et les NFT correspondants sont destinés et mis à la disposition des titulaires âgés d’au moins dix-huit (18) ans ou de l’âge de la majorité dans leur lieu de résidence, selon le montant le plus élevé. En demandant, enregistrant ou réservant un nom de domaine .box et/ou son NFT correspondant, vous déclarez et garantissez que vous avez l’âge légal pour contracter dans la juridiction dans laquelle vous résidez.
Conditions générales du .bh
2. Les conditions générales. 2.1 Enregistrement de la/des demande(s) de nom(s) de domaine. Une demande de nom de domaine dans la forme prescrite par le registre n’est pas une garantie d’une demande d’enregistrement de nom de domaine. 2.2 En acceptant l’Entente du Registraire titulaire, le Registrant accepte l’Accord du titulaire, tel que modifié de temps à autre à la seule discrétion du DS. 2.3 Le titulaire déclare et garantit que le titulaire du nom enregistré, pendant la demande de dénomination enregistrée et en tout temps pendant l’existence de la dénomination enregistrée dans la base de données du registre : se conforme : (i) aux critères d’admissibilité des personnes inscrites, le cas échéant, telles que prévues par le DS dans les Règlements, règles et politiques d’inscription, et telles que modifiées de temps à autre ; en particulier, le titulaire doit fournir des coordonnées véridiques, exactes et à jour et maintenir ces informations à jour. (ii) les restrictions relatives à l’utilisation des noms de domaine telles qu’elles sont prévues par le DS dans sa politique d’utilisation acceptable, telles que modifiées de temps à autre ; (iii) toutes les modalités et conditions supplémentaires prévues par le DS dans le Règlement sur le registre, tel que modifié de temps à autre ; (iv) les politiques, procédures et décisions du Greffe en matière de règlement des différends ; (v) le cas échéant, les conditions d’éligibilité au Sunrise et telles que modifiées de temps à autre. Tous les règlements, règles et politiques d’inscription pertinents seront affichés sur le site Web du Registre www.domains.bh et accessibles à partir de cette section de la Convention d’enregistrement du registraire. 2.4 Le titulaire consent à la collecte, à l’utilisation, à la distribution, à la publication et au partage des données personnelles du titulaire par le DS et ses représentants et agents, d’une manière compatible avec les objectifs de fourniture du nom de domaine et d’assurance du respect des lois applicables, et accepte que le DS ait le droit de divulguer à des tiers toutes les coordonnées relatives au nom enregistré afin de permettre au DS de se conformer aux demandes des forces de l’ordre, dans le respect du règlement des différends du Greffe et de ses intérêts légitimes. 2.5 Le DS peut, à sa seule discrétion, révoquer, annuler, refuser, transférer, suspendre, résilier ou modifier de quelque manière que ce soit les droits d’une personne inscrite, sans préavis, en cas de non-conformité de la part de la personne inscrite ou de ses titulaires de licence à toute disposition de la convention d’inscription du registrateur et à tous les règlements, règles et politiques du registre, y compris : mais sans s’y limiter, la soumission ou l’utilisation d’informations d’inscription fausses, incomplètes ou frauduleuses pendant le processus de candidature ou par la suite. (a) Le titulaire doit indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité le DS et ses sous-traitants, actionnaires, administrateurs, dirigeants, employés, sociétés affiliées et mandataires de chacun d’entre eux à l’égard de l’ensemble des réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant de l’enregistrement du nom de domaine du titulaire ou s’y rapportant. Le contrat d’enregistrement exige en outre que cette obligation d’indemnisation survive à la résiliation ou à l’expiration du contrat d’enregistrement. (b) Nonobstant toute autre disposition de la présente entente et dans toute la mesure permise par la loi, le DS ne sera pas responsable envers le titulaire des pertes ou dommages consécutifs, indirects ou spéciaux de quelque nature que ce soit (y compris, sans s’y limiter, la perte de profit, la perte ou la corruption de données, l’interruption des activités ou les coûts indirects subis par le titulaire à la suite d’un acte ou d’une omission de quelque nature que ce soit du registre, ses employés, agents ou sous-traitants). c) Le DS est un tiers bénéficiaire prévu de l’accord d’enregistrement du registraire, avec le droit de faire appliquer les conditions et les dispositions qui y sont contenues. 2.6 À la fin de la période d’inscription, le fait que le titulaire ne consente pas à ce que l’enregistrement soit renouvelé dans le délai indiqué dans un deuxième avis ou rappel entraînera, en l’absence de circonstances atténuantes, l’annulation de l’inscription avant la fin de la période de grâce de renouvellement automatique (bien que le registraire puisse choisir d’annuler le nom plus tôt). 2.7 Le titulaire doit fournir au registraire des coordonnées exactes et fiables, les corriger et les mettre à jour dans les sept (7) jours suivant tout changement pendant la durée de l’enregistrement du nom enregistré, y compris : le nom complet, l’adresse postale, l’adresse électronique, le numéro de téléphone vocal et le numéro de télécopieur du titulaire s’ils sont disponibles ; le nom de la personne autorisée à communiquer avec lui dans le cas d’une personne inscrite qui est une organisation, une association ou une personne morale ; et les éléments de données énumérés à l’article 5.10.4. (i)-5.10.4. (v) 2.8 Le fait qu’un titulaire fournisse volontairement des informations inexactes ou peu fiables, qu’il ne mette pas à jour volontairement les informations fournies au registraire dans les sept (7) jours suivant tout changement, ou qu’il ne réponde pas pendant plus de quinze (15) jours aux demandes de renseignements du registraire concernant l’exactitude des coordonnées associées à l’inscription du titulaire, constitue une violation substantielle du contrat entre le titulaire et le registraire et constitue un motif de suspension et/ou d’annulation du nom enregistré inscription. 2.9 Tout titulaire qui a l’intention d’accorder une licence d’utilisation d’un nom de domaine à un tiers est néanmoins le titulaire du nom enregistré et est responsable de fournir ses propres coordonnées complètes et de fournir et de mettre à jour des coordonnées techniques et administratives exactes et adéquates pour faciliter la résolution rapide de tout problème survenant en relation avec le nom enregistré. Un titulaire qui autorise l’utilisation d’un nom enregistré conformément à la présente disposition accepte la responsabilité des dommages causés par l’utilisation abusive du nom enregistré, à moins qu’il ne divulgue les coordonnées actuelles fournies par le titulaire de permis et l’identité du titulaire de permis dans les sept (7) jours à une partie qui lui fournit une preuve raisonnable d’un préjudice donnant lieu à une action. 2.10 Le titulaire déclare qu’à sa connaissance, ni l’enregistrement du nom enregistré ni la manière dont il est utilisé, directement ou indirectement, ne portent atteinte aux droits légaux d’un tiers. 2.11 Le titulaire accepte que l’enregistrement de son nom enregistré puisse faire l’objet d’une suspension, d’une annulation ou d’un transfert conformément au Règlement sur les noms de domaine, aux Règles et règlements du DS, ou à toute procédure de bureau d’enregistrement ou de registre qui n’est pas incompatible avec ces règlements ou politiques, (1) pour corriger les erreurs commises par le bureau d’enregistrement ou le registre lors de l’enregistrement du nom ou (2) pour résoudre les litiges concernant le nom enregistré.
PIÈCE Z
. Politiques d’inscription SX http://www.registry.sx/legal
Prénoms
Politiques d’inscription au HKIRC https://www.hkirc.hk/upload/page/38/pdf_1/5e6b172e68b29.pdf
Politiques de règlement des différends du HKIRC https://www.hkirc.hk/en/our_support/domain_dispute_policies_and_procedures/domain_name_dispute_resolution_policies/
Règlement intérieur du PNDRD du HKIRC https://www.hkirc.hk/en/our_support/domain_dispute_policies_and_procedures/rules_of_procedures/
Politique d’utilisation acceptable https://www.hkirc.hk/domain_policies/EN_Domain_Name_Acceptable_Use_Policy.pdf contrat d’enregistrement – Dispositions obligatoires https://www.markmonitor.com/download/registration-agreement-mandatory-provisions/ CONTRAT D’ENREGISTREMENT – DISPOSITIONS OBLIGATOIRES Hong Kong Internet Registration Corporation (HKIRC) est le bureau d’enregistrement de domaines de Hong Kong. Leur site Web se trouve ici : www.hkirc.hk. Si vous avez des commentaires ou des plaintes concernant le registraire, veuillez les contacter ici : [email protected]
- SERVICES DE NOMS DE DOMAINE
- Le titulaire doit à tout moment se conformer à toutes les exigences en vigueur prescrites par HKIRC en relation avec l’un des noms de domaine .hk ou 香港 (le « nom de domaine »), et ne doit demander les services du bureau d’enregistrement que sous la forme et de la manière prescrites par HKIRC de temps à autre.
- En enregistrant un nom de domaine, le titulaire reconnaît et accepte que ni HKIRC ni MarkMonitor Inc. (le « bureau d’enregistrement ») n’ont pris de décision quant à la légalité de l’enregistrement du nom de domaine ou de son utilisation.
- Le Titulaire reconnaît et accepte que le Bureau d’enregistrement surveille l’état des Noms de domaine enregistrés par l’intermédiaire du Bureau d’enregistrement et effectue, de sa propre initiative ou à la réception d’une plainte, des vérifications pour vérifier si un Nom de domaine est utilisé dans le cadre de l’hameçonnage ou de la publicité « spam ». Le Bureau d’enregistrement supprimera ou suspendra un Nom de domaine si HKIRC l’ordonne. HKIRC peut émettre une telle directive à la réception de tout avis d’un gouvernement ou d’une autorité chargée de l’application de la loi (y compris, mais sans s’y limiter, la police de Hong Kong ou le Bureau de l’autorité des télécommunications) indiquant que l’utilisation du nom de domaine est en violation des lois, directives, directives, codes de pratique ou règlements émis par ces autorités locales. ou si, de l’avis raisonnable de HKIRC, la poursuite de l’enregistrement du nom de domaine ou l’exploitation du site Web référencé par le nom de domaine est susceptible de nuire ou d’affecter négativement la clientèle, la réputation et le fonctionnement de HKIRC ou de l’industrie des noms de domaine à Hong Kong, ou peut exposer HKIRC à des risques de réclamations de tiers ou de poursuites civiles ou pénales.
- PUBLICATION DES DONNÉES PERSONNELLES DU DÉCLARANT
- Le Titulaire reconnaît, accepte et a donné son consentement à HKIRC que HKIRC a le droit de divulguer publiquement à des tiers toutes les données et informations personnelles relatives au Nom de domaine enregistré afin de permettre à HKIRC de maintenir un service WHOIS public, à condition que cette divulgation soit conforme à :la Loi applicable en matière de protection des données ; les Politiques publiées ; et le présent Contrat d’enregistrement.
- Le titulaire accorde au bureau d’enregistrement le droit de divulguer au HKIRC toutes les informations qui sont raisonnablement requises par HKIRC afin d’entrer le nom de domaine dans le serveur de registre.
- CHANGEMENT DE BUREAUX D’ENREGISTREMENT
- Le registrateur n’empêche pas une personne inscrite de changer de registraire inscrit, sauf conformément aux politiques d’inscription.
- Le Bureau d’enregistrement doit s’assurer que le Titulaire peut facilement transférer les Noms de domaine enregistrés à un autre bureau d’enregistrement conformément aux Politiques publiées.
- Dans le cas où :le registraire n’est plus un bureau d’enregistrement ; ou l’accréditation HKIRC du registraire est suspendue ou résiliée ; ou si le contrat de bureau d’enregistrement est résilié par HKIRC, le bureau d’enregistrement doit immédiatement en informer ses titulaires et les informer qu’ils doivent transférer le nom de domaine enregistré à un nouveau bureau d’enregistrement.
- Dans le cas où le contrat de bureau d’enregistrement entre HKIRC et le bureau d’enregistrement est résilié en raison d’un défaut ou d’une violation du bureau d’enregistrement, le bureau d’enregistrement ne doit pas facturer de frais au titulaire pour le transfert du nom de domaine enregistré à un autre bureau d’enregistrement. Le registraire prend toutes les mesures nécessaires pour préserver les droits de ses titulaires.
- Si le titulaire d’un nom de domaine enregistré dans le cadre de l’accord d’enregistrement du Centre d’information du réseau de Hong Kong (« HKNIC ») version 1.x ou 2.xx choisit de changer le bureau d’enregistrement de Hong Kong Domain Name Registration Company Limited (« HKDNR ») à un autre bureau d’enregistrement (« nouveau bureau d’enregistrement »), le titulaire doit reconnaître et accepter que l’enregistrement du nom de domaine sera soumis aux termes et conditions du contrat d’enregistrement alors en vigueur du nouveau bureau d’enregistrement. Pour éviter toute ambiguïté, si l’enregistrement du nom de domaine est sous l’un des accords mentionnés ci-dessus, le champ Version du contrat de l’affichage des résultats WHOIS pour ce nom de domaine affichera le mot « Ancien »
- Le titulaire doit fournir un code d’autorisation (« renseignements sur l’autorisation ») à un nouveau bureau d’enregistrement afin d’initier le changement de bureau d’enregistrement. Le registraire peut demander à HKIRC de fournir ces renseignements d’autorisation en les envoyant à l’adresse électronique du titulaire. Le registraire ne doit pas, à la demande d’un titulaire, refuser de faire une telle demande à HKIRC.
- Dans le cas où le bureau d’enregistrement n’est plus un bureau d’enregistrement accrédité HKIRC, le nom de domaine détenu par un titulaire sera transféré à un autre bureau d’enregistrement accrédité HKIRC dans un délai spécifié. Si le titulaire ne choisit pas un bureau d’enregistrement et n’effectue pas le transfert, HKIRC aura le droit de transférer le nom de domaine à l’enregistrement auprès de HKDNR, ainsi que toutes les données personnelles détenues par l’ancien bureau d’enregistrement en relation avec ce titulaire.
- AUTRES OBLIGATIONS DE LA PERSONNE INSCRITE
- Pendant toute la durée du contrat d’enregistrement, le titulaire doit :
- se conformer aux Politiques publiées (y compris, mais sans s’y limiter, les Politiques, procédures et directives d’enregistrement, la Politique d’utilisation acceptable, la Politique de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine, les Règles de procédure et le Contrat d’enregistrement. Les politiques publiées peuvent être consultées sur le site Web de HKIRC, www.hkirc.hk ;
- notifier HKIRC, par l’intermédiaire du Registraire, de toute modification de toute information contenue dans les Données du Titulaire dès que possible.
- Le Titulaire ne doit pas, directement ou indirectement, par l’enregistrement ou l’utilisation de son Nom de domaine ou autrement :
- enfreindre ou violer les droits légaux d’un tiers ; ou
- enfreindre les lois et règlements applicables.
- Le titulaire reconnaît et accepte que HKIRC puisse recueillir des informations sur les personnes inscrites aux fins de l’adhésion à HKIRC.
- Pendant toute la durée du contrat d’enregistrement, le titulaire doit :
- DIFFÉRENDS
- Pour tout nom de domaine enregistré auprès du titulaire qui est contesté par un tiers, le litige sera traité conformément aux dispositions de la politique de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine pour les noms de domaine .hk et .香港.
- Toute décision prise par un comité d’arbitrage dûment nommé par un fournisseur de services de règlement des différends est définitive et exécutoire pour le titulaire et celui-ci doit se conformer à cette décision.
- GARANTIES DES INSCRITS
- Le titulaire garantit qu’il répond et continue de répondre aux critères d’éligibilité prescrits dans les politiques publiées de HKIRC et dans le présent contrat d’enregistrement pour l’enregistrement d’un nom de domaine. Dans le cas où le titulaire cesse de répondre à ces critères d’éligibilité, l’enregistrement du nom de domaine peut être résilié par le bureau d’enregistrement ou HKIRC.
- En déposant une demande de Nom de Domaine, le Titulaire déclare et garantit que :
- au meilleur de sa connaissance et de sa conviction, le nom de domaine que le titulaire demande n’enfreindra pas ou ne violera pas les droits légaux d’un tiers ;
- le Titulaire a l’intention d’utiliser le Nom de domaine ;
- l’utilisation du Nom de domaine par le Titulaire doit être de bonne foi pour son propre bénéfice et doit être effectuée à des fins légales ;
- le Titulaire n’utilisera pas sciemment le Nom de domaine en violation des lois et règlements applicables ;
- tous les renseignements que le titulaire fournit au registrateur, y compris les ajouts ou les modifications subséquents à ces renseignements, sont véridiques, complets et exacts ;
- dans le cas où le titulaire reçoit une notification d’une réclamation, d’une action ou d’une demande découlant de ou liée à l’enregistrement ou à l’utilisation du nom de domaine, le titulaire enverra immédiatement au bureau d’enregistrement un avis écrit l’informant de cette réclamation, action ou demande.
- Le titulaire reconnaît que le bureau d’enregistrement et HKIRC s’appuient sur toutes les déclarations faites et les garanties données par le titulaire pour déterminer si la demande d’un nom de domaine doit être approuvée.
- HKIRC Contacter les personnes inscrites
- Le titulaire reconnaît que HKIRC peut contacter le titulaire dans un certain nombre de situations, y compris, mais sans s’y limiter, en invitant le titulaire à se joindre au HKIRC en tant que membre ; lorsqu’il y a eu ou qu’il y aura un changement de registraire, volontaire ou involontaire de la part du titulaire, en raison de la cessation du registraire ; pour les questions relatives à l’administration et au service des Noms de domaine ; inviter le titulaire à participer à une enquête de satisfaction de la clientèle ou à une autre enquête, et présenter des séminaires, des conférences, des formations et d’autres nouvelles liées à l’industrie de l’Internet. Si le titulaire ne souhaite pas recevoir de courriels de marketing ou de promotion non sollicités, il peut demander à HKIRC de le retirer de la liste d’abonnement aux courriels de marketing ou de promotion.
- PASSIF
- Le titulaire indemnisera et dégagera HKIRC de toute responsabilité en tant que registre de toutes les responsabilités, pertes, dommages, coûts, frais juridiques, dépenses professionnelles et autres dépenses de quelque nature que ce soit, de quelque manière que ce soit, soutenus, encourus, payés par ou subis par HKIRC qui sont directement ou indirectement liés à toute réclamation, action ou demande découlant de ou liée à l’enregistrement ou à l’utilisation du nom de domaine intentée par le titulaire.
- Nonobstant toute autre disposition du présent document et dans toute la mesure permise par la loi, HKIRC ne sera pas responsable envers le titulaire des pertes ou dommages consécutifs, indirects ou spéciaux de quelque nature que ce soit (y compris, sans s’y limiter, la perte de profit, la perte ou la corruption de données, l’interruption des activités ou les coûts indirects) subis par le titulaire à la suite de tout acte ou omission de HKIRC et du registraire, ses employés, agents ou sous-traitants (à l’exception de la responsabilité en cas de décès ou de dommages corporels résultant d’une négligence de la part de HKIRC).
- Sauf uniquement en ce qui concerne la responsabilité en cas de décès ou de blessure corporelle résultant d’une négligence de la part de HKIRC, en aucun cas la responsabilité maximale de HKIRC en vertu des présentes politiques d’enregistrement ne dépassera 125 % des frais d’enregistrement payés par le bureau d’enregistrement à HKIRC pour le nom de domaine du titulaire à l’égard d’une période d’enregistrement particulière.
. Noms de domaine CN
Le Client s’engage à ce que : Les documents et informations de l’organisation titulaire et de la personne de contact fournis pour la demande de domaine doivent être authentiques et exacts. Le client a lu et compris les règles et politiques d’enregistrement (www.cnnic.cn) de CNNIC et a adhéré aux politiques régissant le contenu du site Web du ou des noms de domaine. Si le(s) nom(s) de domaine (s) est (sont) utilisé(s) pour un site Web dont le serveur est situé en Chine continentale maintenant ou à l’avenir, le numéro ICP doit être appliqué à partir du MIIT conformément à la réglementation du gouvernement chinois. Le numéro ICP doit être fourni au bureau d’enregistrement des noms de domaine lorsqu’il est disponible. Le Client accepte l’entière responsabilité de la suspension du ou des noms de domaine ou de toutes les conséquences causées par la violation de l’engagement par notre société et comprend que CNNIC et le Bureau d’enregistrement n’assument aucune responsabilité dans le cas où il aurait besoin d’interrompre l’utilisation du Nom de domaine.
Noms de domaine .CO
En enregistrant un nom de domaine .co, vous acceptez que tous les contacts officiels, la correspondance et/ou toute autre information envoyée par ou au nom du bureau d’enregistrement, de l’opérateur de registre ou de tout autre fonctionnaire concerné soient transmis au contact administratif. Les informations qui apparaissent dans la base de données du registre et que le contact administratif désigné est autorisé à recevoir toutes ces communications et informations. Vous acceptez également le traitement de vos données personnelles conformément à la Politiques de confidentialité de MarkMonitor et de l’opérateur de registre.
. Noms de domaine DK
En enregistrant un nom de domaine .dk, j’accepte que MarkMonitor gère mon nom de domaine .dk En laissant MarkMonitor gérer votre nom de domaine, vous acceptez de donner à MarkMonitor le droit d’effectuer des paiements à DK Hostmaster, de modifier le serveur de noms, de modifier les informations de contact et d’annuler le nom de domaine en votre nom. Vous pouvez le modifier à tout moment sur le libre-service de DK Hostmaster. Pour en savoir plus sur DK Hostmaster, cliquez ici. https://www.dk-hostmaster.dk/en/who-dk-hostmaster
Noms de domaine .IT
Déclarations et hypothèses de responsabilité Le titulaire du nom de domaine en question, déclare sous sa propre responsabilité qu’il est :
- être titulaire de la nationalité ou résider dans un pays de l’Espace économique européen (EEE), de la Cité du Vatican, de la République de Saint-Marin ou de la Confédération suisse (dans le cas d’un enregistrement pour les personnes physiques) ;
- établi dans un pays de l’Espace économique européen (EEE), de la Cité du Vatican, de la République de Saint-Marin ou de la Confédération suisse (en cas d’enregistrement auprès d’autres organisations) ;
- Conscient et acceptant que l’enregistrement et la gestion d’un nom de domaine sont soumis aux « Règles d’attribution et de gestion des noms de domaine en ccTLD. » et « Règlement pour le règlement des différends dans le ccTLD.it » et leurs modifications ultérieures ;
- droit à l’utilisation et/ou à la disponibilité légale du nom de domaine demandé, et qu’ils ne portent pas préjudice, avec la demande d’enregistrement, aux droits d’autrui ;
- conscient que pour l’inclusion de données personnelles dans la base de données des noms de domaine attribués, et leur éventuelle diffusion et accessibilité via Internet, le consentement doit être donné explicitement en cochant les cases appropriées dans la divulgation ci-dessous. Voir « La politique du registre .it dans la base de données Whois » sur le site web du registre (http://www.nic.it) ;
- sachant et acceptant qu’en cas de déclarations erronées ou fausses dans cette demande, le Registre révoquera immédiatement le nom de domaine, ou procédera à d’autres actions en justice. Dans ce cas, la révocation ne peut en aucun cas donner lieu à des réclamations contre le Greffe ;
- dégager le Registre de toute responsabilité résultant de la cession et de l’utilisation du nom de domaine par la personne physique qui en a fait la demande ;
- accepter la juridiction italienne et les lois de l’État italien.
Conditions générales et acquisition du consentement pour le traitement des données pour l’enregistrement du nom de domaine et pour la visibilité sur Internet Divulgation relative à la protection des données à caractère personnel (D. Lgs. 30 juin 2003, n° 196, art. 13) Pour mener à bien les activités visées par la présente note d’information :
- le titulaire du traitement des données est le Conseil national italien de la recherche, par l’intermédiaire de l’Institut d’informatique et de télématique du Registre CNR (http://www.nic.it) ;
- le Registraire est responsable du traitement des données et gère les relations contractuelles avec le Titulaire, les données d’identification sont contenues dans le contrat entre ledit Registraire et le Titulaire, et donc connues de la partie concernée. Une liste des responsables du traitement des données est disponible sur le site web du Registre (http://www.nic.it). Le Registraire est le titulaire du traitement des données en ce qui concerne les relations contractuelles directement avec le Titulaire, non incluses dans la présente note d’information ;
- Les informations obligatoires sont les informations indispensables à la fourniture du service demandé.
Les données personnelles du titulaire sont collectées par le bureau d’enregistrement qui gère les relations contractuelles avec le titulaire à l’aide de ce formulaire, afin d’enregistrer et de gérer le nom de domaine dans la base de données des noms attribués à l’Institut d’information et de télématique du CNR, registre .it. En plus des données personnelles collectées en remplissant le formulaire, lorsque la transaction est effectuée par voie électronique, l’adresse IP à partir de laquelle la connexion sur Internet est établie pour remplir le formulaire en ligne par le titulaire sera également détectée et stockée avec le journal de la transaction correspondante. Ceci est fait afin d’identifier le titulaire en ce qui concerne les informations personnelles et les déclarations fournies par le titulaire. Les données personnelles, l’adresse IP mentionnée ci-dessus et le journal de la transaction sont des informations obligatoires. Les informations obligatoires collectées seront traitées à des fins de gestion administrative et comptable, de protection des droits et d’autres objectifs et activités liés à l’enregistrement, à la gestion, à la contestation, au transfert et à l’annulation du nom de domaine, ainsi qu’au respect des exigences de la loi, des règlements ou de la législation de l’UE et divulguées à des tiers pour des activités auxiliaires ou nécessaires pour assurer la réalisation de ces objectifs. Les données ne seront ni utilisées ni divulguées à des tiers à des fins de marketing. À l’exception de l’adresse IP, les données seront également communiquées à des tiers qui prétendent vouloir agir pour protéger les droits individuels du titulaire dans le cadre de l’enregistrement ou de l’utilisation du nom de domaine. Conformément aux normes de l’Internet Engineering Task Force – IETF (http://www.ietf.org) pour assurer l’accessibilité du nom de domaine sur Internet, afin de maintenir l’équilibre du système, et en tenant compte de la politique du Registre du ccTLD .it afin d’éviter les situations d’anonymat et de permettre le traçage des cessionnaires, dans le cas de l’enregistrement, les informations suivantes seront dans tous les cas visibles sur Internet, par le biais d’une requête Whois : nom de domaine, nom et prénom du titulaire ou de la dénomination sociale, statut du domaine, bureau d’enregistrement et données techniques (contactID, date d’enregistrement, date d’expiration, date de dernière mise à jour et serveur de noms). Aux fins de cette divulgation, le consentement au traitement aux fins d’enregistrement fait référence à l’ensemble de ces activités. Le consentement aux fins d’enregistrement est facultatif, mais si aucun consentement n’est donné, il ne sera pas possible de finaliser l’enregistrement, la cession et la gestion du nom de domaine. Dans le cadre d’un accord séparé, via une requête Whois, les éléments suivants seront également visibles via Internet : le nom de domaine, l’adresse du domicile ou du siège social du titulaire ainsi que son numéro de téléphone, son numéro de fax et son adresse e-mail. Aux fins de cette divulgation, le consentement à l’accès et à la diffusion via Internet ne concerne que ces dernières activités et types de données. Le consentement à l’accessibilité et à la diffusion via Internet est facultatif. Le fait de ne pas donner son consentement n’exclut pas l’enregistrement mais seulement la visibilité publique via des requêtes Whois de ces données, dans les limites définies ci-dessus. De plus amples renseignements sur la façon d’interroger la base de données du Registre sont disponibles sur le site Web du Registre : www.nic.it. L’intéressé peut exercer ses droits en vertu de l’article 7 du Code de protection des données à caractère personnel, notamment le droit d’accès, de rectification et de suppression des données. Ces droits peuvent être exercés sur demande auprès du Registraire qui gère la relation contractuelle avec le Titulaire et subordonné à l’Institut d’Informatique et de Télématique du CNR, Via Giuseppe Moruzzi, 1, I-56124 Pise, Italie. Consentement au traitement des données personnelles pour l’inscription L’intéressé, après avoir lu la note d’information ci-dessus, donne son consentement au traitement des informations nécessaires à l’enregistrement, telles que définies dans la note d’information ci-dessus. Le consentement est facultatif, mais si aucun consentement n’est donné, il ne sera pas possible de finaliser l’enregistrement, la cession et la gestion du nom de domaine. Consentement au traitement des données personnelles pour la diffusion et l’accessibilité via Internet L’intéressé, après avoir lu la note d’information ci-dessus, donne son consentement à la diffusion et à l’accessibilité via Internet, telles que définies dans la note d’information ci-dessus. Le consentement est facultatif, mais l’absence de consentement ne permet pas la diffusion et l’accessibilité des données Internet. Acceptation explicite des points suivants Pour acceptation explicite, l’intéressé déclare qu’il :
- sont conscients et acceptent que l’enregistrement et la gestion d’un nom de domaine sont soumis aux « Règles d’attribution et de gestion des noms de domaine en ccTLD.it » et au « Règlement pour le règlement des litiges dans le ccTLD.it » et à leurs modifications ultérieures ;
- sont conscients et acceptent qu’en cas de déclarations erronées ou fausses dans cette demande, le Registre révoquera immédiatement le nom de domaine, ou procédera à d’autres actions en justice. Dans ce cas, la révocation ne peut en aucun cas donner lieu à des réclamations contre le Greffe ;
- dégager le Registre de toute responsabilité résultant de la cession et de l’utilisation du nom de domaine par la personne physique qui en a fait la demande ;
- accepter la juridiction italienne et les lois de l’État italien.
Noms de domaine .CO.IT
En enregistrant un nom de domaine .vu/ .com.vu, vous :
- reconnaît et accepte que le Registre se réserve le droit de refuser, d’annuler ou de transférer tout enregistrement ou transaction, ou de placer tout nom de domaine sur un verrou de registre, une conservation ou un statut similaire s’il le juge nécessaire, à sa seule et unique discrétion : (1) pour se conformer aux spécifications adoptées par tout groupe industriel généralement reconnu comme faisant autorité en ce qui concerne Internet (par exemple, les RFC) ; (2) pour corriger les erreurs commises par le Registre ou tout Registraire dans le cadre de l’enregistrement d’un nom de domaine ; (3) si un processus de règlement des différends it.com l’exige ; ou (4) pour non-paiement de droits au greffe ;
- indemniser et dégager de toute responsabilité le Registre et ses sous-traitants, ainsi que leurs employés, administrateurs, dirigeants, représentants, délégataires, actionnaires, sociétés affiliées, agents, successeurs et/ou ayants droit de et contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais juridiques raisonnables et les dépenses découlant de ou s’y rapportant, pour quelque raison que ce soit, à l’enregistrement du nom de domaine du titulaire. Le contrat d’enregistrement du registraire exige en outre que cette obligation d’indemnisation survive à la résiliation ou à l’expiration du contrat d’enregistrement ; et
- reconnaissez et acceptez qu’il vous est interdit (le titulaire du nom enregistré) de distribuer des logiciels malveillants, d’exploiter abusivement des botnets, d’hameçonnage, de piratage, de contrefaçon de marque ou de droit d’auteur, de pratiques frauduleuses ou trompeuses, de contrefaçon ou de vous engager de toute autre manière dans une activité contraire à la loi applicable, et que la preuve d’une telle activité par le titulaire du nom enregistré peut entraîner l’application par le registre ou le bureau d’enregistrement de conséquences (conformément à la loi applicable et à toute procédure connexe) y compris la suspension du nom de domaine.
. Noms de domaine AT
Conditions générales : https://www.nic.at/en/terms Modalités d’inscription : https://www.nic.at/en/my-at-domain/registration/registration-guidelines
. Noms de domaine NU
MarkMonitor est un bureau d’enregistrement accrédité pour le domaine de premier niveau, .se. En collaboration avec la Fondation, MarkMonitor œuvre pour un développement positif de l’Internet en Suède dans l’intérêt des utilisateurs et de la société dans son ensemble. Notre objectif commun est de satisfaire les détenteurs de domaines, qu’il s’agisse de grandes organisations ou de particuliers. Lien vers les conditions générales de la Fondation : découvrez ici les conditions d’enregistrement des noms de domaine .se. Services et prix pour l’enregistrement d’un nom de domaine chez MarkMonitor Tous les tarifs sont disponibles sur le portail de domaine MarkMonitor. Informations sur le traitement des informations personnelles MarkMonitor traite les informations personnelles conformément à la loi suédoise sur les données personnelles (1998 :204) et à l’accord de la Fondation sur le responsable du traitement des données personnelles. Heures d’ouverture Le service d’assistance de MarkMonitor répond aux questions reçues du lundi au vendredi, entre 6h00 et 18h00 MST. Vous pouvez [email protected] envoyer vos questions par courriel ou nous appeler au 208 389-5740. Nous répondrons à vos questions dans les plus brefs délais. Informations surl’entreprise https://www.markmonitor.com/contact/
Noms de domaine .RO
Contrat d’enregistrement : http://rotld.ro/registration-agreement/ Règles d’inscription : http://rotld.ro/reguli-de-inregistrare/
Noms de domaine gTLD
Traitement des plaintes En tant que premier fournisseur mondial de protection de marque pour les entreprises, MarkMonitor s’engage à fournir un service client de haute qualité et nous visons à résoudre les plaintes rapidement, équitablement et efficacement. Si vous êtes titulaire d’un nom enregistré et que vous souhaitez nous informer de votre plainte concernant les services du registraire, veuillez nous contacter par courriel à l’adresse [email protected]. Les plaintes et les litiges légitimes impliquant les Services du registraire seront traités et traités en conséquence. Droits et responsabilités de la personne inscrite Pour plus d’informations sur vos droits, avantages et responsabilités en tant que titulaire d’un nom de domaine, veuillez consulter : https://www.icann.org/resources/pages/benefits-2013-09-16-en
Conditions d’utilisation du .DE
https://www.denic.de/en/domains/de-domains/domain-terms-and-conditions/ https://www.denic.de/en/domains/de-domains/domain-guidelines/ https://www.denic.de/en/domains/enum-domains/enum-domain-terms-and-conditions/ https://www.denic.de/en/domains/enum-domains/enum-domain-guidelines/
Noms de domaine .UK
En tant que premier fournisseur mondial de protection de marque pour les entreprises, MarkMonitor s’engage à fournir un service client de haute qualité et nous visons à résoudre les plaintes rapidement, équitablement et efficacement. Si vous êtes titulaire d’un nom enregistré et que vous souhaitez nous informer de votre plainte concernant les services du registraire, veuillez nous contacter par courriel à l’adresse [email protected]. Les plaintes et les litiges légitimes impliquant les Services du registraire seront traités et traités en conséquence. Nous répondrons à votre e-mail dans les 3 jours ouvrables. Si vous êtes titulaire d’un nom enregistré et que vous avez une question sur votre compte ou votre domaine, veuillez communiquer avec votre gestionnaire du service à la clientèle désigné. Ils répondront à votre e-mail dans les 3 jours ouvrables.
Noms de domaine .gov.uk
Ces conditions prévalent sur toutes les autres conditions du présent accord.
La dernière version de ces conditions peut être consultée ici https://www.gov.uk/guidance/additional-terms-for-govuk-agreements.
La partie qui vend ou émet le domaine ou le sous-domaine gov.uk doit faire de son mieux pour mettre à jour le présent contrat chaque année afin de refléter la dernière version des conditions mises à disposition par le titulaire du domaine critique (tel que défini ci-dessous) de temps à autre. S’il s’agit d’un contrat de titulaire, la mise à jour doit avoir lieu au plus tard lors du renouvellement du domaine ou du sous-domaine.
Rôle et responsabilités du CDDO en tant que détenteur du domaine critique
Les parties conviennent et acceptent le rôle du titulaire du domaine critique tel qu’énoncé ci-dessous en ce qui concerne la protection des domaines et sous-domaines .gov.uk.
1. Le Bureau central du numérique et des données (CDDO), agissant au nom du ministre du Cabinet Office et en tant que membre de la Couronne, a des droits sur le domaine et les sous-domaines « .gov.uk ». CDDO est le titulaire du domaine .gov.uk Critical Domain Holder.
2. Le titulaire du domaine critique n’a pas besoin d’être partie à cet accord.
3. Le titulaire du domaine critique a désigné l’opérateur de registre .gov.uk.
4. Le titulaire du domaine critique autorise l’opérateur de registre .gov.uk à conclure des contrats de bureau d’enregistrement de registre.
5. Le titulaire du domaine critique est la seule autorité qui peut vérifier l’identité du titulaire.
6. Le titulaire du domaine critique approuve l’utilisation d’un nom de domaine .gov.uk par le titulaire.
7. Le titulaire d’un domaine critique est responsable de la définition et de la mise à jour des règles d’enregistrement et de gestion des domaines, qui sont définies dans les conseils sur la demande de nom de domaine .gov.uk sur GOV.UK.
8. Le titulaire d’un domaine critique agit en tant que point d’escalade et décideur ultime en cas de litige concernant la gestion ou le contrôle d’un nom de domaine .gov.uk.
9. Le titulaire d’un domaine critique peut, à sa seule discrétion, ordonner à l’opérateur de registre, au bureau d’enregistrement, au titulaire ou au sous-titulaire de prendre des mesures, y compris des mesures urgentes, pour protéger un nom de domaine .gov.uk, à tout moment. Il peut s’agir de suspendre, de retirer ou de transférer un nom de domaine .gov.uk :
9.1. si le titulaire ou le sous-titulaire enfreint de manière persistante ou grave les règles d’enregistrement et de gestion des domaines, qui sont définies dans les directives Demander votre nom de domaine .gov.uk sur GOV.UK,
9.2. si le titulaire ou le sous-titulaire ne répond pas de manière persistante aux communications du bureau d’enregistrement, de l’opérateur de registre ou du titulaire de domaine critique,
9.3. pour résoudre les litiges concernant le nom de domaine .gov.uk enregistré du titulaire ou du sous-titulaire,
9.4. si la poursuite de l’enregistrement du nom de domaine .gov.uk du titulaire constitue une menace critique immédiate pour la sécurité des services du titulaire ou d’autres services du secteur public,
9.5. si le bureau d’enregistrement ne répond pas de manière persistante aux critères pour être un bureau d’enregistrement agréé .gov.uk,
9.6. si le Bureau d’enregistrement n’est plus un Bureau d’enregistrement agréé .gov.uk tel que défini par les critères,
9.7. s’il existe un événement susceptible d’entraîner la cessation d’activité de votre organisation, tel qu’une liquidation volontaire, une faillite ou un événement d’insolvabilité tel que défini à l’article 123 de la loi de 1986 sur l’insolvabilité,
9.8. si la loi l’exige.
10. Le titulaire du domaine critique est un responsable indépendant du traitement des données à caractère personnel contenues dans les données de registre. Les Données de Registre désignent toutes les données, y compris, mais sans s’y limiter, les enregistrements de ressources DNS, le matériel à clé publique pour DNSSEC et les données de contact personnelles, dans chaque cas détenues par l’Opérateur de Registre :
10.1. pour une utilisation dans ses services de registre,
10.2. ou pour une utilisation par l’Opérateur de registre dans l’exécution de ses rôles et obligations envers le Titulaire de Domaine Critique, le Bureau d’enregistrement et/ou le Titulaire,
10.3. ou pour être utilisés par le Bureau d’enregistrement dans l’exécution de ses rôles et obligations envers le Titulaire de Domaine Critique, l’Opérateur de Registre et/ou le Titulaire.
Rôle et responsabilités de l’opérateur de registre
Les parties conviennent et acceptent le rôle de l’opérateur de registre tel qu’il est défini ci-dessous en ce qui concerne la protection des domaines et sous-domaines .gov.uk.
11. L’opérateur de registre désigne l’opérateur administratif et technique des politiques, des processus et des systèmes nécessaires à la gestion et à l’exploitation des domaines et sous-domaines .gov.uk. L’opérateur de registre est le seul opérateur pour les domaines et sous-domaines gov.uk, tels que désignés par le titulaire du domaine critique.
12. L’opérateur de registre ne doit accepter que les enregistrements de domaines .gov.uk provenant de bureaux d’enregistrement agréés .gov.uk. L’opérateur du bureau d’enregistrement ne doit pas accepter les enregistrements de domaines .gov.uk d’un revendeur ou de toute autre entité.
13. L’opérateur de registre doit déployer des efforts raisonnables pour vérifier que les organisations qui souhaitent être des bureaux d’enregistrement .gov.uk répondent aux critères pour être un bureau d’enregistrement agréé .gov.uk.
14. L’opérateur de registre a un contrat de bureau d’enregistrement avec tous les bureaux d’enregistrement agréés .gov.uk.
15. L’Opérateur de registre doit s’assurer que tous les bureaux d’enregistrement ont mis en place des accords de titulaire qui font référence à cette page GOV.UK et incluent ces conditions telles que mises à jour de temps à autre et publiées sur la page susmentionnée.
16. Toutes les communications normales que l’opérateur du registre a avec un titulaire doivent se faire par l’intermédiaire d’un registraire. Les exceptions à cette règle sont les suivantes :
16.1. si un bureau d’enregistrement n’appuie pas son titulaire conformément aux critères pour être un registraire agréé .gov.uk ou
16.2. si le titulaire lui-même n’accepte pas un tel soutien.
Dans ces cas exceptionnels, l’opérateur de registre peut contacter directement un titulaire pour l’aider à respecter les règles d’enregistrement et de gestion des domaines, qui sont définies dans les conseils sur la demande de nom de domaine .gov.uk. Dans ces cas, l’opérateur de registre doit toujours mettre en copie le bureau d’enregistrement concerné lors de ses communications avec un titulaire.
17. L’opérateur de registre doit tenir à jour une liste publiée des bureaux d’enregistrement agréés .gov.uk.
18. L’opérateur de registre exploite un marché équitable pour les bureaux d’enregistrement agréés .gov.uk. Si l’opérateur de registre choisit lui-même d’être un bureau d’enregistrement agréé .gov.uk, il ne doit pas s’accorder des conditions ou un traitement plus favorables que les autres bureaux d’enregistrement agréés .gov.uk. L’opérateur de registre ne doit pas favoriser un bureau d’enregistrement agréé .gov.uk par rapport à un autre.
19. L’opérateur de registre ne doit pas refuser sans motif valable de signer un contrat de bureau d’enregistrement avec un bureau d’enregistrement agréé .gov.uk.
20. L’opérateur de registre doit déployer des efforts raisonnables pour aider les bureaux d’enregistrement agréés .gov.uk à continuer de répondre aux critères pour être un bureau d’enregistrement agréé .gov.uk.
21. L’opérateur de registre doit informer le titulaire d’un domaine critique avant de retirer le statut de bureau d’enregistrement agréé .gov.uk ou de résilier un contrat de bureau d’enregistrement avec un bureau d’enregistrement agréé .gov.uk.
22. L’opérateur de registre est un responsable de traitement indépendant à part entière des données de contact à caractère personnel contenues dans les données de registre. En tant que responsable du traitement des données, l’opérateur de registre sera responsable de s’assurer que des accords couvrant le partage et le traitement des données personnelles avec d’autres parties, telles que les bureaux d’enregistrement, sont en place. Les Données de Registre désignent toutes les données, y compris, mais sans s’y limiter, les enregistrements de ressources DNS, le matériel à clé publique pour DNSSEC et les données de contact personnelles, dans chaque cas détenues par l’Opérateur de Registre :
22.1. pour une utilisation dans ses services de registre,
22.2. ou pour une utilisation par l’Opérateur de registre dans l’exécution de ses rôles et obligations envers le Titulaire de Domaine Critique, le Bureau d’enregistrement et/ou le Titulaire,
22.3. ou pour être utilisés par le Bureau d’enregistrement dans l’exécution de ses rôles et obligations envers le Titulaire de Domaine Critique, l’Opérateur de Registre et/ou le Titulaire.
Rôle et responsabilités du registraire
Les parties conviennent et acceptent le rôle du bureau d’enregistrement tel qu’il est défini ci-dessous en ce qui concerne la protection des domaines et sous-domaines .gov.uk.
23. Le registraire doit répondre aux critères pour être un registraire agréé .gov.uk en tout temps.
24. Le registraire ne doit fournir les domaines .gov.uk directement qu’aux titulaires avec lesquels ils ont conclu des ententes de titulaire. Le bureau d’enregistrement ne doit pas fournir de domaines .gov.uk par l’intermédiaire d’un revendeur.
25. Le registraire doit tenir à jour une liste de tous les titulaires qui ont délégué des sous-domaines de niveau inférieur à des sous-titulaires.
26. Le bureau d’enregistrement doit s’assurer que si un titulaire transfère un nom de domaine :
26.1. le nouveau titulaire est éligible pour avoir le domaine,
26.2. tout nouveau bureau d’enregistrement est un bureau d’enregistrement agréé .gov.uk,
26.3. toutes les parties suivent les directives relatives au transfert de votre nom de domaine.
27. Le Bureau d’enregistrement convient que tout manquement persistant, tel que défini et/ou déterminé par l’Opérateur de registre, et confirmé à la seule discrétion du Titulaire du Domaine Critique, pour répondre aux critères d’un bureau d’enregistrement approuvé .gov.uk, entraînera :
27.1. le Registrar n’étant plus un Registrar agréé .gov.uk,
27.2. le Bureau d’enregistrement, en consultation avec le Titulaire, de transférer la gestion de ses noms de domaine .gov.uk à un autre Bureau d’enregistrement agréé .gov.uk,
Le Bureau d’enregistrement doit, à ses propres frais, fournir tout le soutien, l’assistance et la coopération nécessaires et signer ou faire signer tous les documents que le Titulaire du Domaine Critique ou l’Opérateur de Registre peut exiger de temps à autre dans le but de donner plein effet à cette disposition.
28. Le bureau d’enregistrement est un responsable indépendant du traitement des données à caractère personnel contenues dans les données du registre. Les Données de Registre désignent toutes les données, y compris, mais sans s’y limiter, les enregistrements de ressources DNS, le matériel à clé publique pour DNSSEC et les données de contact personnelles, dans chaque cas détenues par l’Opérateur de Registre :
28.1. pour une utilisation dans ses services de registre,
28.2. ou pour une utilisation par l’Opérateur de registre dans l’exécution de ses rôles et obligations envers le Titulaire de Domaine Critique, le Bureau d’enregistrement et/ou le Titulaire,
28.3. ou pour être utilisés par le Bureau d’enregistrement dans l’exécution de ses rôles et obligations envers le Titulaire de Domaine Critique, l’Opérateur de Registre et/ou le Titulaire.
Rôle et responsabilités de la personne inscrite
Les parties conviennent et acceptent le rôle du titulaire tel qu’il est défini ci-dessous en ce qui concerne la protection des domaines et sous-domaines .gov.uk.
29. Le titulaire est une entité qui a enregistré un nom de domaine .gov.uk dans le registre .gov.uk.
30. Le titulaire doit garder le contrôle légal de son nom de domaine .gov.uk à tout moment. Cela inclut le fait de ne pas revendre ou transférer le contrôle de leur nom de domaine .gov.uk à une organisation du secteur non public.
31. Le titulaire doit obtenir l’approbation du titulaire du domaine critique avant de transférer son domaine .gov.uk à toute autre organisation.
32. Le titulaire doit protéger son nom de domaine .gov.uk en suivant les règles d’enregistrement et de gestion des domaines, qui sont définies dans le guide Demander votre nom de domaine .gov.uk sur les GOV.UK qui s’appliquent à lui, que vous trouverez ici :
- Obtenir l’autorisation de demander un nom de domaine .gov.uk
- Identifier un administrateur de nom de domaine
- Choisissez votre nom de domaine .gov.uk
- Premiers pas avec votre nom de domaine .gov.uk
- Comment êtes-vous responsable de la protection de votre domaine .gov.uk ?
- Création et gestion de sous-domaines .gov.uk
- Assurer la sécurité de votre nom de domaine
- Renouveler votre nom de domaine
- Apporter des modifications à votre nom de domaine .gov.uk
- Comment arrêter d’utiliser votre nom de domaine
- Que faire si votre domaine est compromis ?
33. Le titulaire a le droit de transférer son nom de domaine .gov.uk du bureau d’enregistrement à tout autre bureau d’enregistrement, à tout moment et pour quelque raison que ce soit. Le titulaire n’a pas droit à un remboursement pour la durée restante de l’inscription.
34. Le titulaire accepte que si son bureau d’enregistrement n’est plus un bureau d’enregistrement agréé .gov.uk, il doit déplacer ses domaines .gov.uk vers un bureau d’enregistrement agréé .gov.uk.
35. Si le titulaire a délégué des sous-domaines de niveau inférieur à un sous-titulaire, celui-ci :
35.1. doit informer son registraire,
35.2. doit aider le sous-titulaire à respecter les règles d’enregistrement et de gestion des domaines, qui sont définies dans les directives Demander votre nom de domaine .gov.uk sur les GOV.UK qui s’appliquent à lui,
35.3. est responsable du traitement des données à caractère personnel que le sous-déclarant a partagées avec lui.
36. Le titulaire est un responsable indépendant du traitement des données à caractère personnel contenues dans les données du registre. Les Données de Registre désignent toutes les données, y compris, mais sans s’y limiter, les enregistrements de ressources DNS, le matériel à clé publique pour DNSSEC et les données de contact personnelles, dans chaque cas détenues par l’Opérateur de Registre :
36.1. pour une utilisation dans ses services de registre,
36.2. ou pour une utilisation par l’Opérateur de registre dans l’exécution de ses rôles et obligations envers le Titulaire de Domaine Critique, le Bureau d’enregistrement et/ou le Titulaire,
36.3. ou pour être utilisés par le Bureau d’enregistrement dans l’exécution de ses rôles et obligations envers le Titulaire de Domaine Critique, l’Opérateur de Registre et/ou le Titulaire.
Rôle et responsabilités du sous-déclarant
Les parties conviennent et acceptent le rôle du sous-titulaire, tel qu’il est défini ci-dessous, en ce qui concerne la protection des domaines et sous-domaines .gov.uk.
37. Le sous-titulaire est une entité à qui un nom de domaine de niveau inférieur a été attribué par un titulaire .gov.uk. Le sous-déclarant n’est pas la même organisation que le titulaire.
38. Le sous-titulaire doit protéger son nom de domaine .gov.uk en suivant les règles d’enregistrement et de gestion des domaines, qui sont définies dans les conseils Demander votre nom de domaine .gov.uk sur les GOV.UK qui s’appliquent à lui, que vous trouverez ici :
- Comment êtes-vous responsable de la protection de votre domaine .gov.uk ?
- Création et gestion de sous-domaines .gov.uk
- Assurer la sécurité de votre nom de domaine
- Comment arrêter d’utiliser votre nom de domaine
- Que faire si votre domaine est compromis ?
39. Le sous-déclarant est responsable du traitement des données à caractère personnel qu’il partage avec lui.
Tarification des noms de domaine .gov.uk
40. Le prix des noms de domaine .gov.uk est à confirmer.
. Noms de domaine SG
En tant que premier fournisseur mondial de protection de marque pour les entreprises, MarkMonitor s’engage à fournir un service client de haute qualité et nous visons à résoudre les plaintes rapidement, équitablement et efficacement. Si vous êtes titulaire d’un nom enregistré et que vous souhaitez nous faire part de votre plainte, veuillez nous contacter par e-mail à l’adresse [email protected].
. Noms de domaine TV
1. Prix. Le Titulaire d’un Nom Enregistré accepte expressément le prix d’un Nom de Domaine et reconnaît que le prix de la création d’un Nom de Domaine peut être supérieur ou inférieur au prix du renouvellement de ce Nom de Domaine. 2. Conduite malveillante. Il est interdit au titulaire du nom enregistré de distribuer des logiciels malveillants, d’exploiter abusivement des botnets, d’hameçonnage, de piratage, de contrefaçon de marque ou de droit d’auteur, de pratiques frauduleuses ou trompeuses, de contrefaçon, d’envoyer des e-mails ou des spams non sollicités en masse ou de se livrer à toute autre activité contraire à la loi applicable. Les conséquences en cas de violation de cette exigence comprennent, sans s’y limiter, l’exercice de nos droits en vertu de la section 7 de la présente annexe A. 3. Utilisation des données personnelles. Le Titulaire d’un nom enregistré consent à l’utilisation, à la copie, à la distribution, à la publication, à la modification et à tout autre traitement des Données personnelles du Titulaire d’un nom enregistré par le Registre, ses prestataires de services, ses sous-traitants et ses agents d’une manière conforme aux Politiques publiées par l’Opérateur de registre et à toutes les autres fins de collecte notifiées au Bureau d’enregistrement par l’Opérateur de registre. 4. Mécanismes de protection des droits. Le Titulaire du Nom Enregistré adhérera à toutes les politiques, règles ou procédures applicables en vertu des Mécanismes de Protection des Droits des TLD de Registre (RPM), se soumettra à toute procédure intentée en relation avec les RPM et reconnaîtra toutes les conséquences potentielles des RPM. 5. Mise à jour des informations d’inscription. Le Titulaire du Nom Enregistré corrigera et mettra à jour immédiatement les informations d’enregistrement du Nom de Domaine pendant la durée d’enregistrement du Nom de Domaine. 6. Conformité aux exigences du registre. L’utilisation du nom de domaine par le titulaire d’un nom enregistré doit être conforme à toutes les exigences applicables du registre, y compris, mais sans s’y limiter, les politiques publiées par l’opérateur de registre. 7. Droit de refuser, d’annuler ou de transférer une inscription. Le Titulaire du Nom Enregistré reconnaît et accepte que l’Opérateur de Registre se réserve le droit de refuser, d’annuler ou de transférer tout enregistrement ou transaction, ou de placer tout Nom de domaine sur un verrou de registre, une conservation ou un statut similaire, qu’il juge nécessaire, à sa discrétion : a) protéger l’intégrité et la stabilité du registre ; (b) pour se conformer aux lois applicables, aux règles ou exigences gouvernementales, aux demandes des forces de l’ordre ou à tout processus de règlement des différends ; (c) pour éviter toute responsabilité, civile ou pénale, de la part de l’Opérateur de registre, ainsi que de ses sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs et employés ; d) conformément aux termes du contrat d’enregistrement ; (e) pour corriger les erreurs commises par l’Opérateur de registre ou tout Bureau d’enregistrement dans le cadre de l’enregistrement d’un Nom de domaine ; (f) pour faire respecter les exigences du Registre ; et (g) d’empêcher l’utilisation du nom de domaine d’une manière contraire à l’objectif prévu du TLD de registre. L’Opérateur de registre se réserve également le droit de verrouiller, de conserver ou de placer un statut similaire à un Nom de domaine pendant la résolution d’un litige. L’Opérateur de registre n’assume aucune responsabilité de quelque nature que ce soit à l’égard du Titulaire du nom enregistré, de ses clients, de ses sociétés affiliées, de ses fournisseurs de services ou de toute autre partie à la suite d’un tel refus, annulation ou transfert 8. Déclarations et garanties. En soumettant une demande de nom de domaine, le titulaire d’un nom enregistré déclare et garantit que : (a) à sa connaissance, l’enregistrement du Nom de domaine demandé n’enfreint pas et n’enfreindra pas ou ne violera pas les droits d’un tiers ; (b) il ne soumet pas la demande de nom de domaine à des fins illégales et n’utilisera pas le nom de domaine à des fins illégales ; (c) il n’utilisera pas sciemment le Nom de domaine en violation des lois ou règlements applicables ou des droits de tiers ; et (d) qu’il utilisera le nom de domaine conformément aux exigences du registre.
. Noms de domaine VU
En enregistrant un nom de domaine .vu/ .com.vu, vous reconnaissez qu’il sera demandé au titulaire du nom enregistré de consentir à l’utilisation, à la copie, à la distribution, à la publication, à la diffusion, à la modification et à tout autre traitement de ses données personnelles le registre, ses représentants et ses agents (« Registre ») dans le seul but de provisionner, de gérer, de gérer et de maintenir les noms de domaine, comme l’exigent le Registre et MarkMonitor, y compris, dans la mesure où ces finalités servent à assurer la stabilité et la sécurité du système de noms de domaine et à soutenir l’utilisation légale, correcte et légitime des services offerts par le Registre et MarkMonitor conformément aux lois applicables. Le consentement sera demandé au moment de l’inscription en ligne auprès de MarkMonitor. Vous pouvez trouver plus d’informations sur la manière dont nous traitons les données personnelles du titulaire du nom enregistré ici.
Carte réseau centrale
Conditions générales de CentralNic https://www.centralnic.com/ Le titulaire reconnaît avoir lu et compris et accepte d’être lié par les termes et conditions de la politique de règlement des litiges de CentralNic, disponible à l’adresse suivante : http://www.centralnic.com/support/dispute » ou toute autre politique relative aux litiges relatifs aux TLD conformément à chaque Contrat d’accréditation d’enregistrement applicable ; https://www.centralnic.com/support/dispute/overview
Donuts Nouveaux gTLD
Conditions générales de l’inscritPolitique de Donuts DPML
Conditions d’utilisation de Brand Safety Alliance GlobalBlock
En utilisant le Service, vous acceptez les présentes Conditions d’utilisation et toutes les Politiques publiées par BSA. Vous déclarez et garantissez que vous, et/ou votre agent accrédité, avez le droit, le pouvoir et l’autorité de conclure un accord pour le service et d’exécuter pleinement vos obligations en vertu du présent accord et de nos politiques publiées, et que vous ne violez aucun accord existant entre vous et toute autre personne ou entité. Vous déclarez et garantissez également que votre agent accrédité est autorisé à nous divulguer des données personnelles vous concernant et/ou concernant toute personne physique qui vous est associée ou affiliée dans la mesure où ces divulgations sont raisonnablement nécessaires pour que nous puissions fournir le service. La BSA n’entretient pas de relation de « mandat » avec l’agent accrédité ou l’agent de vérification et décline toute responsabilité quant à leur conduite.
- Erreur ou retard
Dans le cas où le BSA, le RSP, l’agent accrédité ou l’agent de vérification a commis une erreur dans la fourniture de ce service, le seul recours disponible est, à notre seule discrétion, de suspendre, de supprimer ou de révoquer un blocage, ou d’appliquer un blocage qui n’a pas été appliqué précédemment. Vous reconnaissez que nous ne pouvons pas appliquer un blocage en temps réel et qu’il peut y avoir des retards raisonnables dans la fourniture du Service.
- Limitations de responsabilité
NI BSA, NI RSP ET/NI AUCUN AGENT TIERS AU NOM DE BSA OU RSP (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LE(S) AGENT(S) DE VÉRIFICATION) NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES OU DES DOMMAGES DIRECTS SUPÉRIEURS AUX LIMITATIONS ÉTABLIES DANS LES PRÉSENTES, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ TOTALE, LE CAS ÉCHÉANT, DE BSA, DU REER ET/OU DE TOUT AGENT TIERS AU NOM DE LA BSA OU DU REER (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LE OU LES AGENTS DE VÉRIFICATION), Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA RESPONSABILITÉ DÉCOULANT D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT OU D’UNE VIOLATION DE GARANTIE, OU AUTRE, NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS LE MONTANT DES PAIEMENTS QUE VOUS AVEZ EFFECTUÉS EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT. LA PRÉSENTE SECTION SURVIVRA À LA RÉSILIATION DU PRÉSENT CONTRAT.
BSA, RSP ET/OU TOUT AGENT TIERS AU NOM DE BSA OU RSP (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LE(S) AGENT(S) DE VÉRIFICATION) FOURNISSENT TOUS LES SERVICES EXÉCUTÉS EN VERTU DES PRÉSENTES « EN L’ÉTAT » ET « SELON LA DISPONIBILITÉ », SANS AUCUNE GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER
À, LES GARANTIES D’ADÉQUATION, DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE DÉCOULANT D’UNE EXÉCUTION, D’UNE TRANSACTION OU D’UN USAGE COMMERCIAL. NI LA BSA, NI LE REER, NI AUCUN AGENT TIERS AU NOM DE LA BSA OU DU RSP (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LE OU LES AGENTS DE VÉRIFICATION), NE FONT DE DÉCLARATION SELON LAQUELLE SON SITE WEB OU SON SERVICE SERA ININTERROMPU OU EXEMPT D’ERREURS, ET NI LE BSA NI LE REER, ET/OU TOUT AGENT TIERS AU NOM DU BSA OU DU RSP (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LE OU LES AGENTS DE VÉRIFICATION), SERA RESPONSABLE DES CONSÉQUENCES DE TOUTE INTERRUPTION OU ERREUR EN RELATION AVEC LE SERVICE.
- Indemnisation
Le Client s’engage à indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité BSA, ainsi que ses sous-traitants, administrateurs, dirigeants, employés, sociétés affiliées et agents de chacun d’entre eux, contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant de ou liés à la ou aux commandes du Client. Cette obligation d’indemnisation survivra à la résiliation ou à l’expiration des présentes Conditions d’utilisation.
. POST EnCirca Inc. Conditions d’utilisation
Veuillez lire attentivement les présentes conditions d’utilisation.
En accédant à ce site et en l’utilisant, vous (« Utilisateur ») acceptez les conditions d’utilisation (« Conditions ») énoncées ci-dessous et toutes les conditions incorporées par référence. Si vous n’acceptez pas l’ensemble de ces conditions, vous devez immédiatement cesser d’utiliser notre site. . POST (« . POST », « nous ») peut modifier les présentes Conditions à tout moment et ces modifications seront publiées sur ce site. Les présentes Conditions ne modifient en aucune façon les conditions de tout autre accord que vous pourriez avoir avec . POST pour des produits, des services ou autres. Si vous accédez au site au nom d’une entité, vous déclarez et garantissez que vous êtes autorisé à accepter les présentes Conditions au nom de cette entité et que cette entité accepte de vous indemniser et . POST en cas de violation des Conditions par vous. Les présentes Conditions contiennent des clauses de non-responsabilité et d’autres dispositions qui limitent notre responsabilité envers vous, pour lesquelles vous acceptez d’être lié.
Modification des conditions
Nous nous réservons le droit de modifier ces conditions de temps à autre à notre seule discrétion. Nous pouvons modifier l’une ou l’autre des conditions en publiant des conditions révisées sur le site et en vous informant des conditions mises à jour en publiant un tel avis sur le site. VOTRE UTILISATION CONTINUE DU SITE MAINTENANT, OU APRÈS LA PUBLICATION D’UN AVIS DE TOUTE MODIFICATION DES PRÉSENTES CONDITIONS, INDIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ CES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS.
Modification du site
Nous nous réservons le droit de modifier ou d’interrompre, temporairement ou définitivement, et de restreindre ou de bloquer l’accès au site (ou à toute partie de celui-ci) sans préavis. Nous ne serons pas responsables envers vous ou un tiers d’une telle modification, suspension ou interruption.
Vie privée
S’il vous plaît voir . La politique de confidentialité de POST publiée sur ce site pour comprendre comment . POST collecte, utilise et divulgue des informations personnellement identifiables (« Informations personnelles ») auprès des Utilisateurs de ce site. Notre politique de confidentialité comprend une déclaration relative aux cookies qui explique comment procéder. POST utilise des cookies et des technologies de suivi similaires dans le cadre de ses activités, y compris par le biais de son site. Chacun des sites peut avoir des cookies et des technologies de suivi différents, et il est important que vous consultiez la politique de confidentialité applicable publiée sur le site que vous visitez pour connaître les informations de confidentialité applicables.
Sites Web externes
Le site peut contenir des liens vers des sites Web externes. . POST n’est pas responsable et ne peut pas contrôler le contenu ou les pratiques de confidentialité d’autres entités. Ces entités peuvent avoir leurs propres politiques de confidentialité ou conditions d’utilisation et . POST décline toute responsabilité quant à ces politiques et pratiques. Veuillez consulter ces politiques avant de soumettre des informations personnelles sur leur site Web. . POST peut fournir ces liens pour votre commodité, mais l’inclusion d’un lien n’implique pas l’affiliation, le parrainage, l’approbation ou l’adoption par . POST de tout site ou de toute information qu’il contient.
Liens
Il est concédé à l’utilisateur un droit limité et non exclusif de créer des liens hypertextes vers le site, à condition que ces liens ne représentent pas . PUBLIER d’une manière fausse, trompeuse, désobligeante ou diffamatoire et, à condition en outre que le site de liaison ne contienne aucun matériel obscène, pornographique, sexuellement explicite ou illégal ou tout matériel offensant, harcelant ou autrement répréhensible. L’utilisateur comprend que les liens sont uniquement à des fins d’information non commerciale et qu’ils ne doivent pas indiquer qu’ils sont à l’origine de tout autre site et que le lien ne désigne pas, n’implique pas ou ne suggère aucun type d’affiliation, de parrainage, d’approbation ou d’adoption par .POST. Ce droit limité peut être révoqué par . POST à tout moment. En outre, l’utilisateur ne doit pas utiliser . Le logo de POST ou d’autres graphiques propriétaires pour créer un lien vers le site sans . Avec l’autorisation écrite expresse de POST.
Transactions avec les marchands ; Liens
Le site peut contenir des publicités, des offres ou des liens vers des sites Web et des ressources de tiers que nous ne contrôlons pas. Les informations fournies par des tiers peuvent ne pas être entièrement exactes. Nous ne sommes pas responsables de ce qui suit : (i) la disponibilité ou l’exactitude des offres, des liens, des sites Web ou des ressources de tiers ; ou (ii) le contenu, la publicité, les produits ou les services disponibles à partir de ces offres, liens, sites Web ou ressources tiers. L’inclusion d’un lien sur le site n’implique pas que nous approuvons le site lié. Vous utilisez le site à vos risques et périls. Notre politique de confidentialité n’est applicable que lorsque vous êtes sur le site. Une fois que vous avez créé un lien vers un autre site Web, les conditions d’utilisation et la politique de confidentialité de ce site Web s’appliquent à tous les renseignements personnels que vous pouvez fournir.
Soumissions d’utilisateurs
Lorsque vous nous soumettez des idées, des suggestions, des documents ou des propositions (collectivement, les « Soumissions »), vous déclarez, garantissez et acceptez que : (a) vos Soumissions ne contiennent pas d’informations confidentielles ou exclusives ; (b) si nous le choisissons, nous pouvons utiliser et divulguer vos soumissions de quelque manière que ce soit ; et (c) nous n’avons aucune obligation de vous payer ou de vous rembourser pour vos Soumissions ou notre utilisation de vos Soumissions.
Conduite interdite
Vous ne devez pas, ou tenter de faire, l’une des actions suivantes, telles que raisonnablement déterminées par nous et sous réserve de la loi applicable :
- accéder ou utiliser le site d’une manière qui n’est pas conforme à toute loi locale, étatique, nationale ou internationale applicable (y compris les lois sur l’exportation), aux contrats, aux droits de propriété intellectuelle, ou qui constitue la commission d’un délit, ou à toute fin préjudiciable ou non intentionnelle (de notre part), ou autre que dans le plein respect des présentes Conditions ;
- télécharger, distribuer ou publier du contenu ou des documents sur le site qui contiennent du matériel, du contenu ou des images diffamatoires, calomnieux, vulgaires, nuisibles, illégaux, obscènes, pornographiques, abusifs ou illégaux de quelque nature que ce soit ;
- accéder, altérer ou utiliser des services ou des zones du site auxquels vous n’êtes pas autorisé à accéder ;
- modifier les informations figurant sur le site ou obtenues à partir de celui-ci ;
- utiliser un robot, une araignée, un grattoir ou tout autre moyen ou interface automatisé que nous ne fournissons pas pour accéder au site, extraire des données ou collecter ou utiliser des informations, telles que des adresses e-mail, disponibles sur le site, ou transmettre des publicités non sollicitées, des « courriers indésirables », des « spams » ou des « chaînes de lettres » ;
- encadrer toute partie du site, créer un lien vers le site ou donner l’impression que vous avez une relation avec nous ou que nous vous avons approuvé, vous ou vos soumissions, à quelque fin que ce soit, sauf autorisation écrite expresse de notre part ;
- usurper l’identité d’une personne ou d’une entité ou faire une fausse déclaration quant à votre affiliation avec une personne ou une entité ;
- faire de l’ingénierie inverse sur tout aspect du site ou faire quoi que ce soit qui pourrait découvrir le code source, ou contourner ou contourner les mesures employées pour empêcher ou limiter l’accès à toute zone, contenu ou code du site ;
- envoyer ou avoir un impact sur nous ou sur le site (ou sur toute autre personne) avec un code nuisible, illégal, trompeur ou perturbateur, tel qu’un virus, un logiciel malveillant, un logiciel espion, un logiciel publicitaire ou tout autre code qui pourrait avoir un impact négatif sur le site ou tout destinataire ; ou
- prendre toute mesure susceptible d’imposer une charge importante (telle que déterminée par nous) sur l’infrastructure ou les systèmes informatiques du site, ou d’interférer de quelque manière que ce soit avec le fonctionnement normal du site.
Protection du contenu du site
Sauf indication contraire, le site et tout son contenu et tout autre matériel qu’il contient, y compris, sans s’y limiter, le . Le logo POST et tous les dessins, textes, graphiques, images, vidéos, informations, données, logiciels, fichiers sonores, autres fichiers et leur disposition (collectivement le « Contenu du site ») sont la propriété de . POST, ses concédants de licence ou ses Utilisateurs sont protégés par le droit américain et international. Nous vous accordons une licence limitée, révocable, non transférable, ne pouvant faire l’objet d’une sous-licence et non exclusive, en vertu des droits que nous avons sur le contenu du site, pour accéder en privé au site et l’afficher sur votre ordinateur à des fins personnelles et non commerciales. Nous nous réservons tous les autres droits sur le contenu du site, sur . au nom de POST et au nom de nos concédants de licence, et nous ne vous accordons pas, directement ou implicitement, par préclusion ou autrement, d’autres droits ou licences en vertu des présentes Conditions. Sauf indication expresse dans le présent paragraphe, vous ne pouvez pas reproduire, distribuer, modifier, accéder publiquement ou afficher, ou préparer des œuvres dérivées de tout contenu du site sans notre consentement écrit préalable.
Indemnisation
Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de dégager de toute responsabilité. POST et l’une de ses filiales, sociétés affiliées, dirigeants, administrateurs, employés, entrepreneurs indépendants, agents, avocats et fournisseurs, ainsi que chacun de leurs successeurs et ayants droit respectifs (collectivement, « Indemnisé(s) ») contre toutes les réclamations, responsabilités, pertes et dépenses de tiers (y compris les dommages-intérêts, les montants de règlement et les frais juridiques raisonnables), intentées contre tout Indemnisé(s), découlant de, liés à ou pouvant en découler : (i) votre accès au site et votre utilisation ou votre incapacité à l’utiliser ; (ii) vos relations avec des tiers qui fournissent des publicités, des offres ou des liens ; (iii) toute Soumission ; ou (iv) votre violation de l’une de ces Conditions.
EXCLUSION DE GARANTIES
NOUS FOURNISSONS LE SITE « EN L’ÉTAT » ET « TEL QUE DISPONIBLE ». DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, NOUS NE FAISONS AUCUNE DÉCLARATION, GARANTIE OU CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT AU FONCTIONNEMENT DU SITE OU DES INFORMATIONS OU DU CONTENU INCLUS SUR LE SITE. NOUS NE FAISONS AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNONS AUCUNE GARANTIE QUE LE SITE SERA ININTERROMPU, EXEMPT D’ERREURS, DE VIRUS, SÉCURISÉ OU OPPORTUN. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, . POST DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES DÉCLARATIONS, GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON QUANT AU SITE, AU MATÉRIEL DU SITE, AUX SERVICES, AU CONTENU DU SITE ET À TOUS LES AUTRES DOCUMENTS DU SITE. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LES GARANTIES IMPLICITES ET, PAR CONSÉQUENT, CERTAINES DES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
EXCLUSION DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUN DES INDEMNISÉS N’EST RESPONSABLE ENVERS VOUS OU TOUTE AUTRE PERSONNE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, SPÉCIAUX, STATUTAIRES OU CONSÉCUTIFS, DES PERTES DE PROFITS, DES PERTES DE REVENUS, DES PERTES DE DONNÉES, DES PERTES DE CONFIDENTIALITÉ, DES PERTES DE CLIENTÈLE OU DE TOUTE AUTRE PERTE, MÊME SI ELLES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME EN CAS DE FAUTE, RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ STRICTE OU RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS. SANS LIMITER LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÈDE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ GLOBALE ENVERS VOUS DE L’INDEMNISATION OU DES INDEMNISÉS NE DÉPASSERA, AU TOTAL, LES MONTANTS QUE VOUS NOUS AVEZ PAYÉS POUR L’ACCÈS OU L’UTILISATION DU SITE.
SI VOUS N’ÊTES PAS SATISFAIT DU SITE, DU CONTENU DU SITE OU DES LIENS CONTENUS SUR LE SITE, OU DES CONDITIONS, VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EST DE CESSER D’UTILISER LE SITE.
Avis relatif au Digital Millennium Copyright Act (« DMCA »)
Si vous pensez que votre travail a été reproduit et qu’il est accessible sur le site d’une manière qui constitue une violation du droit d’auteur, vous pouvez nous en informer en fournissant un avis à l’agent des droits d’auteur désigné conformément aux exigences de l’article 17 U.S.C. § 512(c)(3). Veuillez noter que si vous déclarez sciemment de manière inexacte dans votre notification que le matériel ou l’activité est en infraction, vous serez responsable de tous les dommages, y compris les coûts et les honoraires d’avocat, encourus par nous ou par le contrevenant présumé à la suite de notre utilisation d’une telle fausse déclaration pour supprimer ou désactiver l’accès au contenu prétendument en infraction.
Vous pouvez contacter notre agent désigné pour recevoir la notification d’une violation présumée sur notre page d’abus.
Service à la clientèle
Nous n’avons aucune obligation de vous fournir une assistance client de quelque nature que ce soit.
Informations sur les marques de commerce
Le. La marque POST et tous les noms, logos, noms de produits et services, dessins et slogans associés sont des marques commerciales ou des marques déposées de . POST Registry Services, LLC ou ses sociétés affiliées aux États-Unis ou dans d’autres pays. Vous ne devez pas utiliser ces marques sans notre autorisation écrite expresse. Tous les autres noms, logos, noms de produits et services, dessins et slogans sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Conditions supplémentaires
Pas d’agence ; Pas de tiers bénéficiaire : Les présentes conditions générales ne créent aucune relation d’agence, de partenariat, de coentreprise ou d’employé-employeur ou de franchiseur-franchisé. À l’exception du ou des Indemnisés, il n’y a pas de tiers bénéficiaires des présentes Conditions.
Divisibilité : Si une partie des Conditions est jugée invalide ou inapplicable par un tribunal compétent, la partie invalide ou inapplicable sera appliquée dans toute la mesure du possible, et le reste restera pleinement en vigueur, à condition que la répartition des risques décrite dans les présentes Conditions soit appliquée dans toute la mesure du possible.
Cession : Les présentes Conditions vous sont personnelles et vous ne pouvez pas les transférer, les céder ou les déléguer à qui que ce soit sans notre autorisation écrite expresse. Toute tentative de votre part de céder, transférer ou déléguer les présentes Conditions sans notre autorisation écrite expresse sera nulle et non avenue. Nous avons le droit de transférer, de céder et de déléguer les présentes Conditions à un ou plusieurs tiers sans votre autorisation.
Juridiction; Choix de la loi applicable ; Limitations à l’exportation : Nous contrôlons ce site depuis nos bureaux aux États-Unis d’Amérique. Si vous accédez au site à partir d’endroits situés en dehors des États-Unis, vous le faites à vos risques et périls et vous êtes responsable du respect des lois locales applicables. Vous ne pouvez pas utiliser ou exporter quoi que ce soit à partir du site en violation des lois et réglementations américaines en matière d’exportation ou des présentes Conditions. Les présentes Conditions sont régies et interprétées conformément aux lois du District de Columbia, États-Unis, sans égard aux principes de conflits de lois qui entraîneraient l’application de la loi d’une juridiction différente. Vous et nous nous soumettons à la juridiction personnelle exclusive des tribunaux locaux et fédéraux situés dans le District de Columbia.
Limitations des actions : Toute action concernant un litige à l’égard du site doit être intentée dans un délai d’un (1) an après la survenance de la cause du litige, ou la cause d’action est prescrite.
Interprétation : Les titres des paragraphes des présentes Conditions sont inclus pour faciliter la lecture des présentes Conditions et n’ont aucun effet contraignant. Tels qu’ils sont utilisés dans les présentes Conditions, les mots « inclure » et « y compris » sont destinés à être illustratifs et non exhaustifs.
Intégralité de l’accord : Les présentes conditions (y compris les conditions qui y sont intégrées, par exemple, la politique de confidentialité et toutes les politiques et directives que nous publions sur le site) constituent l’intégralité de l’accord entre vous et nous en ce qui concerne l’utilisation du site (l’« intégralité de l’accord ») et remplacent tous les accords contemporains et antérieurs entre les parties concernant l’objet des présentes, et aucune des parties ne s’est appuyée sur des déclarations faites par l’autre partie qui ne sont pas expressément énoncées dans l’intégralité de l’accord.
Absence de renonciation : Le fait qu’une partie n’exerce pas ou n’applique pas un droit ou une disposition des présentes Conditions, y compris tout manquement à agir à l’égard d’une violation, constitue une renonciation à ce droit ou à cette disposition ou au droit de cette partie d’agir à l’égard de violations ultérieures ou similaires. Nous vous suggérons d’imprimer une copie des présentes Conditions pour vos dossiers.
Avis et coordonnées
Sauf disposition contraire dans les présentes Conditions, nous vous fournirons tous les avis en les publiant sur le site. Vous nous autorisez également à vous envoyer des avis (y compris des avis d’assignation à comparaître ou d’autres procédures judiciaires, le cas échéant) par courrier électronique. Vous devez vérifier les avis sur le site, et vous serez considéré comme ayant reçu un avis lorsqu’il est mis à votre disposition en le publiant sur le site ou lorsqu’il est envoyé par nous par courrier électronique, que vous le receviez ou non. Nous pouvons envoyer un avis à toute adresse e-mail ou autre que vous nous fournissez. Vous devez garder votre adresse à jour et tout avis que nous vous envoyons à l’adresse que vous avez fournie le plus récemment est un avis effectif. Vous devez nous envoyer tout avis en l’envoyant par la poste à notre adresse pour les avis légaux qui se trouve sur notre page de contact.
Si vous avez une plainte à formuler, vous pouvez nous écrire en utilisant les coordonnées fournies ci-dessus.
Registre de domaines international Pty Ltd (شبكة)
Conditions générales de l’inscrit
NOYAU
Conditions générales de l’inscrit. بازار Conditions générales – http://nic.بازار/Mentions légales
Registre de droite
Conditions générales de l’inscrit. Conditions générales de DPML.
. BAR
. ENCRE
. Conditions générales d’utilisation d’INK
. Se reposer
. Conditions générales de REST.
. WIKI
XYZ.COM SARL
. Conditions générales de location – http://nic.rent/terms . Conditions générales du COLLÈGE – http://nic.college/terms . Conditions générales de SÉCURITÉ – https://nic.security/terms . Conditions générales de PROTECTION – https://nic.protection/terms . Conditions générales de THEATRE – http://nic.theatre/terms
UNIREGISTRY (en anglais seulement)
Conditions générales du déclarant Uniregistry
. RUHR
. Termes et conditions de RUHR
. BERLIN
. Conditions générales de vente de BERLIN
. CONSTRUIRE
. Termes et conditions de BUILD
. CLUB
. Conditions générales du CLUB
. MENU
. MENU Modalités et conditions pour les personnes inscrites
. OFFRE
. COMMERCE
. WEBCAM
. Conditions générales de WEBCAM
. MEILLEUR
. Conditions générales de BEST.
.みんな
. KIWI
. Conditions générales de KIWI.
. ONU
. Conditions générales de l’ONU.
. NAGOYA
. Conditions générales de vente de NAGOYA.
. ONL
. Conditions générales de l’ONL.
. RICHE
. Conditions générales de RICH.
. LUXE
. Conditions générales de vente de LUXE.
. WIEN
. Conditions générales de VIENNE.
. ARCHI
. Conditions générales d’ARCHI.
. NYC
. Conditions générales de la ville de New York.
.在线
.中文网
. VOTE
. Conditions générales de VOTE.
. CARRIÈRE
. Conditions générales de CARRIÈRE.
. AXA
Minds + Machines / Top Level Domain Holdings Limited
. VEGAS
. Conditions générales de VEGAS.
. WANG
Base
Conditions générales de Radix.
Bayern Connect GmbH
. BAYERN Termes et conditions.
PNJ du registre central ZA
Conditions générales du PNJ du Registre central ZA.
DNS Belgique
. BRUXELLES ET . Conditions générales de VLAANDEREN. . BRUXELLES ET . Conditions générales de VLAANDEREN PDF
NetCologne Gesellschaft für Telekommunikation mbH
. COLOGNE et . Conditions générales de KOELN.
Dot London Domains Limited
. Conditions générales de LONDRES.
Services d’enregistrement de l’IRA
. Conditions générales de MELBOURNE. . Conditions générales de COURS – http://nic.courses/#documents. Contrat d’enregistrement du client – COURSES-Customer-Registration-Agreement.pdf. . Conditions générales de l’étude – http://nic.study/#documents. . Conditions générales CLOUD – http://nic.cloud/#documents.
Interlink Co., Ltd.
. Modalités du MEO – http://nic.moe/en/legal/registration-terms-and-conditions/. . Conditions générales de EARTH – http://domain.earth/legal/.
Centre RU
. MOSCOU et .МОСКВА Conditions générales.
OGM Internet, Inc. (en anglais seulement)
. Conditions générales d’OKINAWA. Termes et conditions de TOKYO. Conditions générales de RYUKYU
. DESI
Dot Global AS
. Conditions générales de GLOBAL.
Comité de direction de l’État républicain, Inc.
. Conditions générales du GOP.
Afilias
Politiques générales du registre d’Afilias – http://afilias.info/policies . Conditions générales de BLUE – http://dotblue.blue/about/afilias-anti-abuse-policy et http://dotblue.blue/about/legal . Termes et conditions de KIM – http://get.kim/about/afilias-anti-abuse-policy et http://get.kim/about/legal . Conditions générales de vente de PINK – http://get.pink/about/afilias-anti-abuse-policy et http://get.pink/about/legal . Conditions générales de RED – http://get.red/about/afilias-anti-abuse-policy et http://get.red/about/legal . Termes et conditions de SHIKSHA – http://get.shiksha/about/afilias-anti-abuse-policy et http://get.shiksha/about/legal . Conditions générales de BLACK – http://get.black/about/legal . Conditions générales de vente BIO – http://get.organic/newsroom/blog/organic-acceptable-use-policy . Termes et conditions de POKER – http://get.poker/about/legal . Termes et conditions LGBT – http://get.lgbt/about/legal . Modalités et conditions de VOTE – http://get.vote/monolith-legal . Termes et conditions de VOTO – http://get.voto/monolith-legal . Modalités et conditions de LOTTO – http://get.lotto/about/legal . Conditions générales de l’animal de compagnie – http://get.pet/about/legal . Conditions générales du pari – http://get.bet/about/legal
KSregistry GmbH
. Conditions générales de la Sarre.
Registre du chemin Charleston Inc.
dotversicherung-registry GmbH
. Conditions générales de vente de VERSICHERUNG.
dotHIV gemeinnütziger e.V.
. Conditions générales relatives au VIH – https://tld.hiv/en/c/policies
Nominet
. CYMRU et . Conditions générales du pays de Galles – http://ourhomeonline.org.uk/about-us/policy
Hamburg Top-Level-Domain GmbH
Conditions générales de vente de HAMBOURG – http://www.punkthamburg.de/footer/agb/
PointQuébec
. Conditions générales de vente du QUÉBEC – http://registre.quebec/
Point de départ limité
. Conditions générales d’utilisation de BIO – http://nic.bio/ . Conditions générales de SKI – http://www.dot-ski.com/policies/
dotScot Registry Ltd (en anglais seulement)
. Conditions générales de SCOT http://dotscot.net/policies/
. PHYSIO
. Conditions générales de PHYSIO – http://nic.physio/#documents
. L’EUS
. Conditions générales de l’UE – http://nic.eus/
. GAL
. Conditions générales de la liste d’adresses globale – http://nic.gal/
. YOKOHAMA
. Conditions générales de YOKOHAMA – http://www.gmoregistry.com/en/geotlds/PDF/Yokohama_Domain_Name_Registration_Policies.pdf
. COMMENT
. Conditions générales de HOW – http://www.google.com/registry/
. Retour au début
. Conditions générales de TOP – http://nic.top/en/policy.asp
.我爱你 (« Je t’aime »)
.我爱你 Conditions générales – http://en.520.wang/policy.html
. SYDNEY
. Conditions générales de SYDNEY – http://nic.sydney/#documents
. OOO
. Conditions générales d’utilisation d’OOO – http://www.nic.ooo/policies/terms-and-conditions
. PDG
. Conditions générales du PDG – https://drive.google.com/a/googleregistry.co/folderview?id=0B_Dl_papOCW3ZU14cTQtUVYtWW8&usp=sharing#
. QPON (en anglais seulement)
. Conditions générales du ROPQ – http://www.dotqpon.com/resources/
. LTDA (en anglais seulement)
. Conditions générales de la LTDA – h/https://www.nic.ltda/about-us/terms-of-use/
. OVH
. Conditions générales de vente d’OVH – http://www.nic.ovh/en/terms-and-conditions.xml Nonobstant toute disposition contraire dans le présent contrat, OVH SAS, le Registre du . OVH TLD, est et sera un tiers bénéficiaire du présent contrat. À ce titre, les parties à la présente entente reconnaissent et conviennent que les droits de tiers bénéficiaires du Registre ont été acquis et que le Registre s’est appuyé sur ses droits de tiers bénéficiaires en vertu de la présente entente en acceptant que MarkMonitor Inc. soit un bureau d’enregistrement pour le . TLD OVH. De plus, les droits des tiers bénéficiaires du Registre survivront à toute résiliation du présent Contrat.
. TAIPEI
. Conditions générales de TAIPEI – http://hi.taipei/eng/policy.html
. TIROL
. Conditions générales de vente du TIROL – http://www.nic.tirol/policies/
. QUIQUIQUI,
. Conditions générales de WHOSWHO – http://nic.whoswho/
.дети (« Enfants »)
Conditions générales de vente du .дети – http://en.dotdeti.ru/forregistrar/docs/
.手机 (« Téléphone portable »)
.手机 Conditions générales – http://nic.手机/
.商标 (« Marque déposée »)
.商标 Conditions générales – http://en.internettrademark.com/Index/policy
. PHARMACIE
Le Client (également désigné dans les présentes par le terme « inscrit potentiel » ou « inscrit » ou « demandeur ») convient que :
- Avant d’enregistrer un nom de domaine .pharmacy, les titulaires potentiels doivent remplir un formulaire de demande en ligne disponible à l’adresse suivante : https://nabp.pharmacy, https://nabp.pharmacy/programs/accreditations-inspections/dotpharmacy/ ou d’un autre site de l’Opérateur de registre, et de faire l’objet d’un examen de ses activités actuelles et de l’utilisation proposée du nom de domaine .pharmacy. Tous ces demandeurs doivent disposer d’un site Web ou d’un site Web d’essai en ligne et opérationnel au moment de l’examen de la demande et mettre ce contenu à la disposition de la National Association of Boards of Pharmacy (« NABP » ou « Registry Operator ») ou de son représentant pour examen.
- Une fois que le demandeur a soumis la demande en ligne et les documents justificatifs à l’opérateur du registre, payé tous les frais applicables à l’opérateur du registre et accepté les conditions générales de l’opérateur du registre, y compris la politique de remboursement du programme .pharmacy, l’opérateur du registre examinera le site Web, la demande et la documentation supplémentaire pour vérifier la conformité aux conditions d’admissibilité au programme de pharmacie et aux politiques du programme (« ERPR »). L’Opérateur de Registre se réserve le droit de refuser la demande d’un Demandeur pour un domaine .pharmacy si la conformité avec ces normes et politiques n’est pas trouvée.
- Une fois que l’Opérateur du Registre a déterminé la conformité du demandeur avec l’ERPR et approuvé l’enregistrement d’un nom de domaine .pharmacy, il fournit au demandeur un jeton pour enregistrer le nom de domaine .pharmacy par l’intermédiaire du Bureau d’enregistrement.
Le Client affirme en outre : a) Les données fournies dans la demande d’enregistrement de nom de domaine sont véridiques, correctes, actuelles et complètes ; b)Le demandeur de nom de domaine a le pouvoir de conclure le contrat d’enregistrement ; c) Le nom de domaine ne sera pas utilisé pour distribuer des logiciels malveillants, exploiter abusivement des botnets, hameçonnage, piratage, violation de marques ou de droits d’auteur, pratiques frauduleuses ou trompeuses, contrefaçon ou se livrer à des activités contraires à la loi applicable, et que des actions pour ces activités, y compris, mais sans s’y limiter, la suspension ou l’annulation du nom de domaine, peuvent être prises conformément à la loi applicable, les exigences de l’ICANN et les politiques applicables au domaine .pharmacy ; d) Le demandeur s’engage à fournir les informations nécessaires dont l’« opérateur de registre ») a besoin pour s’assurer de manière adéquate que le demandeur se conforme à l’ERPR. Le demandeur s’engage à se conformer continuellement à l’ERPR, qui peut être modifié de temps à autre ; et e) Le Demandeur comprend et accepte que s’il ne se conforme pas à l’ERPR, le nom de domaine qu’il a sélectionné peut faire l’objet d’une suspension et/ou d’une annulation s’il est déterminé qu’il n’est pas conforme à l’une des conditions de l’ERPR, qui peut être modifiée de temps à autre, et qu’aucun remboursement ne sera accordé au Demandeur. Le Client reconnaît également avoir lu et compris et accepte d’être lié par les termes et conditions des documents suivants, tels qu’ils peuvent être modifiés de temps à autre, qui sont par les présentes incorporés et font partie intégrante du présent Contrat d’enregistrement : (i) La Politique uniforme de règlement des litiges relatifs aux noms de domaine, disponible à l’adresse suivante : http://www.icann.org/en/help/dndr/udrp/policy ; (ii) La procédure et les règles uniformes de suspension rapide, disponibles à l’adresse http://newgtlds.icann.org/en/announcements-and-media/announcement-05mar13-en;and (iii) La politique de règlement des différends en matière de transfert, disponible à l’adresse http://www.icann.org/en/help/dndr/tdrp. Le Client convient qu’en aucun cas l’Opérateur du Registre n’est responsable de l’utilisation ou du respect par le Titulaire des exigences, des résultats ou des décisions des Services de règlement des différends. L’Opérateur du Registre n’est pas responsable de l’utilisation ou de la conformité par le Titulaire de l’un des Services de règlement des différends suivants ou de leurs résultats ou décisions, ni de la conformité ou de l’utilisation par le Bureau d’enregistrement des Services de règlement des différends ou de leurs résultats ou décisions : 1) UDRP ; 2) Procédure et règles uniformes de suspension rapide ; 3) Politique de règlement des différends en matière de transfert ; ou 4) Tout successeur ou futur service de règlement des différends approuvé par l’ICANN. Si le Client collecte et conserve des données sensibles sur la santé et les finances, il doit mettre en œuvre des mesures de sécurité raisonnables et appropriées à la mesure de l’offre de ces services, telles que définies par la loi applicable, Le Client doit fournir des coordonnées administratives, qui doivent être tenues à jour, pour la notification des plaintes ou des signalements d’abus d’enregistrement, ainsi que les coordonnées de l’organisme de réglementation concerné, ou d’autoréglementation de l’industrie, dans leur lieu d’activité principal. Le titulaire confirme qu’il possède toutes les autorisations, chartes, licences et/ou autres titres de compétences nécessaires pour participer au secteur associé au TLD. Les titulaires confirment qu’ils signaleront tout changement important à la validité des autorisations, chartes, licences et/ou autres titres de compétences connexes des titulaires pour la participation dans le secteur associé au TLD afin de s’assurer que les titulaires continuent de se conformer aux réglementations et aux exigences de licence appropriées et mènent généralement leurs activités dans l’intérêt des consommateurs qu’ils servent. Le titulaire se conformera à toutes les lois applicables, y compris celles relatives à la confidentialité, à la collecte de données, à la protection des consommateurs (y compris en ce qui concerne les comportements trompeurs et trompeurs), aux prêts équitables, au recouvrement de créances, à l’agriculture biologique, à la divulgation de données et aux divulgations financières. Le titulaire reconnaît et accepte que l’opérateur de registre et le bureau d’enregistrement se réservent le droit (i) de refuser, suspendre, annuler, supprimer, transférer ou refuser le transfert de tout enregistrement ou transaction, ou de placer tout nom de domaine sur le verrouillage du registre, la conservation ou un statut similaire, s’ils le jugent nécessaire, à leur seule et illimitée discrétion, (ii) pour se conformer aux spécifications adoptées par l’ICANN, ses sociétés affiliées, ou tout groupe de l’industrie généralement reconnu comme faisant autorité en ce qui concerne l’Internet (p. ex., les demandes de commentaires sur les meilleures pratiques actuelles), (iii) pour protéger l’intégrité, la sécurité et la stabilité d’Internet ou du registre ; (iv) pour se conformer à toutes les lois, règles ou exigences gouvernementales applicables, aux demandes des forces de l’ordre ou de toute autre autorité applicable ou au non-respect de tout processus de règlement des différends ; (v) pour corriger les erreurs commises par le Registre ou tout Bureau d’enregistrement dans le cadre de l’enregistrement d’un nom de domaine, (iv) annuler un nom de domaine pour non-paiement des frais requis. Le titulaire accepte d’indemniser et de dégager de toute responsabilité le registraire, l’opérateur de registre, le fournisseur de services de registre, ainsi que leurs filiales, sociétés affiliées, divisions, actionnaires, administrateurs, dirigeants, employés, comptables, avocats, assureurs, agents, prédécesseurs, successeurs et ayants droit respectifs, à l’égard de toutes les réclamations, pertes, poursuites, dommages ou dépenses (y compris les honoraires d’avocat) de tiers découlant des actions des titulaires de noms enregistrés, de l’utilisation du nom enregistré, ou l’enregistrement du nom de domaine du titulaire du nom enregistré. En outre, le titulaire s’engage à ne pas transférer de nom de domaine à un autre propriétaire sans l’autorisation écrite préalable de l’opérateur de registre. Le titulaire accepte que le bureau d’enregistrement et l’opérateur du registre puissent collecter et utiliser leurs données personnelles comme nécessaire pour fournir les services de noms de domaine.
Services de registre fTLD, LLC
. BANK et . Polices d’assurance – https://www.ftld.com/policies/ . Engagements d’intérêt public (PIC) de la BANQUE – https://www.icann.org/resources/agreement/bank-2014-09-25-en Exigences en matière de sécurité des fTLD – https://www.ftld.com/security Conditions générales supplémentaires : https://www.markmonitor.com/download/legal/fTLD.Additional.Terms.and.Conditions.pdf Il est interdit au titulaire du nom enregistré de distribuer des logiciels malveillants, d’exploiter abusivement des botnets, d’hameçonnage, de piratage, de contrefaçon de marque ou de droit d’auteur, de pratiques frauduleuses ou trompeuses, de contrefaçon ou de se livrer à des activités contraires à la loi applicable, et les conséquences de telles activités, y compris la suspension du nom de domaine. Le titulaire doit prendre toutes les mesures nécessaires selon les instructions du bureau d’enregistrement ou de l’opérateur de registre en ce qui concerne les actions, directives ou instructions de conformité de l’ICANN, et/ou selon les instructions de l’opérateur de registre, à sa seule discrétion, comme étant raisonnablement nécessaires pour la fourniture des services de registre, et pour faire respecter les exigences opérationnelles et de sécurité et l’engagement d’exploitation de l’opérateur de registre, y compris la surveillance de la conformité en ce qui concerne le nom enregistré. Contrat d’enregistrement de la base de registre Google Titulaire du nom enregistré :
- reconnaissent et acceptent que l’Opérateur de registre se réserve le droit de refuser, d’annuler ou de transférer tout enregistrement ou transaction, ou de placer tout nom de domaine sur un verrou de registre, une conservation ou un statut similaire, s’il le juge nécessaire, à sa seule et unique discrétion : (i) pour se conformer aux spécifications adoptées par tout groupe industriel généralement reconnu comme faisant autorité en ce qui concerne l’Internet (par exemple, les RFC) ; (ii) pour corriger les erreurs commises par l’Opérateur de registre ou tout bureau d’enregistrement dans le cadre de l’enregistrement d’un nom de domaine ; (iii) pour protéger les droits et la propriété de l’Opérateur de registre et pour éviter toute responsabilité potentielle ou réelle, civile ou pénale, de la part de l’Opérateur de registre ainsi que de ses sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs, représentants, employés et actionnaires ; (iv) pour protéger l’intégrité et la stabilité du système de registre et le fonctionnement du DNS ; (v) pour se conformer à toutes les lois applicables, aux règles ou exigences gouvernementales, aux demandes des forces de l’ordre ou à tout processus de règlement des différends applicable ; ou (vi) en cas de violation des conditions générales énoncées dans tout contrat d’enregistrement applicable ;
- dans la mesure permise par la loi applicable, indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité l’Opérateur de registre, sa société mère et ses sous-traitants, ainsi que leurs administrateurs, dirigeants, employés, agents et sociétés affiliées contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables découlant de ou s’y rapportant, pour quelque raison que ce soit, l’enregistrement du nom de domaine du titulaire du nom enregistré. Le Contrat d’enregistrement exige en outre que cette obligation d’indemnisation survive à la résiliation ou à l’expiration du Contrat d’enregistrement ;
- dans la mesure permise par la Loi applicable, consentir à la collecte, à l’utilisation, à la distribution, à la publication et au partage des Données à caractère personnel de tout Titulaire de nom enregistré par l’Opérateur de registre et ses représentants et agents, d’une manière conforme aux fins spécifiées dans tout avis fourni aux Bureaux d’enregistrement conformément à l’article 2.10 du présent Contrat ; se soumettre aux procédures engagées en vertu de l’UDRP, du PDDRP et de l’URS, et se conformer à toutes les décisions prises par les groupes spéciaux conformément à ceux-ci ;
- reconnaître et accepter que tous les noms de domaine dans les TLD du Registre seront soumis à la Politique d’abus de noms de domaine et à la Politique de démarrage du TLD du Registre concerné ;
- fournir des informations d’enregistrement exactes pour le nom enregistré (y compris l’adresse e-mail confirmée par retour d’e-mail ou par toute autre méthode), et corriger et mettre à jour immédiatement les informations d’enregistrement du nom enregistré pendant la période d’enregistrement du nom enregistré ;
- se conformer aux termes et conditions du lancement initial par l’Opérateur de registre de chacun des TLD de registre (y compris, mais sans s’y limiter, toutes les périodes applicables définies dans la Politique de démarrage de chaque TLD de registre et reconnaître en outre que l’Opérateur de registre n’a aucune responsabilité de quelque nature que ce soit pour toute perte ou responsabilité résultant des procédures et processus relatifs à l’une des périodes d’enregistrement applicables définies dans la Politique de démarrage pour chacun des TLD de registre, y compris, mais sans s’y limiter (i) la capacité ou l’incapacité d’une personne inscrite d’obtenir une dénomination enregistrée pendant les périodes qui y sont définies, (ii) les résultats de tout litige concernant des enregistrements qui correspondent à l’identique à des marques de commerce ou à des marques de service répertoriées dans la Trademark Clearinghouse ;
- s’abstenir de : distribuer des logiciels malveillants, exploiter abusivement des botnets, hameçonnage, piratage, violation de marques ou de droits d’auteur, pratiques frauduleuses ou trompeuses, contrefaçon ou se livrer à toute autre activité contraire à la loi applicable.
Le Bureau d’enregistrement doit prévoir (conformément à la Loi applicable et à toute procédure connexe) les conséquences de ces activités, y compris la suspension du nom de domaine ;
- se conformer à toutes les lois applicables, y compris celles relatives à la vie privée, à la collecte de données, à la protection des consommateurs (y compris en ce qui concerne les comportements trompeurs et trompeurs), aux prêts équitables, au recouvrement de créances, à l’agriculture biologique, à la divulgation de données et aux divulgations financières ; et
- dans la mesure où elle collecte et conserve des données sensibles sur la santé et les finances, mettre en œuvre des mesures de sécurité raisonnables et appropriées à la mesure de l’offre de ces services, telles que définies par la loi applicable.
Registre ICM
. Conditions générales ADULTES – http://nic.adult/about/policies/ . Conditions générales de PORN – http://nic.porn/about/policies/ . Conditions générales de SEX – http://nic.sex/about/policies/
Communauté DotGreen, Inc.
. Conditions générales GREEN – http://nic.green/registrars/policies/
Dot-Irish LLC
. Conditions générales de vente en IRLANDE – http://myname.irish/about-dot-irish/#policies#policies
Vox Populi Registry Ltd.
. Conditions générales de SUCKS – http://www.nic.sucks/policies
Interlink Co., Ltd.
. Conditions générales d’utilisation d’OSAKA – http://nic.osaka/en/legal/
Quatre médias célèbres
. Termes et conditions de CRICKET – http://nic.cricket/policies . Conditions générales de la PARTIE – http://nic.party/policies . Conditions générales de SCIENCE – http://nic.science/policies . COMPTABLE Termes et conditions – http://nic.accountant/resources . Termes et conditions de DATE – http://nic.date/resources . TÉLÉCHARGER Termes et conditions – http://nic.download/resources . Termes et conditions de FAITH – http://nic.faith/resources . Termes et conditions du PRÊT – http://nic.loan/resources . Conditions générales de vente MEN – http://nic.men/resources . Conditions générales de RACING – http://nic.racing/resources . AVIS Termes et conditions – http://nic.review/resources . Conditions générales de WIN – http://nic.win/resources
Un seul registre
. Conditions générales de ONE – http://nic.one/policies/
Empresa Municipal de Informática SA – IPLANRIO
. Conditions générales de RIO – http://nic.rio/english/policies/
eCOM-LAC
. Conditions générales du TAMP – http://nic.lat/en/politicas.html
dotStrategy Co. (en anglais seulement)
. Conditions générales de BUZZ – http://get.buzz/about/terms-of-service-tos/
. ALSACE
. Conditions générales de vente de l’ALSACE – http://www.mondomaine.alsace/point/uploads/2015/01/alsace_registration_policy_V2.pdf
Conception de haut niveau
. Conditions générales de vente de DESIGN – http://toplevel.design/policy/
Asiamix Digital Limited
. Conditions générales de FANS – http://nic.fans/policies-fans/
dotAmsterdam BV
. Conditions générales de vente d’AMSTERDAM – http://nic.amsterdam/#documents
Registre d’intérêt public
Conditions générales du PIR – http://pir.org/policies/
DOTMARKETS REGISTRY LTD
. Conditions générales de MARKETS – http://nic.markets/home/policies/
Registre du zodiaque
Conditions générales du .商城 – Conditions générales http://en.zodiac.wang/policy.html .网店 et .八卦 – http://en.zodiac.wang/policy.html titulaire reconnaît que le prix des renouvellements de noms enregistrés peut ne pas être uniforme (« Prix de renouvellement non uniforme »). Le titulaire du nom enregistré y consent expressément au moment de l’enregistrement initial du nom enregistré.
XYZ.COM SARL
. Conditions générales de location – http://nic.rent/terms . Conditions générales du COLLÈGE – http://nic.college/terms . Conditions générales de SÉCURITÉ – https://nic.security/terms . Conditions générales de PROTECTION – https://nic.protection/terms . Conditions générales de THEATRE – http://nic.theatre/terms
. LOI/. ABOGADO
. LOI/. Conditions générales de vente d’ABOGADO – http://mm-registry.com/policies/ L’enregistrement dans les TLD .law et .abogado est réservé aux avocats accrédités, tels que validés par un agent, qui sera nommé de temps à autre par le Registre (« Agent de validation »). Les données de validation doivent être fournies à la demande du registre. Le titulaire doit payer les « frais de validation » non remboursables. Le titulaire certifie, avant de vérifier ou de percevoir les frais d’enregistrement, qu’il est qualifié pour enregistrer le domaine et que toutes les informations fournies sont véridiques et exactes. La validation peut avoir lieu pour chaque année d’immatriculation. Le greffe peut revérifier périodiquement l’accréditation sans frais supplémentaires.
Organisation des billets Dot (DTO)
. Conditions générales de vente des BILLETS – http://dottickets.org/policies/
Groupe du droit des commerçants S.E.N.C.R.L., s.r.l.
. Conditions générales de LOVE – http://getdotlove.domains/wp-content/uploads/2015/05/Policies-dotlove-201504234.pdf
Motion Picture Domain Registry Pty Ltd
. Conditions générales de vente de FILM – http://nic.film/policies/
Tonalité stable
.健康Conditions générales – http://healthy.stabletone.com/en/policies/ .世界 Conditions générales – http://nic.xn--rhqv96g/en/policies
InterNet X
. SRL et conditions – https://www.internetx.info/srl/policies/
INTERRUPTEUR
. Conditions générales de vente de SWISS – http://www.disclaimer.admin.ch/terms_and_conditions.html
ShortDot S.A.
En enregistrant un nom de domaine auprès de ShortDot S.A., vous reconnaissez qu’il sera demandé au titulaire du nom enregistré de consentir à l’utilisation, à la copie, à la distribution, à la publication, à la diffusion, à la modification et à tout autre traitement de ses données personnelles le registre, ses représentants et ses agents (« Registre ») dans le seul but de fournir, d’entretenir, de gérer et de maintenir les noms de domaine, comme l’exigent le Registre et MarkMonitor, y compris, dans la mesure où ces finalités servent à assurer la stabilité et la sécurité du système de noms de domaine et à soutenir l’utilisation légale, correcte et légitime des services offerts par le Registre et MarkMonitor conformément aux lois applicables. Le consentement sera demandé au moment de l’inscription en ligne auprès de MarkMonitor. Vous pouvez trouver plus d’informations sur la manière dont nous traitons les données personnelles du titulaire du nom enregistré ici.
Société biblique américaine
. Termes et conditions de la Bible – http://nic.bible/policy Code de conduite pour . BIBLE Utilisation des noms de domaine Le code de conduite pour le . Les domaines de premier niveau (TLD) de la BIBLE contiennent les termes, les engagements, les conditions et les dispositions qui fournissent un cadre pour réaliser la vision de . La Bible est la source fiable pour tout ce qui concerne la Bible. En enregistrant un fichier . BIBLE, le titulaire reconnaît avoir lu le Code de conduite, l’avoir compris et accepter d’être lié par celui-ci.
- Le titulaire utilisera son fichier . Nom(s) de domaine BIBLE à associer et à identifier avec le respect sain de la Bible. Le titulaire sera respectueux de tous les peuples en tant qu’enfants de Dieu en faisant preuve des qualités bibliques de bonté aimante et de charité envers tous, en particulier lorsqu’il s’agit d’aborder des questions de doctrines ou de pratiques différentes parmi l’ensemble des églises et des ministères chrétiens.
- Le Titulaire ne publiera ni ne distribuera de matériel inapproprié, inapproprié, répréhensible et offensant, y compris (mais sans s’y limiter) : le cybersquattage, le phishing, les logiciels malveillants, la pornographie, les discours haineux, les obscénités, les disputes, la diffamation et tout matériel en violation de toutes les lois locales, étatiques et fédérales applicables.
- Le titulaire veillera à ce que les autres membres du . La communauté BIBLE se conforme également à ce code de conduite en signalant toute violation à l’adresse . Site Web du Registre de la BIBLE à http://nic.bible.
- En collaboration avec le registraire parrain, le . BIBLE Registry fera un effort raisonnable pour contacter le titulaire lors de la détermination d’un . L’utilisation du nom de domaine BIBLE est contraire au Code de conduite. Un site Web suspendu peut être rétabli après résolution et engagement renouvelé à respecter le Code de conduite. Les infractions graves ou répétées seront un motif de résiliation.
- Le titulaire comprend qu’une violation du présent code de conduite entraînera son . L’enregistrement du nom de domaine BIBLE étant suspendu ou résilié sans remboursement, et le site Web correspondant sera fermé, à la seule discrétion du . Le registre de la Bible est géré par l’American Bible Society.
- Le. BIBLE Registry se réserve le droit, à tout moment et pour quelque raison que ce soit, de suspendre ou de résilier le droit de propriété du titulaire. BIBLE. La suspension ou la résiliation peut prendre effet sans préavis.
- Veuillez noter que le fichier . BIBLE Registry se réserve le droit de modifier le Code de conduite en publiant de telles modifications sur le Site et celles-ci seront réputées prendre effet dès leur publication. L’utilisation continue par le titulaire de l’extension . BIBLE sera considéré comme une acceptation définitive de toute modification apportée aux présentes Conditions générales.
- Tous les litiges découlant de l’application du présent Code de conduite seront traités de la manière suivante :
- L’inscrit qui se plaint doit contacter l’American Bible Society à l’adresse [email protected]. La personne inscrite accepte de tenter de résoudre toute réclamation ou tout différend découlant du présent Code de conduite ou s’y rapportant par le biais de négociations de bonne foi en tenant compte des principes bibliques d’utilisation équitable et de réconciliation.
- Si les parties ne parviennent pas à un règlement par le biais de négociations de bonne foi, le titulaire a la possibilité de faire appel à un processus de règlement des différends. Les détails du processus, y compris les règles, les procédures et les frais peuvent être trouvés sur nic.bible/policy, les résultats du processus seront définitifs et contraignants.
Lierre de Boston
. Conditions générales de BROKER – http://nic.broker/home/registry-policies/ . Conditions générales de vente du FOREX – http://nic.forex/home/registry-policies/ . Conditions générales de vente – http://nic.trading/home/registry-policies/ . Conditions générales CFD – http://nic.cfd/registry-policies/ . Conditions générales de SPREADBETTING – http://nic.spreadbetting/registry-policies/ . Conditions générales de NADEX – http://nic.nadex/
Leader élégant Limitée
. Conditions générales de XIN – http://www.nic.xin/policy/?spm=5334.1931110.101.4.grTDvm
Département des technologies de l’information de l’ARK
. Conditions générales de KRD – http://nic.krd/#documents
Association nationale des fiducies de placement immobilier, Inc.
. Conditions générales de FPI – http://nic.reit/
Société à responsabilité limitée « Centre de coordination du domaine régional de la République du Tatarstan »
. Conditions générales de TATAR – http://domain.tatar/en/users/documents.php
FRLregistry B.V.
. Conditions générales de FRL – http://nic.frl/#documents
Microsoft Corporation
. Conditions générales d’AZURE – http://nic.azure/PDF/RegistrationPolicy/MicrosoftTLDregistrationpolicyAzureTLD.pdf . Conditions générales de BING – http://nic.bing/PDF/RegistrationPolicy/MicrosoftTLDregistrationpolicyBingTLD.pdf . Conditions générales de HOTMAIL – http://nic.hotmail/PDF/RegistrationPolicy/MicrosoftTLDregistrationpolicyHotmailTLD.pdf . Conditions générales de MICROSOFT – http://nic.microsoft/PDF/RegistrationPolicy/MicrosoftTLDregistrationpolicyMicrosoftTLD.pdf . Conditions générales d’utilisation d’OFFICE – http://nic.office/PDF/RegistrationPolicy/MicrosoftTLDregistrationpolicyOfficeTLD.pdf . Conditions générales de SKYPE – http://nic.skype/PDF/RegistrationPolicy/MicrosoftTLDregistrationpolicySkypeTLD.pdf . Conditions générales de WINDOWS – http://nic.windows/PDF/RegistrationPolicy/MicrosoftTLDregistrationpolicyWindowsTLD.pdf . Conditions générales d’utilisation de XBOX – http://nic.xbox/PDF/RegistrationPolicy/MicrosoftTLDregistrationpolicyXboxTLD.pdf
AAA
. Conditions générales de l’AAA – http://nic.aaa/docs/Registration_Policies.pdf
ABBOTT
. Conditions générales de vente d’ABBOTT – http://nic.abbott/content/dam/corp/nic-abbott/pdf/abbott_gtld_registration_policy.pdf
AIG (en anglais seulement)
. Conditions générales d’utilisation d’AIG – http://www.nic.aig/content/dam/dotaig/america-canada/us/documents/aig-tld-registration-policy.pdf
CSC
. Modalités du SCC – http://www.csc.com/nic
GOOGLE (GOOGLE)
. Conditions d’utilisation de GOOGLE – https://www.registry.google/
NADEX (en anglais seulement)
. Conditions générales de NADEX – http://nic.nadex/
UADD
. Termes et conditions de l’UITU – http://www.nic.itau/
Istanbul Dijital Medya Tic. A.Ş.
. Conditions générales d’ISTANBUL – http://nic.istanbul/politikalar/policies . Conditions générales de l’EIS – http://nic.ist/politikalar/policies
Fundació puntCAT
. Conditions générales de BARCELONE – http://domini.barcelona/en/regulations
Registre GDN FZ-LLC
. Conditions générales du GDN – http://nic.gdn/policy/
Spectre de haut niveau
. Conditions générales de FEEDBACK – http://www.nic.feedback/registration-agreement/
RENARD
. Conditions générales FOX – http://nic.fox/
L’AMICA
. Conditions générales de l’AMICA – http://nic.amica/
FERME D’ÉTAT
. Conditions générales de STATEFARM – http://nic.statefarm/
DELOITTE
. Conditions générales de DELOITTE – https://www.nic.deloitte
NOKIA
. Conditions générales de NOKIA – http://nic.nokia/
NEUSTAR
. Conditions générales de NEUSTAR – http://www.nic.neustar/
L’IPIRANGA
. Conditions générales d’IPIRANGA – http://www.nic.ipiranga/
JMP
. Conditions générales de JMP – http://nic.jmp/
CHASSER
. Conditions générales de CHASE – http://www.nic.chase/
JPMORGAN (en anglais seulement)
. Conditions générales de JPMORGAN – http://www.nic.jpmorgan/
PFIZER
. Conditions générales de PFIZER – http://www.nic.pfizer/
DHL
. Conditions générales de DHL – http://www.nic.dhl/
DUPONT
. Conditions générales de vente DUPONT – http://www.nic.dupont/
GOOG
. Conditions générales de GOOG – http://www.nic.goog/
AGRICULTEURS
. Conditions générales de vente de FARMERS – http://www.nic.farmers/
SAS
. Conditions générales de SAS – http://nic.sas/
PRUDENTIEL
. Conditions générales de PRUDENTIAL – http://nic.prudential/
PRU
. Conditions générales de la PRU – http://nic.pru/
AMÉRIQUE
. Conditions générales de PRAMERICA – http://nic.pramerica/
.קום (.xn--9dbq2a)
En procédant à l’enregistrement du nom de domaine en vertu des présentes conditions générales, le titulaire reconnaît et donne son consentement à la divulgation, au transfert et à l’utilisation de certaines données Whois du titulaire conformément à la réglementation sur la protection de la vie privée (transfert de données en dehors d’Israël) – 2001.
VIVO
. Conditions générales de VIVO – http://nic.vivo/
. NOUVEAU
. NOUVELLES Conditions générales – https://www.registry.google/policies/registration/new/#!/
. GAY
. Termes et conditions GAY
- Se conformer au présent Contrat, à la Politique d’enregistrement des domaines .gay, à la Politique de protection des droits, à la Politique de Sunrise en matière de règlement des litiges et à toutes les lois et réglementations applicables, y compris celles relatives à la vie privée, à la collecte de données, à la protection des consommateurs (y compris en ce qui concerne les comportements trompeurs et trompeurs) et aux lois applicables en matière de prêts équitables, de recouvrement de créances, d’agriculture biologique (le cas échéant), la divulgation des données et la réglementation financière. (La politique et les conditions sont disponibles à l’adresse suivante : https://toplevel.design/policy)
- L’extension .gay est soumise à la tarification des renouvellements d’enregistrements non uniformes. Les domaines non standard ont des prix d’enregistrement de renouvellement non uniformes, de sorte que les frais d’enregistrement pour un renouvellement d’enregistrement de nom de domaine peuvent différer de ceux d’autres noms de domaine du même TLD.
- Il vous est interdit de distribuer des logiciels malveillants, d’exploiter abusivement des botnets, d’hameçonnage, de piratage, de contrefaçon de marque ou de droit d’auteur, de pratiques frauduleuses ou trompeuses, de contrefaçon ou de vous engager de toute autre manière dans des activités contraires à la loi applicable, et de prévoir (conformément à la loi applicable et à toute procédure connexe) des conséquences pour ces activités, y compris la suspension et/ou la suppression du nom de domaine. Si une personne inscrite recueille et conserve des données sensibles sur la santé et les finances, elle doit se conformer aux lois applicables à la fourniture de ces services, y compris les mesures de sécurité qui s’y appliquent
. BASKET-BALL
. Vous acceptez de vous conformer à toutes les lois applicables, y compris celles relatives à la confidentialité, à la collecte de données, à la protection des consommateurs (y compris en ce qui concerne les comportements trompeurs et trompeurs) et aux lois applicables en matière de prêts équitables, de recouvrement de créances, d’agriculture biologique (le cas échéant), de divulgation de données et de réglementations financières. Si vous collectez et conservez des données sensibles sur la santé et les finances, vous devez vous conformer aux lois applicables à la fourniture de ces services, y compris aux mesures de sécurité applicables à ce secteur. INDEMNISATION : Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de dégager de toute responsabilité Roar.Basketball LLC et le fournisseur de services de registre, ainsi que les administrateurs, dirigeants, employés, sociétés affiliées et agents de chacun d’entre eux, contre toutes les réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables, découlant de ou liés à l’enregistrement du nom de domaine du titulaire. RESPECT DES CONDITIONS GÉNÉRALES. Vous vous conformerez aux politiques du registre qui se trouvent à l’adresse suivante : http://www.nic.basketball/policies et/ou www.nic.basketball/policies. Vous reconnaissez et acceptez que RO se réserve le droit de refuser, d’annuler ou de transférer tout enregistrement ou transaction, ou de placer tout nom de domaine sur un verrou de registre, une conservation ou un statut similaire, qu’il juge nécessaire, à sa discrétion ; 1° protéger l’intégrité et la stabilité du registre ; (2) pour se conformer aux lois, règles ou exigences gouvernementales applicables, aux demandes des forces de l’ordre ou à tout processus de règlement des différends ; (3) pour éviter toute responsabilité, civile ou pénale, de la part de RO, ainsi que de ses sociétés affiliées, filiales, dirigeants, administrateurs et employés et de ceux du Fournisseur de services de greffe ; (4) selon les termes du contrat d’enregistrement ou (5) pour corriger les erreurs commises par RO ou tout bureau d’enregistrement dans le cadre de l’enregistrement d’un nom de domaine. RO se réserve également le droit d’imposer un nom de domaine lors de la résolution d’un litige. RO informera le registraire par commande EPP, par courriel ou par appel téléphonique de toute annulation, transfert, modification ou verrouillage du registre effectué à tout enregistrement par RO (à l’égard d’un domaine parrainé par le registraire).